Þjóðviljinn - 11.01.1953, Page 6

Þjóðviljinn - 11.01.1953, Page 6
B) — I>JÓDVIIaTINN — Sunsiudagur 11. janúar 1953 Balmagnstakmörkunin Ilattarar og læknar SAMIJANI) brezkra vcfnaðar- vöruheildsala hefur skorað á meðlimi sína að reka alla starfsmenn úr þjónustu sinni, sem ekki ganga ,,almenniiega“ til fara. Það er tckið fram að þetta eigi við þá menn sem gangi berhöfðaðir, í sports- jökkum eða flaue'sskyrtum slipsislausir. Nú munu flestir læknar vera sammája um, að þa’ð sé hollt áð vera berhöfðaður þegar veðrið er gott. En þeir græða lieldur ckki á því að selja fólki hatta. ★ Börn og eldspýtur OKIÍUK cr ekki kunnugt um hve margir eldsvoðar stafa af leik bama að eldspýtum liér á landi, en þeir munu ekki vera fáir. 1 skýrslu um eldsvoða i Bretlandi árið 1950 segir að 20,00 eldsvoðar af 43,00 hafi stafað af þeirri ástæðu. Flestir foreldrar munu gera sér ljóst hvílík hætta getur verið að slíkum leik, og börn- unum harSbaimað að snerta eldspýtur. Náttúrlega er sjálf- sagt a’ð segja stærri bömun- um að fara gætilega með þær, en eina ráðið gagnvart þeim min.ni er samt það að geyma eldspýtur jafnan, þarsem þau geta ekki náð í þær. ★ Mikill þvottur I»a?i kom fyrir í Kansas City í Baadaríkjunum um daginn, að opnað var nýtt þvottahús og var það tilkynnt í auglýsinga- skvni, að sá sem fyrstur kæmi með þvottinn simi mundi fá hann þveginn ókeypis, svo lengi sem þess væri óskað. Eigendurnir hafa líklega síð eftir þessu loforði, því að það var bústýi'a drengjaheimilis með 130 dretigjum, sem fyrst kom. ★ Að hreinsa suðuhellur Suðuhellurnar >á, rafmagns- eldavélunum verða að vera hreinai', ef hitinn á að koma að fullúm. notum. Þetta vi4« nátt- úrlega allar húsmæður. Hins IU. 10.45-12.30 Nágrenni Reykjavíkar, umhverfi Elliðaánna vestur áð markalínu frá Flugskálavcgi við Viðcyjar- .pund, vestu'r. að Hlíðarfseti og 'þaðan til rjávar við Nauthólsvík *í Fossvogi. Laugarnes, meðfram -Kleppsvegi, Mosfellssveit og Kjal- arnes, Árnes- og Rangárvallasýslur. Á morgun (fyrir hádegi) Hlíðarnar, Norðurmýri, Rauðar- árholtið, Túnin, Teigarnir, íbúðar- liverfi við Laugarnesveg að Klepps- vegi og svæðið þar norðaustur af Nágrenni Reykjavíkur, umhveríi Eliiðaánna vestur að markalínu frá Flugskálavegi við Viðeyjar- sund, vestur að Hliuarfæti og þáðan til sjávar við Nauthóisvík í Fossvogi. Laugarnes, meðfram Kleppsvegi, Möafellssveit og Kjal- arnes, Árnes- og Rangárvaliasýslur. Eftir liádegi (kl. 18,15-10,15) Vesturbærinn frá Aðalstræti, Tjamargötu og Bjarkaigötu. Mei- arnir, Grimsstaðaholtið með flug- vailarsvæðinu, Vesturhöfnin með Örfirisey, Kaplaskjól og Seltjarn- arnes. gæta þær kannski eklri allar, að það er ekiki soma, hvernig þær erú lireinsaðar. Það má ekki þvo þær með vatni t. d. og þær má heldur ekki fægja. Bezt er að strjúka yfir þær á hverjum degi með klút, vættum í sýru- lausri feiti eða olíu. Ef með þarf má hreinsa þær með stál- bursta. SKÁK Ritstjóri: Guðmundur Arnlaugsson Skákþingi Sovétríkjanna lauk nokki-u fyrir jól. Þátttakend- voru tuttugu og urðu úrslit þau, að Botvinnik og Tajmanoff urðu jafnir efstir með 13,5 vinninga hvor, Geller þriðji, en Boleslafskí og Tolúsj skiptu fjórðu og fimmtu verðlaunum. Þeir Botvi'nnik og Tajmanoff eiga að tofla einvígi um skákmeistaratignina og á sú viðureign að hefjast seint í þess- um mánuði að því er fregnir herma. • Fyrir heimsmeistarann eru þessi úrslit nokkur nppreisn. Skákheimurinn krefst mikils af heimsmeistara sínum, og miðað við þær kröfur hefur Botvinnik genglð misjafnlega nú undanfar- ið. Botvinnilc er 42 ára að aldri og varð doktor í raffræði á árinu som lcið, en hann er rafmagns- verkfræðingur að menntun, starf- ar í raforkumálaráðuneyti, og hef- ur unnið að rannsóknum í sér- grein sinni um langt skeið. t Mark Tajmanoíí er ekki nema 26 ára gamall og nýorðinn stórmeistari. Fide sæmdi lia.nn titlinum eftir skákmótið í Saltsjöbaden, en þar hlaut hann 2.