Þjóðviljinn - 09.07.1947, Síða 6

Þjóðviljinn - 09.07.1947, Síða 6
6 ÞJOÐVILJINN iMiðvikudagur 9. júlí 1947. Elliott Boosevelt: 56. Sjónarmið ttoosevelts forseta llllllllillUOIlllIllllilllílllllllllllllllllllllll 103. dagusc D U L H E I M Franklin lagði við hlustirnar. Hvað var nú á seiði. Átti hann að hætta herþjónustunni — eða var þetta aðeins .glettni: átti kannski; á þessum stað að hækka hann enn í tign ? ,,Mér er vel kunriugt að þú hefur mætur á Harry ,,Butcher“, sagði faðir minn. Ike kinkaði kolli til sam þykkis. „En enda þótt hann sé hægri hönd þín, eða að minnsta kosti sú vinstri, neyðist ég líklega til að taka hann frá þér.“ Það kom alvörusvipur á Ike. „En, herra forseti . . . . “ „Þannig er mál með vexti að Elmer Davis hefur aftur sótt um lausn frá störfum. Hvað myndir þú segja um það að ég benti á „Butch“ til að taka við störfum hans?“ „Já, herra forseti, ég get ekki verið með þá hræsni að það væri ekki áfall fyrir mig, en ef þér segið að þér þurfið hans með þá svara ég að sjálfsögðu — takið hann.“ Faðir minn þagði stundarkorn, en Franklin segir að svip- ur hans hafi lýst ánægju. Slíkt svar var honum að skapi, og hann hafði meiri mætur á Eisenhower fyrir það, einkum vegna þess að honum var ljóst hvaða þýðingu það hafði fyrir hershöfðingjann að missa Butcher. „Jæja, við sjáum til Ike. Verið getur að til þess þurfi ekki að koma. Eg skal láta yður vita; og ef þú segir Butcher nokkuð frá þessu þá látið hann vita að það er Elmer sjálfur sem hefur bent á hann til starfsins. Hvað óem öðru líður kemur ekki til þess fyrr en í janúar." Eg er þess fullviss að Butch fagnaði því, þegar Elmer Davis ákvað það tveimur -mánuðum síðar að vera kyrr í starfi sínu. Þegar ég kom í villuna um kvöldið var hann ítiiðursokkinn í tvennt. Annað var að skopast að ráðstefnu- fulltrúunum sem torvelduðu að stríðið væri stundað af fullum krafti. Það hlýtur að hafa hringt fyrir eyrum margra í Washington þetta kvöld, ekki hvað sízt Vand- enbergs, Tafts, „Pappy“ O’Daníels og Ham Fish’s Að . hinu leytinu ræddi hann um hve skemmtileg og fræðandi ' ferð hans um daginn hefði verið. Hann hafði rekizt á Arabaflokk með úlfaldalest; hann hafði séð brunna skrið- dreka og flutningavagna í tugatali, er lágu dreifðar þar sem fyrir skömmu voru orustuvellir, og hann hafðL lengi virt fyrir sér hæð nr. 609, þetta hversdagslega landssvæði þar sem fjöldi hermanna vorra féll og þar sem banda- rískir hermenn þroskuðust til að vera menn. Við kvöldverðarborðið var Leahy harður og rólegur, aðstoðarmenn föður míns, Brown og Pa Watson, Mclntire aðmiráll, Franklin og ég. Okkur Franklin var báðum Ijóst að við gátum ekki orðið pabba samferða til Kairo. Franklin átti að fara um borð í tundurspilli sinn, og ég þurfti enn ýmislegt að gera í La Marsa. En við ókum þó með föður mínum og fylgdarliði hans á flugvöllinn í E1 Aonina. Harry Hopkins bættist í hópinn á flugvellinum, Rétt áður en flugvélin hóf sig til flugs tók faðir minn upp við Roosevelt yngra umræðuefnið frá laugardegin- um: hvers vegna kom Franklin ekki strax með til Kaii'o ? En bróðir minn hló og veifaði til kveðju og stóra C 54- vélin fór af stað um klukkan hálfellefu. Á leiðinni til Karþagó sagði Franklin mér hvernig á því stæði: tund- urspillirinn hans, „Mayrant", hafði orðið fyrir sprengju ihjá Palermo. Nokkrum þýzkum flugvélum hafði heppn- uzt að varpa að honum þrem sprengjum, tvær féllu í sjóinn sín hvors vegar við liann, en ein hitti; eftir nokkra daga lagði hann af stað frá