Þjóðviljinn - 12.07.1942, Blaðsíða 4
þlÓÐVILIINN
Þökkum auðsýnda samúð við fráfall systur okkar
Vilhelmínu Bernhöft.
Franciska Olsen. Daníel Bernhöft.
I ðeil-
il lið einsMiaAílOilo
%
Á að meta Iff undirmanna minna _en yfirmanna?
Hclgidagslœknir: Olafur Jóhannsson,
Gunnarsbraut 38, sími 5979.
Nœturlœknir: Halldór Stefánsson, Rán-
argötu 12., sími 2234.
Nœturvörður er í Laugavegsapóteki.
Landlœ'knirinn birtir aðvörun til far-
manna á íslenzkum skipum, sem sigla
til útlanda, viðvíkjandi hættu á sýkingu
af kynsjúkdómum. (Sjá aðvörun á öðr-
um stað í blaðinu).
Sjómannadagurinn fer í dag til Akra-
nes með m. s. Esju kl. 10.
Útvarpið í dag:
12,10—13,00 Hádegisútvarp.
14,00 Messa í Hallgrímssókn (sér Jakob
Jónsson).
15,30—16,30 Miðdegistónleikar (plötur):
Yms lög.
19,45 Auglýsingar.
20,00 Fréttir.
19,25 Hljómplötur: Lög eftir Gretry og
Holst.
20,20 Hljómplötur: slenzk lög.
20.30 Erindi: Litið um öxl (séra Friðrik
aHJlgrímsson dómprófastur).
21,00 Hljómplötur: iKrkjutónlist (Palest-
ina).
21,15 Yfirlit um alþingiskosningarnar
(Jón Þórarinsson).
21.30 Hljómplötur: ,,Föstuhátíð dýranna”
tónverk eftir SSaint-Saéns.
21,50 Fréttir.
Ármann vann boð-
hlaupið
Ármann hefur unnið
hlaupíð i þrjú sbíptí af
fjórum
ISoðlilaup Ármanns umhverfis
Keykjavík íór iram í gær og vann
Ármann sigur.
Tvær sveitir kepptu, önnur frá
Ármanni, hin frá KR.
Sveit Ármanns rann skeiðið á
18 mín. 48.8 sek. Sveit KR á 19
mín. 12.4 sek.
I sveit Ármanns voru þessir
menn: Haraldur Þórðarson, Árni
Kjarta.nsson, Sigurður Ölafsson,
Hermann Hermannsson, Hjörtur
Kristófersson, Jóhann Eyjólfsson,
Sigurður Norðdahl, Bjami Guð-
björnsson, Stefán Jónsson, Janus
Eiríksson, Sigurbjörn Hallbjörns-
son, Baldur Möller, Halldór Sig-
urðsson, Hörður Hafliðason og
Sigurgeir Ársælsson.
Þetta er í fjórða sinn, sem
keppt er í þessu hlaupi og hefur
Ármann unnið það í þrjú skipti,
1929, 1941 og 1942, en KR einu
sinni, 1910.
Keppt er um Alþýðublaðshorn-
ið og vinnst það til eignar, ef
sama félag vinnur þrjú skipti í
röð eða fimm sinnum alls.
Ekkert samkoinulag hefur enn
náðst í deilu sjómanna og cim-
skipaíélaganna.
Áhafnir þeirra skipa, sem í'arið
liafa fram á kjarabætur komu
saman á fund í fyrradag. Áður
hafði einn maður af hverju skipi
átt tal við stjórnir eimskipafélag-
anna, sem fulltrúi skipshafnanna.
Eins og nú er komið mun þó
ekki á milli bera annað en það,
að undirmenn á skipunum fái
sömu áhættuþóknun og yfirmenn-
irnir, en að þeirri kröfu hafa
st.jórnir eimskipafélaganna ekki
viljað ganga..
Á fundi skipshafnanna kom
fram sem einskonar skilaboð um
málamiðlun frá eimskipafélags-
stjómunum, að áhættuþóknun und
irmanna skyldi vcra 5 krónum
lægri en yfirmannanna, en var
einróma liafnað af skipshöfnun-
um.
Fulitrúum skipshafnanna, scm
fyrr er getið um, var falið að til-
kynna stjórnum eimskipafélaganna
aö þeir héldu sig við upphaflegar
kröfur sínar og vildu þeir fá á-
kveðið svar á mánudag.
