Þjóðviljinn - 06.07.1947, Qupperneq 6

Þjóðviljinn - 06.07.1947, Qupperneq 6
6 ÞJÓÐVILJINN Sunnudagur 6. fúlí 1947 Elliott Roosevelt: 55. Sjótmrmið Hoosevelts forseta mnnnnnninn DULHEIMAR iimmiiiiTiimiiniiiniinHitiifiiiinifiíiinm 102.dagur Smith hershöfðingja, herráðsforingja Eisenhowers. Eg átti að fara tafarlaust til Oran á fund „mikilvægs manns“. Það gat þýtt að fundur sem ég vonaðist eftir væri að verða veruleiki. Síðari hluta dags nítjánda nóvember flaug ég aftur yfir Miðjarðarhafið til Oran, og var þegar ekið til þáver- andi höfuðstöðva Eisenhowers. Þar -hittí ég Franklin Ijróður mmn sem hafði fengið leyfi frá störfum á tund- urspillinum sem hann vár á. Það var nú nærri liðið ár frá því ég sá hann síðast. Faðir minn flaug ekki í þetta sinn. Hann kom með nýja, .stóra flaggskipinu ,,Iowa“; ég gerði mér í hugarlund að það væri nú að beygja fram hjá Gibraltar meðan ég sat með Franklin og við fengum okkur eitt glas og létum fara vel um okkur. Það var gnægð af stjörnum og snúrum á að líta þarna. Auk Eisenhowers hershöfðingja var brezki admirállinn Cunningham; Hewitt, vara-aðmíráll okkar og allmargt annarra hershöfðingja og foringja — og gamli, góði Mike Reilly, sem enn einu sinni hafði komið á undan til þess að hafa árvakurt auga með öllu og öllum. Eg hygg að Mike myndi jafnvel hafa tortryggt ömmu sína; hann vakti ætíð yfir velferð forsetans með slíkri samvizkusemi að lengra varð vart komizt. Við vorum allir snemma á fótum á laugardagsmorgun- inn. Það var bjartur hressandi dagur. Gott að fá slíkan dag eftir rigningu gærdagsins. Klukkan níu vorum við komnir í fjptastöðina í Oran. Mers el Kebir; og í sjón- aukanum gátum við séð að maður var látinn síga niður í skij^bát ,,Iowa“. Tuttugu mínútum síðar veifaði hann til okkar, sól- brenndur og brosandi. „Roosevelt-veður!“ kallaði hann. Faðir minn, Ike hershöfðingi, Franklin bróðir minn og ég stigum síðan inn í bíl hershöfðingjans og lögðum af íitað í þrjátíu mílna langan akstur upp brattan og bugð- óttan veginn er liggur til La Senicaflugvallarins. Sjó- ferðin hafði hresst föður minn, hann var hraustlegur og fullur eftirvæntingar hvað gerast myndi næstu daga. Fyrst Kairo, sagði hann, því næst Teheran. Fyrsta ætlaði hann að ræða við Sjangkaisék og síðan við Jóa frænda (Stalín). Hann var niðursokkinn í fyrirætlanir sínar. „Stríðið — og friðurinn,“ sagði hann, það var þakk- læti í röddinni „getið þér beðið lengur, Ike?“ „Get ég það, herra forseti!“ Við Franklin helltum yfir hann spurningum: hvernig það gengi heima, hvernig mömmu og Önnu systur liði, Enn hafði hann tekið blöð með sér — sagði liann. Við fengjum að sjá þau í kvöld, ef tími ynnist til. Það voru gamalkunn andlit í fylgdarliði hans, einnig nokkur ný. 'Auk Harry Hopkins, Watsons hershöfðingja, Browns aðmíráls og Mclntire aðmíráls var Leahy aðmíráll einnig kominn til að sitja ráðstefnuna. Auk nokkurra athuga- semda um landið er við ókum um, og nokkur orð um ihvérnig væri heima, fékkst faðir minn varla til að ræða um annað en það hvað gerast myndi næstu daga. Við vor- um fljótir til La Senia og faðir minn fór strax inn í flug- véi sína C 54. Otis majór var enn stjórnandi flugvélar hans, Franklin, Harry Hopkins og stjömurnar og snúr- urnar fóru með honum og þeir flugu þegar af gtað til Tunis. Eg var með