Gibraltar í langa og hættu- lega ferð til viðgerðar í flotahöfn í Bandaríkjunum. Og Franklin kom ekki til hugar, sem yfirmanni skipsins, að sitja í landi þegar allir aðrir á skipnu lögðu af stað með því í hættuför. Starf mitt í höfuðstöðvunum í La Marsa tók eitt kvöld og nótt. Svo gaf ég mig fram hjá Eisenhower, ég átti að fara með hann í flugvél til Kairo. Auk mín voruí Ike hershöfðingi, fimm til sex liðsforingjar úr herráði hans og John Boettiger mágur minn, sem kominn var frá ítalíu, en þar starfaði hann hjá hernámsstjórn Banda- manna. Við lögðum af stað frá Túnis nokkru eftir myrkur I flugvél hershöfðingjans, er var gerðin C 54, og nálguð- umst Egyptaland í dögun. Og fyrir miðjan dag sveigðum við yfir ATC-flugvöllinn í Kairo. Þriðja stríðsráðstefnan eem ég var þátttakandij átti senn að hefjast. Eiíii* Phyllis Bottome) sinn. Sannleikurinn var andrúmsloftið, sem inriri maður hans varð að nærast í. Þessi hugsun gerði hann svo óhamingjusaman, að hann tók þessa kennd sem sönnun um sekt sína. Hann sagði hörkulega við sjálfan sig: „Eg verð áð skila þessari konu til baka heilli á húfi, annars er ég orðinn ódrengur gagr.vart henni líka.“ Starf lians var öruggt, af þvi að það var heiðar- legt, en sambönd hans við fólk, einmitt það sem hann hafði alltaf verið upp með sér af — því að persónuleg viðkynni var hans sterka hlið — voru þau öll ótrygg? Gat maður haft heppnina um of með sér, orðið of vinsæll, verið of mikið virtur og elskaður? Gat hið hlýja andrúmsloft, sem fylgdi of miklum almennum vinsældum, dregið aflið úr vilja manns? Frá því Myra gaf honum fyrst auga, hafði hún alið á hégómagirni hans, og frá þeirri stundu sem hann sjálfur endurgalt augnaráð hennar, hafði hann verið þessu samþykkur. Hamingjan góða. Eins og hann hefði ekki verið sæll án þess? Elskaður af Sally, tilbeðinn og virtur af Jane — gat nokkur þráð meira ? En hégómagirndin sætti sig aldrei við það sem hún hafði ,hún vildi fá allt? Konur eins og Myra sögðu: „Ég læt sem þú sért fullkominn — meðan við aðhöfumst nákvæmlega það sem ég vil.“ Það var nokkurs konar leikur. En hætti maður að breyta eins og þær vildu, ætluðu þær manni allt illt, og gengu um og rægðu mann við aðra. Hann þekkti allar þeirra brellur. Spítalinn var fullur af mönn- um, sem lent höfðu í ógöngum vegna hégómagirnd- ar sinnar. Hann hafði vissulega fengið sína reynslu og var maður til að horfast í augu við hana. Hann hafði sloppið vel, fannst honum, þegar á allt var litið. Á morgun mundi hann gera hreint fyrir sínum ayr- um — biðja Sally afsökunar, slíta öllu sambandi við Myru og breyta framkomu sinni við Charles. Hann fann til einkennilegs hlýleika í garð Charles, eins og gerðir hefðu verið upp reikningarnir á milli þeirra. Charles hefði haft ýmsar ástæður til að kvarta yfir honum upp á síðkastið, en hafði ekki gert það, og héðan í frá skyldi hann ekki fá ástæðu til að kvarta yfir honum. Þvínæst hugsaði Alec með sjálfum sér, skyldi hann taka sig til og uppræta þessa furðulegu Carrie Flint ástríðu hjá Sally. Bezt væri kannski að fara í smáferðaiag með hana. Bæði hefðu þau gott af því að fara á einhvern baðstað. Þau gætu tekið tjald með sér og sofið á strönd- inni. Biscuit mundi ekki kunna sér læti. Einn dag-1 inn hugsaði hann sér að segja Jane frá þessu og vita hvað henni fyndist um það. Jane hafði aldrei « ¥ vitað, hvað ást var, og vissi minna en dauður fiosk- ur um freistingar karlmannsins. En það skipti engu máli, því að það hafði ekki verið líkamlegt aðdrátt- arafl