Dagur


Dagur - 07.09.1939, Qupperneq 1

Dagur - 07.09.1939, Qupperneq 1
DAGUR kemur it á hverjum fimmtudegi Kostar kr. 6.00 úig. Ujaldk. Árni Jóhannsson 1 V Kaupfél. Eyfirðinga. Gjaldd. fyrir 1. júlí. AFGREIÐSLAN er hjá Jóni Þ. Þór, Norðurgötu 3. Tal- sími 112. Uppsögn, bundin við áramót, sé komin til afgreiðslu- manns fyrir 1. des. Akureyri 7. september 1939. 1 36. tbl. Teningunum kastað. Ófriðarbálið brýst út og magnast. Þjóðverjar hefja innrásar§lríð á Pól- land. Afleiðing þess er, að Bretar og Frakkar segfa ÞJóðverjiiin slríð á hendur. Vonir manna um að friður héld- ist í Evrópu eru að engu orðnar. Stríðið brauzt út 1. þ. m. með því að þýzkur her réðist inn í Pólland. Þýzkar sprengjuflugvélar réðust fyrirvaralaust og án stríðsyfirlýs- ingar á nokkrar pólskar stórborg- ir og vörpuðu sprengikúlum yfir þær. Sama dag lýsti þýzka ríkis- þingið yfir innlimun Danzig. í langri ræðu, sem Hitler hélt, kvaðst hann vera ráðinn í því að tala við Pólverja máli stálsins og bað andstæðinga Þýzkalands að gera sér ljóst, að Þýzkaland og Rússland myndu framvegis ekki berjast hvort á móti öðru, heldur hvort með öðru ef á þyrfti að halda. Moscicki Póllandsforseti gaf þenna sama dag út ávarp til pólsku þjóðarinnar og skoraði á hana að taka mannlega á móti og leggja ekki niður vopnin, fyrr en árás Þýskalands væri hrundið og fullur sigur unninn. Pólskar flug- vélar létu þegar sprengikúlum rigna yfir innrásarherinn. Þá viku, sem síðan er liðin, hafa blóðugar stórorustur stöðugt átt sér stað í Póllandi, bæði á láði og í lofti. Hefir ýmsum veitt betur í þeim hildarleik. En eins og geng- ur, ber stríðsaðilum ekki saman um atburðina. Víkur nú sögunni til Englands. Á laugardaginn baðst Chamber- lain lausnar fyrir sig og allt ráðu- neyti sitt. Var síðan ný stjórn mynduð undir forustu Chamber- lains. í hinu nýja stríðsráðuneyti, sem nýtur stuðnings allra aðal- flokka enska þingsins, er Chur- chill flotamálaráðherra og An- thony Eden samveldismálaráð- herra. England sagði síðan Þýzkalandi stríð á hendur fyrir hádegi á sunnudaginn, eftir að Hitler hafði neitað að verða við úrslitakostum brezku stjórnarinnar um að stöðva árásina á Pólland og kalla þýzka herinn til baka yfir landamærin. Frakkland gaf Þýzkalandi frest til að svara hinum sömu úrslita- kostum þess til kl- 5 síðdegis hinn sama dag, en þegar ekkert svar fékkst, lýsti franska stjórnin því einnig yfir, að Frakkland væri frá þeirri stundu í stríði við Þýzka- land. í stríðsyfirlýsingu þeirri, er Chamberlain flutti í enska þing- inu, mælti hann m. a.: „Við höfum gert allt, sem í okk- ar valdi hefir staðið, mánuðum saman, til þess að bjarga friðin- um, en viðleitni okkar hefir engu áorkað gegn ofsóknum, rógi og bakferli þeirra, sem vilja styrj- öldina. .. . Það hefði verið hægt að komast hjá styrjöld, en Adolf Hitler vildi það ekki. Hann ætlaði að ráðast á Pólland, hvernig sem að væri farið.... Þetta er sorg- iegasti dagur, sem ég hefi lifað, og ef til vill sosglegri fyrir mig en flesta aðra menn, því að allt það, sem e>g hefi trúað á, unnið fyrir og lifað fyrir, er nú hrunið í rústir. . Eg á aðeins eitt eftir, vonina um að sjá Hitler velta úr sessi, eyði- lagðan, og frelsi Evrópuþjóðanna aftur endureist“. í útvarpstilkynningu frá þýzku stjórninni á sunnudaginn segir, að Þýzkaland hafi ekki farið fram á neitt annað en „lagfæringu“ á austurlandamærum sínum, og England ásakað um að eiga sök á stríðinu og hafa hafnað friðartil- lögum Mussolinis. Fyrstu hernaðaraðgerðir Eng- lands voru þær, að brezka her- skipið Warwick tók þýzka stór- skipið Bremen í hafi á sunnudag- inn og flutti það til enskrar