Munu skipshafnirnar hafa feng
ið skilaboð frá stjórnum eimskipa
annarsstaðar fyrir mánuidag.
Það hefur vakið sérstaka at-
saööiæaöjaheasean
Úrval af mjög glæsi-
legum kjölum
Heny Ottósson
Kírkjuhvolí
liygli, að _ lieyrzt hefur að Jón
Axel Pétursson sé eindregið á
móti því, að undirmenn á
skipunum fái sömu áhættuþóknun
og yfirmennirnir.
Á samkomulag að stranda á því
að meta líf yfirmannanna meira
en undirmanna þeirra?
Sjómennirnir munu standa ein-
huga saman í |)essu máli og þeir
eiga óskipta samúð stéttarbræðra
sinna og verkamanna í þessu
máli.
Hrcíndýra-
hraðlestín
Framhald af 3. síðu.
ai. jl' j Lt£, v eiiii vtu' uLiu skémmd,
cii gae po ckki nano sig tu nugs.
u iii Kvuiclio iiaioi pyzK njosiiai-
nugvei veno a svemu yfir staön-
uiu, par sein sovétiiugvéhn baioi
uauuient. — 1 dógun yróu þyzK-
ar sprengjullugveiar Komnar a
siaöinn.
Hver mínútan var dýrmæt. Yf-
iimennirnir köiluou til sín tvo
unga hreindýramenn af tíames-
1 þjoöflokki, þá bræourna Afanari
og Alexei hakarol'f. Menn norð-
ursins eru fálátir. Zakaroffbræð-
urnir kinkuðu kolli, hlóðu sleða
sína með flugvélavarahlutum og
hurfu síðan út í niðdimmt vetrar
náttmyrkur norðurhjarans, og
stýrðu sleðum sínum með örugg-
um höndum fram lijá öllum farar
tálmum, sem hvarvetna urðu á
vegi þeirra,
Tveim klukkustundum fyrirdög
un náðu þeir áfangastað sínum.
Fiugmaðurinn, sem alla nóttina
hafði gengið fram og aftur til
þess að frjósa ekki í næturkuldan
um, heyrði allt í einu marrið í
snjónum undan sleðunum, sem
nálguðust. Fyrir dögun hafði hann.
lokið við að gera við flugvélina
- - og flaug brott. Fimm mínútum
síðar komu 6 þýzkar sprengju-
flugvélar — en fuglinn var flog-
inn.
. Þótt komið sé fram í maí, er
veturinn cnn ekki horfinn, Hrein-
dýralestiniar eru stöðugt á ferð-
inni yfir snæþaktar hæðir norðurs
ins. Á ísilögðu vatni, þar sem
höfuðstöðvarnar liggja, eru heil-
ar herbúðir byggðar úr ísi —
hermannabúðir, sjúkraskýli —
jafnvel samkomuhús.
Skotæfingar eru eftirsóttasta
dægradvöl hreindýramannanna.
.Þegar er þeir haí'a losað hrein-
dýrin frá sleðunum, taka þeir til
við skotæfingar.
Sjón þeirra er hvöss — og þeir
eru að verja sitf eigið land —
norðurhjarann.
Skemmtifnndur
verður haldinn með stuðningsmönnum og starfs-
mönnum Sósíalistaflokksins í Hafnarfirði, i kvöld
kl. 9 í Strandgötu 41. . .... . .
Rætt verður um mikilsvarðandi mál.
Sósíalistar og stuðningsmenn flokksins fjöl-
mennið! . . .....-. . . ........
5.
§
22
22
22
22
22
22
22
0
$2
sagði hann og hló við. — Eins og mér sé ekki sama hvað
22 þið aðhafizt.
Hann sneri glaður heim á leið, og andartaki síðar sá hann
DREKAKYN
Eftir Pearl Buck
yngri son sinn laumast inn um hliðið á undan sér. Hvað sem
vegna konu sinnar.
*
n
^2
^ því olli að hann flýtti sér úr vinnunni, var það að minnsta
$2 kosti innan veggja heimilisins, hugsaði Ling Tan. Það
12 hvarflaði ekki að honum að sonurinn flýtti sér svo mjög
12
12
12
$2
12
£2
12
22
22
12
12
12
22
22
12
12
$2
$2
S2
22
12
Lao Er fór beint inn í herbergið sitt, konan var þar ekki.
