Þjóðviljinn - 02.04.1948, Blaðsíða 6

Þjóðviljinn - 02.04.1948, Blaðsíða 6
ÞJÓÐVILJINN Föstudagur 2. apríl 1948. B. TRAVEN: KERRAN 157. BCHAEL SATEBS os ILBEBT E. SSHH Ákæra sovétstjómarinnar var þessi: 1. 1932—33 mynduou saktaorningar samsærisfé- lag er nefndist „blökk hægrimanna og trotskista", samkvæmt fyrirmælum hernjósna erlendra ríkja óvinveittra Sovétríkjunum, í því skyni að reka njósnir fyrir erlend ríki, vinna spellvirki og hermd- arverk, grafa undan herstyrk Sovétríkjanna, undir- búa hernaðarinnrás þessara ríkja í Sovétríkin, vinna að ósigri Sovétríkjanna og sundurhlutun þeirra. 2. „Blökk hægrimanna og trotskista“ hafði sam- vinnu við erlend ríki í þeim tilgangi að fá hern- aðarhjálp frá þeim til að framkvæma glæpaáform sín. 3. „Blökk hægrimanna og trotskista" starfaði að skipulögðum njósnum fyrir þessi ríki og afhenti hemjósnum þeirra hinar mikilvægustu leyniupplýs- ingar.. 4. Blökk hægrimanna og trotskista framdi skipu- lögð spellvirki í ýmsum greinum atvinnulífs Sov- étríkjanna (iðnaði, landbúnaði, járnbrautum, á sviði fjármála, bæjarstjóma o. s. frv.). 5. Blökk hægrimanna og trot.skista skipulagði hermdarverk gegn leiðtogum Kommúnistaflokks Sovétríkjanna og tókust tilræðin við S. M. Kíroff, V. K. Mensinskí, V. V. Kújbiseff og A. M. Gorkí. Málaferlin gegn blökk hægrimanna og trotskista opin- beruðu í fyrsta sinni í sögunni starfsaðferðir fimmtu her- deildar fasista. Allar aðferðir fasista við að vinna land með leynistarfsemi innan frá komu þarna í ljós — áróð- urinn, njósnirnar, hermdarverk, landráð háttsettra, laun- ráð kvislinga, hugmyndin um leyniher er réðist aftan að — þama var birt nákvæm lýsing á fimmtu herdeildarað- ferðum sem nazistar beittu þá þegar til að grafa-undan Spáni, Austurríki, Tékkóslóvakíu, Noregi, Belgíu, Frakk- landi og öðmm ríkjum Evrópu og Ameríku. „Menn eins og Búkharín og Rikoff, Jagoda og Búlanoff, Krestinskí og Rosengolts eru nákvæmlega það sama og fimmtaher- deildin", sagði Visinskí saksóknari er hann dró saman ákæruatriðin 11. marz 1938. Joseph E. Davies sendiherra, er var viðstaddur réttar- höldin, fannst þau „stórkostlegur" mannlegur og póli- tískur harmleikur. Hann ritar dóttur sinni 8. marz: „Allir eðlislestir mannl'egrar náttúru, persónuleg metorðagirnd í versta ham, koma í ljós í þessum réttarhöldúm. Þau sýna aðallínur samsærisins er var mjög nærri því komið að varpa þessari ríkis- stjóm úr völdum“. Nokkrir sakbomingarnir reyndu að snúa sig út úr ' ábyrgð á glæpum sínum, í viðleitni að bjarga lífinu, koma sökinni á aðra, látast einlægir stjórnmálamenn ,aðeins blekktir. Aðrir skýrðu frá afbrotunum án sjáanlegrar geðshræringar eða vonar um að komast hjá dauðadómi, skýrðu frá hinum „pólitísku“ morðum er þeir höfðu framið, njósnum og spellvirkjum er þeir höfðu fram- kvæmt undir stjórn þýzku og japönsku hemjósnanna. í síðustu ræðu sinni í réttinum gaf Búkharín, er lýst hafði yfir a.o hann væri ,,fræ5imaður“ samsærisins, skýra -sálfræoilega lýsingu-á þeirri innri baráttu og efusemd- um, sem í fangelsinu hefði.tekið að þjú þessa stjórnmála- leiðtoga er gerzt höfðu landráðamenn, og ásamt Trotskí unnið aó samsæri með Hitlers-Þýzkalandi og Japan