hafn- ar. Var Bremen á heimleið frá New York. Á mánudagsnóttina var brezka hafskipið Athinia skotið í kaf fyr- irvaralaust af þýzkum kafbáti 200 enskar mílur vestur af Hebrides- eyjum. Hafði Athinia um 1400 far- þega innanborðs, þar á meðal margt af Ameríkumönnum, sem voru á heimleið. Nokkurt mann- tjón varð, en flestir björguðust í skipsbátana og komust lífs af- Atburður þessi hefir vakið mikla gremju í Bandaríkjunum. Brezka flotamálastjórnin hefir ákveðið, að brezk farþega- og flutningaskip skuli ferðast mörg saman og að herskip verði í fylgd með þeim. Aðfaranótt mánudags flugu brezkar hernaðarflugvélar yflr Holland til Þýzkalands og vörp- uðu niður 6 miljónum flugmiða, þar sem tilkynnt var að Englend- ingar vildu þýzku þjóðinni ekkert illt, en vildu aðeins losa hana við Hitlersst j órnina. Skömmu síðar gerðu brezkar hernaðarflugvélar árás á þýzku herskipahöfnina Wilhelmshaven, og segjast hafa laskað herskip er þar lágu. Samveldislönd Bretlands hafa lýst yfir stuðningi sínum við það í yfirstandandi styrjöld, og Ástral- ía og Nýja Sjáland hafa beinlínis sagt Þýzkalandi stríð á hendur. Má nú hiklaust gera ráð fyrir harðnandi átökum milli stríðsað- ila og vaxandi hernaðaraðgerðum á sjó, landi og í lofti. Hornsteinn var lagður að nýju kirkjunni hér á Akureyri kl. 11 á sunnudaginn var að viðstöddu talsverðu fjölmenni. Hófst athöfn- in með því, að karlakórinn Geys- ir söng sálminn „Faðir andanna“. Þvínæst flutti vígslubiskup Frið- rik Rafnar ræðu, en af hálfu sókn- arnefndar talaði Steingrímur Jónsson fyrrv. bæjarfógeti- Að lokum söng fyrrnefndur kór þjóð- sönginn. Vígslubiskup las upp afrit af alllangri greinargerð, er lögð var og innmúruð í hornsteininn. Ríkisstjórnin hefir gert ýmsar ráðstafanir vegna stríðsins. Hefir verið sett reglugerð um dreifingu Siplína Hallgrímsdáttir. Fœdd 1854, ddin 1938 Undir nafni Jóhönnu dóttur hennar. Pú vaktir hjá vöggunni minni, er veikburða nýfœdd ég lá, og hagrœddir hverju, sem kynni að haggast. — Eg skildi ekki þá, að hlýjan frá höndinni þinni var hugvörður sál þinni frá. Að vaxa frá vöggunni sinni með vonir um sjálfstœðan mátt er lögmálið úti og inni, hvort óskað er hátt eða lágt. — En þó var i handleiðslu þínni sá þróttur, sem beztan hef’ átt. Pótt hyrfi ég burtu að heiman, mér hugstæður bærinn minn er. — Á erlendri göngu ég geymi hann, — já, geymi hann hvar sem ég fer. — / svefninum sælt er að dreyma hann og sjá hann — með pabba og þér. Pó iíminn sé tilþrifahraður og tilveran sjáandi blind, sér hugur minn grátinn og glaður hvern gnæfandi ættjarðartind. — Par finnst mér hver stund og hver staður sem stöðug og lifandi mynd. Við geisla frá gröfinni þinni ég græt. — en það sér ekki neínn. Hún lærist þeim úti og inni sú einkunn: að halda sér beinn, sem fjarlægur fósturjörð sinni með fjöldanum jafnvel er einn. Er kvaddi ég siðasta sinni, eg sá inn í huga þinn — — þar orðlausar hugsanir inni, sem örvuðu lifsþrótt minn, eg geymi í muna og minni, og mátt þeirra enn þá finn. Hvort leið minni skammt eða lengi hér Ijósið á jörðu skin, þá strýkur jajn viðkvæma strengi hver stund, sem hvislar til mín um böndin, sem báðar tengi------- og blessuð sé minning þln. Sg. fúl. fóhannesson. Hjartans þakkir votta eg öllum þeim, sem heiðruðu. útför ástkœrar móðir minnar með nœrveru sinni. San Francisko 5. dgúst 1939 Jóhanna Jönasdóttir frd Völlum nokkurra matvæla og 'tekin mun bráðlega upp skömmtun. KIRJAN: Messað í Akureyrar- kirkju neestk. sunnudag kl. 2 e. h.

x

Dagur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagur
https://timarit.is/publication/256

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.