Þjóðviljinn - 19.06.1952, Blaðsíða 6

Þjóðviljinn - 19.06.1952, Blaðsíða 6
61 — ÞJÓÐVILJINN Fímmtudagur 19. júní 1952 Fen.gu ekki fullt jafnrétti Framhald af 3. síðu. að vita, að í Finnlandi éru fjöi- skyldubætur aðeins greiddar lágtekjufóiki og er miðað v-ið fjórða barn, eins og hér, nema ef um bqrn öryrkja eða ekkju er að ræða, þá við þriðja barn. Önnur dæmi í spurningar- formi: Hversvegna greiðir Tryggingastofnunin yfirleitt að- eins einfaldan barnalífeyri (föð urmeðlag) með barni, er misst hefur báða foreldra ? Hvor fær persónufrádrátt vegna móðurlauss bams, faðir- irm, sem greiðir með því til- skilið meðlag eða sá, sem fram- færir barnið að öðru leyti án móðurmeðlags ? Af því sem nú er sagt, þó fátt sé nefnt, er augljóst, að íslenzkar konu” fengu ekki fuilt jafnrétti 19. júní 1915. "Anna Sigurðardóttir. Réttindi og skvláur Framhald af 3. sí5u kjósa og finnst allt þetta koma sér harla lítið við, e nátta sig ekki á því að þær eru að kjósa um það hvernig þjóðinni allri, og það kemur heimilunum ekki svo lítið við, verði stjórn- að næstu fjögur árin. Ríkisstj. eftir ríkisstjórn hefur setið að völdum sem hefur verið úthúð- að svo, að enginn virðist hafa átt nógu sterk lýsingarorð til að útmála ókosti hennar, cn viti menn, þegar að kjörborð- inu kemur hefur þetta allt virzt gleymt og fólk keppzt við að kjósa þetta allt yfir sig aftur. I dag ríkir það ástand í at- vinnumálum og fjármálum, sem flestir munu sammála um að sé algerlega óviðunandi, svo óvið- unandi að ég hefi jafnvel hejmt ýmsar konur sem alls ekki eru sósíalistar tala um að ganga kröfugöngu til yfirvaldanna og krefjast úrbóta á þessum mál- um. En hrædd er ég um að sú kröfuganga, þó farin yrði, yrði gagnslítíl, yfirvöldin géta ekki bætt úr ástandinu, nema að taka upp aðra stefnu en nú er rekin í verzlunarmálum. at- vinnumálum og utanríkismál- um, en það eru þau ekki lík- 3eg til að gera. En við skulum ganga aðra kröfugöngu og byrja strax, við skulum ganga til hverrar hús- móður og yfirleitt hverrar vinrandi konu á landinu, fram að næstu kosningum og bera frarr þessa tvímælalausu rétt- lætiskröfu:: Kjósið þessa menn, sem nú stjórna lanainu aldrei aftur, gefið mönnunum sem láta landsréttindi af heodi við erlendar þjóðir og fórna fram t’ð barna okkar á altari doll- arsins frí fyrir fu’lt og al't, Og við skulum stand?. fast v.m þessar kröfur okkar og hvergi hvika frá þeim Við megum ekki einblína svo á að alheimta daglaun okkar að kvöldi, að við fórnum rétti bama okkar og barnabarna til fullra yfirráða yfir lapdi sínu í framtíðinni fyiir stundarhags- muni okkar , sjálfra, serri oft eru, þegar ofan í kjölinn er skoðað, ím^ndaðir "hagsnuinir en ekki raunverulegir. Þeir sem gengnir eru á undan okkur, og allt sitt starf hafa lagc í að skapa okkur þau mannrétlindi sem við nú búum við, eigf. þi kröfu á hendur okkur að við stundum vel á verði ura þau og heldur bætum við þau en látam skerða þau áður en við sldium þeim í uendur eftir- kc.mendanna. Til þess þurfum við að hafa augun opin og þaf) vel opin fyrir því sem gérisf í ktirg um okkur, og gerá okk- ur grein fyrir því að engm okþay hefur leyfútil að segja: S'.jórnmáí kóma híér 'é!Kíii álð- 187. DAGUR miða og settist inn í sömu lest og í annan klefa — næsta Iklcfa við þann sem hún sat í. Og ef þau hittust ekki á brautarpallin- um, þá ætlaði hann á leiðinni að ganga í gegnum klefann hennar, svo að hún sæi að hann væri í lestinni — en hún mátti ekki á- varpa hana. Og í Utica átti hún að Ikoma farangri sínum í geymslu og svo færi hann