Jada! kallaði hann. Ekkert svar. — Jada! kallaði hann
aftur heldur lægra, ef hún skyldi vera í felum. Stundum
faldi hún sig og kom ekki fram fyrr en hann var orðinn
alveg ringlaður, og þá aðeins til að hlæja að honum. En þó
hann kallaði aftur, kom hún ekki. Herbergið var mann-
laust.
Hann varð óttasleginn eins og endranær þegar hann fann
hana ekki. Hafði hún hlaupizt á brott frá honum? Hann
fór út í húsagarðinn að leita að móður sinni. Hún var þar
ekki svo hann fór inn í eldhúsið. Það rauk úr stóra katl-
inum þar sem verið var að sjóða hrísgrjón í kvöldmatinn,
svo hann leit aftur fyrir stóra leirofninn. Þar kraup móð-
ir hans og tróð heyvisk í eldhólfið. Hann kom sér ekki að
$2 því að spyrja móður sína hvar konan væri, og gerði sér
22 því upp vonzku.
22 Hvers vegna ert þú að láta í eldinn, móðir mín? Væri ekki
^ nær að ónytjungurinn minn gerði það?
22 Jú, það er ekki mikið lið í henni. Eg hef ekki séð hana
22 frá því um hádegi. Þessar ungu konur! Giftingamiðlarinn
^ fór laglega með okkur! Þetta hefst af því að vera með
óreyrða fætur. í mínu ungdæmi voru fætur okkar reyrðar
22 og við toldum við heimilið. Nú hendast stelpurnar um eins
22 og geitur!
22
22
Eg skal koma henni heim og lúberja hana, sagði hann,
|*£ og var þessa stundina svo gramt í geði að hann hefði get-
22 að veitt konu sinni ráðningu.
22 Gerðu það, sagði móðir hans. Glettnisglampi kom í litlu
22,
22
■22
22
laugun hennar. — En byrjaðu ekki á því nema þú sért viss
jum að geta það. Þær eru varasamar, þessar nútímakonur.
Hún hló stuttaralega og tíndi grasið sparlega á logann.
22 Ling Tan var ekki fátækur bóndi og faðir hennar hafði
22!
22
jverið efnaður, en henni var innrætt að ekki mætti eyða
s lumfram þörf mat eða eldivið eða fataefni. Þegar hún sneið
22 fat úr heimaofnu dúkunum, hélt hún saman pjötlunum
22 -sem af gengu. Giftingamiðlarinn hafði ábyrgzt nýtni henn-
!*| ar, og honum var það óhætt.
22 En slíkar konur voru vandfundnar nú á tímum. Orkída,
22 kona elzta sonar hennar, hafði í bernsku reyrða fætur, en
byltingin skall á áður en það hafði borið árangur og faðir
22
22
|*| hennar lét taka vöfin af þeim. Ling Tan hafði aftekið
^ að dætur hans hefðu reyrðar fætur.
22 Hún sat við ofninn og bætti í eldinn og hugsaði um
tengdadætur sínar. Það voru konur sonanna, sem mótuðu
|*| heimilisbraginn, eldra fólkið átti allt undir þeim. Sonunum
Ö var síður að treysta, á heimilinu má karlmaður sín minna
en konan. Hver skyldi trúa því að sonur hennar tæki í
lurginn á Jadu, þegar hann fyndi hana?
X
22
Hann slær hana ekki, muldraði hún við eldinn. Tvisvar
22 hafði maður hennar slegið hana, annað skiptið af reiði og
22 hitt skiptið í afbrýði, en hann var sterkari en synirnir. Hún
g hafði ekki tekið höggunum í auðmýkt, heldur barið hann
!*| aftur með krepptum hnefum, klórað framan í hann og
£3 bitið í hægri eyrnasnepilinn svo rækilega að örið sást enn.
22
' £22222222222 22222222222222222222Í223I2E82I2222:
*
!3i3?2S3{2Kí358S3i2!3i2{2?3jaiaa{asa!ai3S!i35aniai3ösajæ3J3S2iac«aí3j2K83!3S3sais2J3!2seasea{a{aa«a5ajaíasai2ía5asa5Si25a5aía!asaia5a5ai2i3i3ia?2í3!an{aiaia{aiai2öiaöiaœ3