gegn Sovétríkjunum. Búkharín sagði: „Þegar í aðalvitnisburði mínurn hér í réttarhöld- unum sagði ég, að það væri rökrétt afleiðing bar- áttunnar, sem rak okkur, hina gagnbyltingasinnuðu samsærismenn, út í hið skuggalega neðanjarðarlíf, er ‘drégið hefur verið fram í dagsljósið í Ix’ssum málaferlum. Rökrétt afleiðing baráttunnar var spill- ing hugmyndanna, spilling liugsanalífsins, spilling okkar sjálfra, spilling fólksins. Það em vel kunn dæmi um slíka spillingu. Þarf ekki að nefna nema Briand, MúSsolini og aðra slíka. Og við spilltumst líka .... Eg skal nú tala um sjálfan mig, um orsakirr.ar til iðrunar minnar. Að sjálfsögðu verð ég að játa að hin dómfellandi sönnunargögn voru mikilvægur þáttur. Mánuðum saman neitaði ég að segja nokkuð. f ‘ Svo byrjaði ég að játa. Hvers vegna ? Vegna þess að 2. Andreu hafði fengið launahækkanirnar með því að beita smávegis blekkingum. Öreigum er aldrei borgað fyrir það sem þeir afkasta, heldur aðeins fyrir það, sem vinnuveitandinn sér þá afkasta. Það er ekki öreiganum að kenna, þó siðferði hans verði gloppótt. Sökin liggur hjá þeim, sem borga honum ekki meira fyrir vinnu hans, en nauðsynlegt er til að hann haldi starfskröftum og geti unnið áfram. Einu sinni varð don Laureano samferða stórri vagnalest heilan dag, aðallega vegna þess, að hann þurfti sömu leið. Uxarnir fyrir einum vagninum voru óþægir. Þeir voru órólegir og reyndu að slíta sig lausa frá vagnstönginni. Lestarstjórinn og ökumað- urinn sveittust blóðinu við að koma þeim úr sporun- um, en árangurslaust. Don Laureano bar að, en hann var líka ráðþrota. Vagninn stöðvaði alla lest- ina. Don Laureano sagði, að ef uxarnir væru ónot- hæfir, ætlaði hann að selja öðrum flutnmgamiðlara þá. Meðan lestin sat föst og komst ekki úr sporun- um vegna þverúðarfullu uxanna, slöngruðu öku- mennirnir aftur og fram ,og ræddu málið, og margir gáfu góð ráð, en ekkert dugði. Þá bar Andreu þar að. Hann reyndi að koma uxunum á stað. Þcir tóku tvö skref og stönzuðu svo aftur. „Eg held ég viti hvað amar að þeim“, sagði har.n. „Jahá“, sagði einn, ökumaðurinn, „þú ert liklega rétti maðurinn — ekki búinn að sleppa pelanum. Þú ætlar þó ekki að fara að kenna honum pabba þínum að pissa? Eg er nú búinn að ferðast á þess- ari leið í þrjátíu ár, en það er augljóst, að þú veizt betur. Farðu heim til hennar mömmu þinnar og biddu hana að hafa bleyjuskipti á þér“. Don Laureano stóð rétt hjá þeim, en lagði ekkert til málanna. En Andreu lét þetta ekkert á sig fá. Hann sagði þurlega: „Uxaruir eru reyrðir of fast við vagnstöngina, eða þá að hörð ól særir bá ein- hversstaðar". Hann gekk til uxanna og leysti þá, án þess að bíða eftir svari. Don Laureano hefði setzt á stein í vegarbruninni og kveikt sér í vindlingi. Hann fylgdist áhugalaust með athöfnum Andreus. Þegar Andreu var búinn að spretta ólinni, losaði hann hana og mýkti hana með hráka sínum, og spennti hana síðan aftur. „Þessum uxum geðjast ekki að því að vera spennt- ir of fast fyrir“, sagði hami. „Lucio er nýkominn til okkar og þekkir ekki kenjar dýranna. Hann get- ur ekkert gert að þessu“, Með þessum orðum sýknaði hann Lucio félaga sinn að allri sök. Nú gátu hvorki don