Þjóðviljinn - 24.11.1943, Síða 3

Þjóðviljinn - 24.11.1943, Síða 3
Miðvikudagur 24. nóv. 1943 ÞJÓÐVILJINN 3 Þetta er ekki venjuleg framhalds- saga en ýmsir hefðu samt gaman af að fylgjast með músinni Mollý MOLLÝ FER í KAFFIBOD Eg er lítil mús og heiti Molly og á heima í tuskuhaug henn- ar Silkirósar saumakonu. Eg er ósköp forvitin og hnýsist í allt, mjög félagslynd og fer í öll kaffiboð bæjarins. Víða kem ég en mig tefja hvorki skurðir né for, pví ég labba bara eftir hita- veituleiðslunum. Núna ætla ég í kaffiboð til hennar frú Pitti- pont. Eg kveð hana silkirós mina og hleyp eins og fætur toga eítir aðalleiðslunni vestur i bæ og svo tek ég fyrstu húsa- lögnina til hægri á Leynimel. Ó, hver fjárinn, ég er líklega of sem, því frúrnar eru þegar seztar að kaffidrykkju. Bansett- ar klukkurnar í þessum bæ, aldrei geta þær gengið rétt! Frú P. er fín frú og saumar kross- saum. Eg ber ekki virðingu fyr ir öðrum konum en þeim, sem sauma krosssaum. Frú P. situr við borðsendann á útskornum stól, sem auðvitað er með kross saum á baki og setu. Eg tylli mér fyrir aftan frú P. og hlusta á samræðurnar. Frú Grosspont, bezta vinkona frú P., sem líka saumar kross- saum, hefur orðið: Elskan, hvað þessar kökur þínar eru indælar, ég hef aldrei tíma til að baka, ég er stúlkulaus eins og fleiri“. „Eiminginn“, segir frú Kera- mik. Hún er ákaflega fámálug nema þegar hún ræðir um blómsturvasa við frú P. „Mikið vildi ég að þetta blessaða stríð tæki nú enda bráðlega, svo að verksmiðjurnar skili okkur aft- ur vinnukdnunum okkar“, seg- ir frú Assar, sem alltaf er í stúlknavandræðum. „Og svo finnst mér, að bærinn gæti lát- ið innrétta tóma bragga handa vinnukonunum svo þær þurfi KoennoblaSið korn út t fyrsto sinn 21 febrúar 1895. • BlebJblettir á hörléreftum og baðmuUar- léreftam hverfa ef glycerin er bori8 á blettinn, og látið liggja á stundarkorn. Bletturinn er þveginn úr oolga sápuvatni á eftir, dagi þaS t’kfii í fyrsta sinn oerb- ur a& bera á blettinn aftur. • Salt er til margra hluta nytsamlegt, barsta tennur úr saltvatni styrhir tann- hoIdiS, ef særindi era t hálsi er ágœtt a8 skpla hálsinn úr saltvatni. Vi5 fóta- þreyta cr ágcett a5 baÓa fœtarnar úr hcitu saltoatni og nú þœr á eftir með grófu handþlœÓi. • Blettir á húsgögnum úr eik hverfa ef þeir eru nánir upp úr oolgu öli. ð Vlnblettir á flúkum hverfa ef þeim er dýpt ofan t sjóSandi mjólk og haldiS þar stundarkpm stÓan oerSur að þoo dúkinn oandlega á oenjulcgan hátt. « Líf karlmannsins Vœri scm rySgaS járn uœri kvenfólk.i5 ekk> til. ekki að búa á heimilunum og spilla siðferði barna okkar“. „Það væri svo sem mátulegt á þær, þær eru nógu viljugar að búa þar núna hjá könunum, a. m. k. á nóttunni", segir frú Ró- kókó. • Nú er mér nóg boðið og ég reyni af öllum mætti að mæla vinnukonunum bót, en bað heyr ist bara tíst. Enginn gefur orð- um mínum gaum, bví þær halda bara að þetta sé garnagaul í P. sem oft á erfitt með melting- una vegna kyrrsetu við kross- saum. „Hvað segið þið annars um smjör- og mjólkurleysið? Hugs- ið ykkur, hún Jónína liggur ennþá eftir mjólkurslaginn fyr- ir tveim vikum síðan“, segir frú P. „Eiminginn“, vælir frú Kera- mik. „Og hún, sem er ein með 5 börn og verður að standa tím- unum saman til þess að fá nokkra dropa af samsulli". „Eiminginn", segir frú Kera- mik. „Og svo fá svona háttsettar frúr eins og frú Höhö og frú Skrollan daglega senda heim mjólk og rjóma frá Samsöl- unni“. Frú P. er svo mikið niðri fvrir, að hún sýpur hveljur og vaggar öll til og frá á stólnum svo mér þykir þar ekki lengur vært, stekk niður á gólf og hygg að leita mér