flugvélina mína í La Senia, B 25 flugvél er notuð var til ljósmyndaflugs að næturlagi, og einn af flugsveitarforingjum mínum var í fylgd með mér. Við vorum nokkuð taugaóstyrkir um stund vegna þess að einn mótorinn ætlaði ekki að fást í gang, en loks kom- umst við af stað, hálfri stundu síðar en flugvél föður míns. Við jukum benzíngjöfina töluvert og komum þrátt fyrir allt á undan flugvél föður míns til E1 Aouina. Ike hershöfðingi, Franklin og ég settumst aftur upp í bifreiðina sem flutti föður minn til villunnar sem honum var ætluð í Karþagó og einnig hér var nefnd hvíta husið. Leið okkar lá fram hjá rústunum af gamla hringsviði Karþagóborgar. Þetta var í fyrsta sinn að faðir minn kom í þenna hluta heimsins. Og það var ekki hægt að Bkjóta sér undan því, við urðum að nema staðar og skoða rústirnar. Fitir Phyllis Boítome Jane stuttlega fra. Eru ekki liðnir eitthvað um fjórir mánuðir af meðgöngutímanum ? Það verður erfitt að stöðva blæðinguna. Tókuð þér pituitrin með yður?“ Þegar Jane kom inn, lá Sally á legubekknum, þar sem Charles hafði lagt hana. Sallj' starblíndi án afláts galopnum augum á lampann. Andlit hennar var óþekkjanlegt. „Eg er hræddur um að hún hafi meiðst innvortis“ sagði Charles lágum rómi. „Væri ekki bezt, að við tækjum hana inn í skurðstofuna til þess að ganga úr skugga um, hversu mikið þetta er? Eg vildi að ég gæti náð í Jones, kvenlækninn í Gloucester, en það er skollans langur akstur, svona seint að kvöldi. Það mundi taka rúmar þrjár klukkustundir, en við verðum að gera ráðstafanir til að stöðva blæðing- una þegar i stað“. „Án þess að Alec sé viðstaddur?" spurði Jane undrandi. Charles kinnkaði kolli. „Við gætum þurft að skera hana upp undir eins“, sagði hann. „En — ég ímynda mér samt, að okk- ur sé óhætt að fresta því um hálfa klukkustund’*. Jane byrjaði að undirbúa Sally fyrir uppskurð- inn. Allur hugur hennar var hjá Sally og hvernig hún gæti bezt orðið henni að liði. Hún sneri bak.i að Charles, en fann nærveru hans. Það var eins og hún héldi vörð — út á úfnu hafi — með skipstjór- anum. 30. Kafli. Þokan vall upp að bílnum og umkringdi hann eins og hvít froða frá öldutoppum. Myra lá í hnipri við hlið Alecs, steinsofandi. Ljóst hár henn- ar var það síðasta, sem hann sá áður en þokan gleypti allt. Stutt sumarnóttin var þegar hálfnuð. Það var engin umferð á veginum og ekkert hljóð heyrðist. Bíllinn þaut gegnum hvítt myrkrið eins og upp- dregið barnaleikfang. Alec sá hvorki né heyrði, en þó hann gæti ekki komið við þessum skilningarvitum þá fann hann lyktina og bragðið af þokunni með skarpleika þess manns, sem hefur lengi fastað. Til allrar hamingju þekkti hann allar ójöfnur og bugður á veginum. Að vera svona skyndilega umlyktur þokunni á alla vegu, og það einmitt í kvöld, var í rauninni dálítið einkennilegt. Reyndar kom slíkt oft fyrir, þegar þokuskýin læddust meðfram hæðarhryggjun- um og steyptu sér niður á láglendið, þegar hætti að rigna. Hversu óendanlega fljótt, hugsaði Alec með r.jálf- um sér, getur jörðin og manneskjan sokkið inn í myrkrið og óskapnaðinn. Og hversu allt var ó- traust, sem maður gat byggt á. Fyrir skömmu hafði sumarrökkrið hvílt á hæðunum, eins og djásn á konu brjósti, og fyrir nokkrum klukkustundum var Alec fullur af sjálfstrausti, trausti á því, að iiann gæti komið öllu í