Myru, sem hafði leitt hann afvega. Það hefði hann vel staðizt. En Myra hafði allt í einu hvíslað: „Þú ert svo dásamlegur!” Og þá varð hann auð- vitað að vera dásamlegur! Svona álíka dásamlegur, hugsaði hann með gremju, eins og api á leiksviði. Þó var þetta viðfeldnara en hugsa til þess, að hann hefði farið að eiga í ástum við Myru vegna afbrýði- semi út af Jane. Hann snarstanzaði bílinn. Hann fann á sér, að haun væri kominn heim að hliðinu hjá Charles. Hann reyndi að reisa Myru á fætur, en hún bærði rétt á sér og vafði sig þéttar að honum. Hann fór út úr bílnum og kveikti á vasaljósi. Einhvern veginn varð hann að koma stúlkunni út úr bílnum — ekki auðvelt verk, þar sem þetta var lágur tveggja manna bíll — og þar sem hún var eins slyttuleg og grotnaður tómat. Það var skrýtið að hugsa sér, að riökkur hefði látið ginnast af þessum mjúka þunga líkama, sem hann hálfdró og hálfbar upp að húsinu. Hann lagði Myru á tröppurnar á hinu dimma og þögula húsi, meðan hann leitaði í tösku hennar eftir útidyra- lyklinum. Hún hafði þó ekki verið sá kjáni að gleyma honum, það var þó altént bót í máli. Hann, opnaði hægt dvrnar, og ýtti henni innfyrir eins og hún væri einhver óskilapakki. Þjónarnir gátu fnndið hana þarna um morguninn, ef hún vaknaði ekki sjálf áður. Það var það, sem beið hennar. Hann hafði ekki lengur neinar skyldur við Myru, fyrst hann var búinn að- koma henni heim. Honum ætlaði að ganga iila að finna bílinn aftur. Þokan var svartari en nokkru sinni. Þegar hann væri kominn inn f.yrir sjúkrahússhliðið, var lionum alveg sama hvort hann kom honum inn í bílskúrinn eða ekki. Það lá ekkert sérstakt á að fara heim til Sally nú, en það virtist ætla að taka óendanlegan tima að komast að sjúkrahússhliðinu. Hann hringdi á syfj- BARNASAGA Maðurinn og konan voru góð og gáíu oít öðrum aí því litla, sem þau áttu, og þau tóku margar rósir og gáfu þær öðrum, sem voru fátækir, eins og þau. og færðu með því gleði inn í híbýli þeiría, sem þreyttir voru og sorgmæddir. Það bjó líka töframáttur í rósunum. Rósarunnuiinn hafði láert ljóðin, sem vindurinn söng á tímum hinnar erfiðu baráttu og þrauta, og nú sungu blöð hans fyrir vini sína: „Standið sameinuð! Berjist! Yðar er sig- urinn!” Þá sögðu mennirnir: ,,Þetta er al- veg dásamlegt! Angan þessara rósa veitir oss nýjan þrótt. Sameiginlega viljum vér berjast fyrir betra heimi.” Rósirnar sungu aftur á móti með við- kvæmri röddu íyrir liilu börnin: ,,Litlu börn, þegar þér verðið stór, þá þurfio þér ekki að standa sorgmædd við hliðið. Þá munu þeir, sem vinna, njóta jarðargróð- ans, — alls jarðargróða." : «.:yl .. . r„,.,. ’ v,. Gleramgun Einu sinni var stórt og auðugt land, og ríkti þar stöðugur friður og rósemi. Þótt bæði væru ríkir og fátækir í landi þessu, og ríkir menn arðrændu fátæklingana,f þá heyrðist þar aldrei eitt möglunaryrði, og engin óánægja. Konungurinn sat sællegur feitur og ánægður í hásæti sínu, og borg- ararnir sátu rólegir, bústnir og ánægðir í húsum sínum, og fátæklingarnir þræluðu þolinmóðir tólf klukkustundir á sólar- hring, í verksmiðjunum og á ökrunum, og þegar þeir voru svangir, og launin nægðu ekki, þá virtust þeir ekkert taka eftir því. Orsökin var þessi. Fyrir fjögur hundruð árum hafði vondur töframaður búið í land- inu, og var hann mikill vinur konungsins. Þessi töframaður sá fyrir óorðna hluti, og hann sá, að verkamennirnir myndu ekki allt af lát* fara með sig eins og skepnur,

x

Þjóðviljinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.