betri dvalar- staðar. En svo illa tekst til, að ég lendi inn í dimmum skógi af blómvösum og mér verður það á í rassaköstunum að fella einn enskan postulínsvasa 8000 kr. virði. Eg heyri samstillt neyð- aróp fjögurra kvenna og verð skelfingu lostin. Eg hugsa ekki um annað en að forða mér frá þessum óargadýrum og enskum postulínsvösum. Til allrar ham- ingju sé ég þarna standa vasa eftir Guðmund frá Miðdal. Þrátt fyrir alla skelfingu er þó vott- ur af þjóðrækniskennd í mér og ég dembi mér ofan í Guðmund og fell þar í öngvit. Þegar ég rakna úr rotinu líður mér illa, það er dimmt og draugalegt í Guðmundi og ég er svöng. Mig langar að naga. Eg hoppa upp úr Guðmundi og sé úti í horni krosssaumsteppi. Eg geng með sama sjúkdóm og Hitler, þegar ég er í mikilli geðshræringu leggst ég á teppi og naga. Þarna er uppáhaldsmaturinn minn, krosssaUmur. Hann er svo ró- andi fyrir taugarnar og bægir burt öllum óróandi hugsunum. | Eg fór aftur að leggja við I hlustirnar. Grosspont og Pitti- • pont eru að þræta um málara- list. Grosspont er orðin heit af ákafa: „Eg segi fyrir mitt leyti, þá kýs ég málverk, sem fólk Ragnhild Andersen flutt f þýzkar fangabúðir Fyrir nokkrum dögum barst hingað fregn um að Ragnhild Andersen, kunnur danskur verk lýðsleiðtogi, hafi verið flutt til Þýzkalands í fangabúðir. Danskar og norskar konur hafa ekki farið varhluta af of- sóknum þýzku nazistanna, og því mun ekki verða gleymt, þeg ar dagur reikningsskilanna kem ur. HAMINGJUSÖM MÓÐIR Karlmenn hafa löngum sagt að staða kpnunnar. vaeri { eldhúsinu. í þessu strtði hafa kpnur icl'jð að sér mörg störf er kurlmenn unnu áður. / Sovétríkjunum er algert jafnrédi karla og kvenna og hafa konur unnið þar mörg störf, sem karlmenn einir höfðu aðgang að. — Sovétkonan, sent myndin er af, er lögregluþjónn, og hún er jafnframt hamingjusöm rnóðir. getur skilið, og mér stendur al- veg á sama um allan kúban- isma og pessimisma og svoleið- is listastefnur, það eru bara klessuverk, sem enginn botnar neitt í. Nei, ég held með honum Freymóði, hann málar af svo mikilli nákvæmni og samvizku- semi. Hugsið ykkur bara, að þegar ég fór að skoða lífslindina hans, bá var meira að segja hægt að sjá með stækkunargleri hvern einasta fílapensil á Evu. Þetta er sönn list“. Já, hugsa ég með mér. Látum kerlingarnar rífast. Nú er ég búin með krosssaumsteppið og orðin pakksödd svo hér hef ég ekki meira að gera. Vertu bless kæra frú Pittipont og takk fyr- ir matinn. Músin Molly. Hflsmóðir skrifar um kjötið Undanfarnar vikur hefur hér mikið verið rætt um kjöt. Það fer ekki hjá því, að mörg hús- móðirin sér fyrir sér alla þá rétti, sem búa hefði mátt til úr því sáluga kjöti, en um það eru nú komin svo mörg orð, að varla er við bætandi. Ég ætla því heldur að ræða um kjötið, sem ekki ennþá er komið í hraunið. í blöðum og útvarpi . heyrir maður oft talað um 1., 2. og 3. flokks kjöt. En ef ég kem í verzlanir bæjarins og bið um annars flokks kjöt, fæ ég venju- lega það svar, að ekki væri á boðstólum nema 1. flokks kjöt, þótt auðsjáanlega hafi búðar- maðurinn verið með annars fl. vöru. Þetta er ekkert einsdæmi með kjötið. Ef spurt er eftir annars og þriðja flokks tómöt- um, kveður við sama tón. Mér. virðist því sem búðirnar græði á því að kaupa vörurnar í mis- munandi verðflokkum og slá svo öllu saman og selja það allt með h^sta verði. Ef einhverjar aðrar orsakir liggja til, langar mig til þess að fá að vita, hverj ar þær eru. Sama óreglan er á nöfnum á því kjöti, sem æt1- að er í hvern rétt. Komi maður t. d. í verzlun og biðji um nautakjöt, er þar venjulega á boðstólum buff eða „gullasch- kjöt“. Buffkjötið telja þeir allt lærið og bóginn með og svc afganginn af skepnunni „gull- aschkjöt“. En þetta er ekki rétt. Buffkjötið er fyrst og fremst vöðvinn sem liggur með- fram hryggnum og þykki vöðv- inn innan úr lærinu. Þetta kjöt á auðvitað að vera í hæsta verðflokki. Afganginn af lær- inu, nema hækilinn, og bóginn má svo nota til þess að saxa í fars og selja með næst hæsta verði. í þriðja flokki kæmi svo kjöt af hálsi, og ætti þá að skera það frá beinum og selja sérstakt ásamt slögum. Og að lokum ættum við svo að geta fengið beinin keypt sérstök til að sjóða úr þeim súpu. Þannig ætti nautakjöt að vera í fjórum verðflokkum eftir því hvar af skepnunni það er. • Annars staðar á Norðurlönd- um er það sérstök iðn að taka sundur kjöt og flokka það og þeir sem við það eru, verða að vita upp á hár hvaða biti af skepnunni er beztur í hvern rétt. Hér virðist hverjum af- greiðslumanni heimilt að höggva eða saga það sem hann listir, og nærri liggur að menn móðgist ef beðið er um heilan hrygg t. d., og húsmóð- irin sjálf vill segja fyrir um hvernig kjötbitinn á að vera. Nú eru t. d. allir skrokkar klofn ir eftir endilöngu og ómögulegt að fá hrygg í heilu lagi. Hvernig stendur á því? Úr því ég er nú farinn að spyrja langar mig til að vita annað.. Hvað er matvælaeftirlit ríkisins? Hefur, það ekki neitt að gera með kjötið hvorki það í hrauninu eða hitt í búðunum. Er það til, eða hefur það bara verið til á vörum manna. Við húsmæðurnar vitum oft ekkert hvert við eigum að snúa, okkur, getur ekki kvennasíðan vísað okkur veginn. Húsmóðir. Það er mikið rétt í því sem húsmóðir skrifar oss um kjötið og enginn vafi á því að við mundum oft fá ljúffengari mat og losna við margt erfiði ef kjötið væri flokkað ofurlítið nánar. Og er gleðileg sú vöru- þekking sem í þessu birtist. Því miður getur kvennasíðan ekki ennþá leyst úr því hvernig stendur á því að allt verður að 1. flokks vöru þegar í búðina kemur. Matvælaeftirlit ríkisins hefur einnig verið svo lítið á- berandi að sem stendur getum við litlar upnlýsingar gefið. En kvennasíðan heitir því fastlega að fara á stúfana og hafa upp á matvælaeftirlitinu og látáa ykkur svo vita innan skamms hvað það aðhefst. Matur er mannsins megin Framvegis verða hér birtir smápistlar úr manneldisfræði, og mataruppskriftir, af og til. Þið skuluð því kaupa ykkur bók, og klippa pistlana úr blað- inu, samt ekki fyrr en húsbónd- inn og þið sjálfar eruð búnar að lesa leiðarann hinummegin. Svo skuluð þið líma pistlana í bókina og þá fáið þið með tímanum vasaútgáfu af mann- eldisfræði. Myndin þama á að skýra hver munur er á fæðuþörf einstakl- inganna, en fæðuþörfin fer með- al annars eftir aldri og kyni. Tölurnar fyrir neðan myndina þýða neyzlueiningar. Fullorðinn karlmaður er talinn ein neyzlu- eining. Myndin er þannig tákn- ræn fyrir fæðuþörfina, en á ekki að gefa bað 1 skyn að kvennasíðan óski eftir neinum ofvexti í kvenþjóðinni. Við sætt um okkur við stærðarhlutföllin eins og þau eru. og óskum frek- ar að karlmennimir teygi of- urlítið úr sér heldur en hitt! 1.25 1.0 1,0 0.9 0.9 0.8 0.7 Myndirnar tákna (talið frá oinstri) kona með barn á brjósti (1.25), fullorðinn karlmaður (1.00), drengur á fcrmingar- aldri (1.00), fullorðin /,’ona (0.9), dreng- ur //—12 ára (0.9) telpa 9—II ára (0.8), dpengur 7—9 ára (0.7). Húsráð. Fisk- eða brælubíagð af hnífa pörum er oft óþægilegt. Bragð- ið hverfur ef þið stingið áhöld- unum niður í krúkku fulla af venjulegri garðmold og látið þau standa þar nokkra stund.

x

Þjóðviljinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.