lag aftur, sagt skilið við Myru og fengið aftur virðingu fyrir sjálfum sér. Alec hafði alla sína ævi verið einn af þeim mönn- um, sem hugsa skýrt og hika ekki við að fram- kvæma fyrirætlanir sínar, hann hafði aldrei verið með nein undanbrögð eða hik, aldrei sagt neitt, en gert annað. Hann hafði ekki reiknað með hinu ó- vissa svæði undirvitundarinnar — þokubakkanum — er svífur innan um hina skýru hugsun, drt kkir henni og lætur hann verða sér til minnkunar. Nú lá allt kallt og skýrt íyrir honum, þó að hann héldi, að hann væri enn dálítið drukkinn, rey.ndar ekki mikið, því að hann var ekki af þeirri gerð manna, sem keyrir drukkinn. En var hann viss um, að hann væri það ekki. Hvers konar maður var hann — þegar allt kom til alls — þessi eið- svarni elskhugi, sem hafði verið ótrúr eiginkonu sinni ? Hugsun hans aðgreindi sig frá honum og noitaði að koma lengur með afsakanir fyrir br.nn. Ástríða hans, sem hafði fengið útrás, blindaði hann ekki lengur. Það þýddi ekki að ætla að skella sökinni á Myru. Fyrir utan það að hann hratt henni frá sér, er hún slöngvaðist upp að honum í bílnum, var hún ekki lengur til í vitund hans. Hvernig hafði þetta þá viljað til? Hvað var það, sem Alec saknaði hjá sjálfum sér? Hvað langt hafði hann leiðst út yfir það, sem ætlun hans var? Meðfæddur heiðarleiki setti honum nú allt íyrir sjónir, hvernig hann hafði hegðað sér þetta l.völd. Þau höfðu ekið út á meinlausan veitingastað hjá golf BÆRMASAGA RÓSAMUNNURINN Þegar vindurinn kom um kvöldið, til að bjóða rósarunninum góða nótt, þá sagði rósarunnurinn hátíðlega: ,,Sjáðu nú til, Kári bróðir. Eg ætla að fylgja ráðum þín- um, ég ætla ekki framar að blómgast fyr- ir þessa iðjuleysingja". Vindurinn strauk mjúkri hendi um blöð hans og blóm og sagði alvarlega: ,,Aum- ingja litli rósarunnurinn minn, heldur þú að þú getir það nú? Þú verður mikið að þola". „Já", svaraði rósarunnurinn. „Það veit ég. En ég finn, að ég hef þrótt til þess. Þó verður þú að koma á hverjum degi og syngja fyrir mig frelsisljóð þín og end- urnýja þannig hugrekki mitt". Og vindurinn lofaði því. Og nú komu erfiðir dagar fyrir rósa- runninn, því að hann. hafði ákveðið að hætta að neyta vatns, því að með því einu gat hann komið í veg fyrir, að hann blómstraði. Þegar vinur hans kom með vatnskönnuna, þá dró rósarunnurinn að sér rótarangana, svo að enginn dropi snerti þá. — En hvað hann tók út; hann hélt, að hann ætlaði alveg að örmagnast. Sólin skein á daginn og þorstinn jókst sí og æ og hann þráði vatnið meir og meir. Og þegar hinn þráði drykkur kom á kvöld- in, þá mátti hann ekki teyga, en þyrsti meir og meir. Stundum fannst honum hann ætla að gefast upp. En þá kom vind- urinn og svalaði honum, hughreysti hann og söng mjúkt og hressandi: „Vertu sterk- ur, vertu sterkur!" Allan liðlangan daginn virti rósarunnurinn fyir sér hvíta húsið, þar sem fólkið bjó, sem hafði allsnægtir, og hann horfði líka út á götuna, þar sem aðrir gengu framhjá, sem ekkert áttu, með föl andlit, þreytt og sorgmædd. Og við það fékk hann alltaf nýjan þrótt. Hann varð sífelt veikari og þróttminni. Greinar hans hengu máttlausar niður, blómin feldu blöðin og blöð hans urðu föl og skorpin. Maðurinn sem annaðist hann, athugaði hann áhyggjufulliir og sagði:

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.