í humátt á eftir henni þangað til þau kæmu á rólegan stað. Svo færi hann og 'næði í farangur hennar og síðan færu þau á eitthvert lítið hótel og hann sæi fyrir öllu. En þetta yrði hún að gera. Ætlaði hún að treysta honum? Hann ætlaði að minnsta kosti að hringja til hennar næsta dag — og að morgni hins sjötta — svo að þau gætu bæði vitað að allt hefði gengið að óskum — og hún legði af stað og hann kæmi til móts við hana. Hvað þá? Töskurnar hennar? Litlu töskuna? Jú, jú. Ef hún þyrfti á henni að halda, þá gat hún haft hana með sér. En í hennar sporum myndi hann.ekki vera að burðast méð hana, því að það var alltaf hægt að senda hana á eftir henni, þegar þau voru búin að koma sér fyrir. Meðan Clyde stóð við símann í lítilli lyfjabúð og talaði — og eigandinn var niðursokkinn í heimskulega ástarsögu innan um kyrnur sínar í bakherberginu — var eins og andinn miklj sem áður hafði birzt honum í hinum skuggalega sal í heila hans, stæði við hlið hans — og talaði í hans stað — en sj:lfur stæði hann álengdar skelfdur og óttasleginn. Farðu npp að vatninu, sem þú fórst til í fylgd með Sondru. Kauptu kort af héraðinu í Lycurgus House eða á brautar- stöðinni. Róðu suðureftir vatninu og gakktu svo í siiðurátt þegar öllu er lokið. Talktu á leigu bát sem er óstöðugur í vatninu — með ávölum botni, eins og þú hefur séð á Crum Lake og víðar. Kauptu nýjan hatt og skildu hann eftir fljótandi á vatninu •— hatt sem enginn hefur séð þig nota. Þú gætir líka rifið vöru- merkið úr honum, svo að ekki sé hægt að sjá hvar hann er keyptur Settu allar eigur þínar niður í tösku, en skildu hana eftir, svo að þú getir haft þig á brott fyrirvaralaust, ef eitthvað mis- tekst. Taktu elkki annað með þér en það sem þú þarft að nota við Tólfta vatn, þá er eins og þú hafir aldrei ætlað annað en þangað. Segðu her.ni að þú ætlir að kvænast henni eftir þessa skemmti ferð en ekki á undan. Og ef nauðsyn krefur skaltu veita henni dálítið högg — svo að hún verði ringluð — ekki meira —- þá drukknar hún fyrr þegar hún seíkkur. Vertu óhræddur. Láttu ekki bugast. Gakktu gegnum skógana að nóttú til en ekki í björtu — svo að enginn sjái þig fyrr en við Three Mile Bay eða Sharon — og þá geturðu þótzt koma frá Racqette, Long Lake eða Lyrcur- gus. Notaðu gervinafn og breyttu rithönd þinni eins og þú getur. Treystu því að heppnin sé með þér. Og hvíslaðu, hvislaðu — vertu mjúkur í máli, innilegur, ást- úðlegur. Það er nauðsynlegt til að fá hana á þitt band. Þannig talaði andinn sem steig upp úr hinum myrku djúp- um sálar hans. vcitt honum. Og liún ætlaði að neyða liann til að hætta við Sondru, svo að hún gæti kvænzt henni, og úr þeim böndum gæti hann ekki losnað fyrr en eftir svo langan tíma, að Sondra og umhverfi hennar yrði ekki annað en minning. Hvílíkur sam- anburður á þessum tveim stúlkum —• Sondra átti allt, bauð allt og krafðist einslkis í staðinn; Róberta átti ekki neitt og krafðist alls. Þung og bitur reiði gagntók hann og hann fylltist samúð með óþekkta manninum á Pass Lake og óskaði þcss með sjálf- um sér að honum hefði tekizt áform sitt. Ef til vill hafði hann. verið í álíka vanda. Og valið réttu leiðina fyrst ekki hafði kom- izt upp um hann. Það fór taugatitringur um hann. Augu hans voru dimm, reiðileg og leiftrandi. Gat þetta ekki heppnazt í annað sinn? En nú stóð hann hérna á sama brautarpalli og hún, vegna. þess hvað hún hafði gert ósvífnar og ósanngjarnar kröfur til hans, og nú varð hann að fara að hugsa um hvemig hann átti að framkvæma þær ráðagerðir, sem höfðu verið efstar í