Laureano né lestarstjórinn sparkað í Lucio fyrir að hafa spennt uxana of fast fyrir. Þegar Andreu leysti iixana, snéri hann fcaki að hinum, og gerði með höndum og handleggjum nokkrar brellur, svo laglega, að hvorki don Laure- ano né nokkur hinna tók eftir því. • Kvöldinu áður hafði hann tálgað nokkr.ir litlar keilur úr tré. Snemma um morguninn, þegar spennt 39. DAGUR, var fyrir, sá hann sér færi á að smokra spýtunum undir ólina. Fyrsta hálftímann urðu uxarnir þeirra ekki varir og röltu á stað eins og venjulega. En þeg- ar sólin kom upp og hitnaði í veðri, þá þornaði ólin og keilurnar boruðust inn í húðina. Við hvern kíló- meter boruðust þær lengra og lengra, og eftir að þær voru einu sinni búnar að mynda sár, voru þær ótrúlega kvalafullar. Þá ákváðu uxarnir að setjast um kyrrt. Andreu var kunnugt um að ökumennirnir notuðu stundum smánagla eða þyrna í þessum ti'gangi, þegar þeir voru að glettast hver við annan, en þymarnir stungu strax, svo uxarnir þvertóku fyrir að fara nokkurntíma á stað, og þá uppgötvaði öku- maðurinn auðvitað hvað amaði að. Hann varð að taka uxana frá og losa ólamar, og í því var skemmt- unhi fólgin, því þar varð nýliðinn _að vinna tvöfalt verk, og þar að auk var hægt að kalla hann þorsk. En bragðið með tréflísarnar var hugmynd And- reus. Þær vom seinvirkari og vöktu ekki athygli. Jafnvel elzti og reyndasti ökumaður hefði ekki get- að áttað sig á því, hvers vegna uxarnir, sem fyrst unnu prýðilega, urðu allt í einu kenjóttir og síðan rammstaðir. Þegar Andreu var búinn að ganga frá óliuni aft- ur, hottaði hann á uxana, og þeir lötruðu á stað viljugir og ánægðir, eins og vel vandir kerruklárar. Gamli ökumaðurinn rak upp stór augu, og ákvað með sjálfum sér, að koma hér eftir fram við Andreu eins og fullorðinn mann, sem' væri hyggilegra að koma sér í mjúkinn hjá. En mest undrandi varð don Laureano. Hann kunni að vísu lítil skil á verkum ökumannanna, og ef hann hefði átt að fara með vagnalest frá Arriaga til Chiapa de Corso, þá er álitamál hvort hún hefði komizt á milli á þessari öld. Þegar aftur var haldið á stað, kallaði hann And- reu afsíðis og sagði: „Heyrðu drengur, hér eftir færðu þrjá reales á dag. Þú ert orðinn fuilnuma, og verðskuldar að fá 36 centavos á dag“. Seiuni launahækkuninni náði Andreu líka með brögðum. Hann var orðinn það veraldarvanur á þessum ár- um, sem hann var búinn að vera ökumaður, að hann vissi vel, að húsbóndi hans mundi hvorki veita honum viðurkenningu né kauphækkun, hvað hart sem hann legði að sér. Vinna hans var ekki metin neins. Hann varð að vekja athygli á sér, og hann varð að gera húsbónda sinn hræddan um að missa óvenju góðan ökumann, sem hafði betri tök á ux- unum en eldri ökumennimir — þá fyrst gat liann gert sér von um kauphækkun. 3. Andreu varð að vinna' kauplaust í rúma f jóra mánuði, áður en 25 pesoa skuldin, sem don Leonardo hafði hleypt sér í upp á hans nafn, var greidd. Á þessum fjórum mánuðum hafði Andreu orðið gð kaupa sér fimm skyrtur, þrennar nærbuxur, fern- ar þúxur, stráhatt, ullarábreiðu og jaklca. Föt öku- mannana grotna utan af þeim eins og í brenmsteins- D A V I Ð

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.