huga hans undanfarna fjóra daga, síðan hann talaði við hana í sím- ann. Nú mátti hann ekki láta óttann vera sér fjötur ‘um fót. Og svo gekk hann í áttina til hennar, svo að hún gæti séð hann og sendi henni alvarlegt og að því er virtist vingjarn- legt augnaráð eins og hann vildi segja: „Þú sérð að ég er kominn“. En hvað bjó bak við þetta augnaráð? Ef hún hefði getað séð undir yfirborðið og séð hinar myrku, skuggalegu hugsanir, hefði hún ekki verið lengi að flýja. En þegar hún sá, að hann var í raun og veru kominn, hvarf dimmi skugginn sem hafði hvílt yfir svip hennar, beizkjusvipurinn um munninn’ hvarf á augabragði, og þótt hún sýndi þess engin merki að hún þekkti hann, lifnaði yfir henni og hún flýtti sér að miða- .. oOo— —oOo— —oOo— —oOo— - oOo —oOo— . oOo BARNASAGAN Töfrahesturinn 18. DAGUR FERTUGASTI OG SJÖTTI KAFLI Og svo var komið hádegi þriðjudaginn sjötta júlí, Róberta steig niður á brautarpallinn í Fonda til að bíða eftir Clyde og lestinni sem átti að flytja þau til Utica eftir hálfa klukkustund. Og fimmtán mínútum síðar kom Clyde sjálfur úr liliðargötu og gekk áleiðis til stöðvarinnar. Róberta sá hann ekki, en hann gat- séð hana milli súlna. En hvað hún var mögur og fölleit. í samanburði við Sondru var hún fátæklega klædd í bláum ferðafötum og með lítinn brúnan hatt, sem hún hafði keypt í þessu sérstaka tilefni — og voru kjörin sem hún gat boðið honum ekki erfið og bágborin í samanburði við þau kjör sem Sondra gat Innilegar þakkir fyrir auðsýnda samúö viö frá- fall cg jaröarför sonar okkar, bróöur, mágs og frænda, HELGA KRISTJANSSONAR, bifreiöarstjóra. Guörún Arnþórsdóttir, Kristján Jónsson, w tji: ..; systkini, mágur og frænkur. son, og býð ég þá Bengalskonungi þann kost í naíni föður míns, að gera bandalag milli ríkjanna með því að lata okkur eigast. Mun honum eflaust lmgkvæmast það sjálfum, þegar ég sggi honum, hversu drengilegar viðtökur þér veittuð mér í vandræðum mínum”. Kóngsdóttir var vitrari en svo, að hún eftir þessi ummæli kóngssonar nauðaði lengur í honum um það, að ganga á fund Bengalskonungs eða gera nokkuð það, sem stríddi móti sóma hans og skyldu. En samt varð hún mjög áhyggjufull út af því, að hann ætlaði svo fljótt í burt, og var hún hrædd um, að ef hann færi svo fljótt, þá mundi hann ekki efna hei.t sitt, heldur gleyma sér með öllu, þegar hann hefði sig ekki framar fyrir augum. Þetta vildi hún koma í veg fyrir, og svaraði því: „Þegar ég mælt- ist til, að þér gengjuð á fund föður míns, þá ætlaði ég enganveginn að hrinda mótbárum yðar, sem voru á gildum ástæðum byggðar, og komu mér ekki ó- vænt. Hefði mér búið það í skapi, þá heíði ég sjálf orðið yður jafnsek; en allt fyrir það get ég ekki fallizt á, að þér farið svo bráðlega heim. Gerið það fyrir orð mín, að vera hér að minnsta kosti svo lengi, sem þér þurfið til að kynna yður land þetta, svo að þér getið sagt greinilega af því við hirðina í Persalandi". Kóngsdóttirin ætlaði með þessum orðum að fá Fírus til að vera lengur, og hugðist þá mundu geta heiílað hann enn betur með töfrum ástarinnar og fegurðar sinnar, svo að heimfýsi hansdofnaðismám saman, þó nú væri hún næsta áköf, og mundi hann að lokum ráða það af, að ganga á fund föður hennar. Enda varð sú raunin á, að kóngsson gat ek-ki synjað henni, þar sem hún hafði tekið honum svo vel; hugs- aði hún nú ekki um annað en að gera honum dvöl- ina sem unaðslegasta með öllum þeim skemmtun um er hugsazt gátu. Eftir þetta' gekk ékki á ö,ðiu í marga daga er

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.