-3. verðlaun. Hann er lærisveinn Botvinniks í skákinni og vann meistaratitilinn 19 ára gamall. En Tajmanoff er fágætur maður á öðru sviði: ellefu ára gamall lék hann aðaíhlutverkið í rússneskri hljómlistarVvikmynd. Hann lék bæði á fiðlu og píanó, en hefur aðallega lagt stund á píanóleik. Hann lauk pró'fi frá tónlistarhá- skólanum í Leningrad 1949 og er nú kunnur listamaður í Sovét- ríkjunum. Meðan á Saltsjöbaden- mótinu stóð lék hann í sænska út- varpið og vakti milcla athygli, sænsku blöðin veltu því fyrir sér, í hvoru hann væri mciri, hljómlistinni eða skáklistinni. Sem taílmeistari or Tajmanoff að sögn Flohrs hugmyndaríkur og fljótur að átta sig,.. og honuin jafntiltækt að flétta (kombínera) og.meta tafi- stöðuna. Frumleilci hans og stöðú- mat koma greini-lega- V ■ Ijós- - í í'kák þeirri, cr liér fer á eftir. Hún er tefld á skákmótinu í 23 Ke2—c3 Reö—d4 Saltsjöbaden og skýringarnar eru 23 - -Rxd3 24 exd3 Rc5 25 De2 eftir Flohr. Bxd2 Dxd2 Rb3 27 Dxh6 Rxcl 28. • Bxcl vœri ekki gott, því að Sikileyjarleikur 28 —Kxc3 strandar á Bg5! Unzicker —r Tajmanoff 24 Bc3—bl d6—<15 1 e2—e4 e,7—c5 25 e4xd5 2 Rgl—f3 Kb8—cG E3a Bxd4, Rxd3 og vinnur! 3 d2—d4 c5xd4 25 — — RcöxdS 4 Rf3xd4 Kg8—f6 26 c2xd3 Hc7xcl > 5 Kbl—cS d”—d6 27 Bb2xcl Bb7xd5 6 Bfl—e2 e7—e5 28 f2—f3 Hc8—c2! Boleslafskí-afbrigðið er enn í tízku. 7 Rd4—f3 Óframur loikur. Venjulegri erRbS. 7 ----- 8 0—0 9 Ilfl—el 10 h2—h3 11 Be2—fl h7—h6 Bf8—e7 0—0 a7—aO 1)7—b."> 29 a3—al Hvítur getur ekki losað sig. Ef 29 Hxé5 vinnur svartur með L>c6 30 Hel—Hxel. 29 ---- 30 Kgl—hl 1)5—IH Da8—c6 Þessi st.aða hefur oft komið upp og samkvæmt þeim fyrii-myndum Vferi Be6 eðlilegur leikur. Tájman- off leikur biskupnum aftur á móti til b7, þar sem liann þrýstir á e4, og er það góð hugmynd. 12 a2—a3 Þetta er tímasóun. Betri leikir efu sennilega b3 eða a4. 12 ----- Be8—b7 13 b2—b3 Ha8—c8 14 Bel—b2 IIc8—c7!!. Fallegasti og erfiðasti leikurinn í skákinni! Réti framkvæmdi svip- aða hugmynd í byrjun þeirri, er við hann er ltennd, en i Sikileyj- arleik hefur víst engum dottið hún í hug fyrr. 15 Kc3—bl Ef 15 Rd5 þá Rxd5 16 exd5 Rb8 17 c4 bxc4 18 bxc4 Rd7 og svaít- ur stcndur vel að vígi. ABCDIFGH og hvitur gafst upp! Hann á eng- an skynsamlegan leik. X>að er nógu. sjaldgæft að sjá jafnfjöl- mennt lið í leikþröng til þess áð lokastaðan sé einnar inyndar virði! 15-----Dd8—a8! 16 llbl—d2 Rc6—d8! 17 Bfl—d3 Kd8—e6 18 Hal—cl Hf8—c3 19 Kf3—h2 Ri'G—d7! skAkþkattin Ágætur leikur. Svarti liggur ekki á, hann leikur riddaranum f6—d7 —c5, en liinum til d4 eða f4, og biskupnum er ætlaður staður á g5.’ 20 Rh2—fl Kd7—cð 21 Kf3—g3 g7—g6 22 Kg8—e2 Hvitur á enga góða leiki, alit lið hans er bundið við e4. Hug- myndin Hc7 og Ba8 hefur borið góðán árarigur. 22 — — Be7—gö Mik’u belri ‘leikur en 22 —Rxe4 23 Rxe4 Bxe4 24 Bxé4 Dxe4 25. Rc3 og. síðati RdC, þvi að þá hef- ur hvítui' fengið bætur • fyr-ir V. Blatoff (Klgacr TageKIatt 1905) co c- to » « .peðið. Hritur leiliur og vinniír. En Howard mundi það ekki. Hitt (barnið var Sheila, finun ára að aldri. Hún stráoi teikningum um allt gólfið; þessa stundina var aðaláhugamál heimar að teikna litmyndir. Dag nokkum þegar Howard kom niður, sat hún á stigapallinum og teiknaði af kappi á saur- ■blað á bók. Hún notaði neðsta stigaþrepið sem skrifborð. Hann laut niður að henni. „Hvað ertu að teikna?“ Hún svaraði ekki. „Viltu ekki sýna mér það?“ sagði liann. Og svo bætti hann við: „En hvað þetta eru fallegir litir“. Hann kraup á gigtveikt hnéð. „Þetta minnir á koau“. Hún lcit á hann. „Það er kona með hund“, sagði hún. „Hvar er hundurinn ?“ Hann horfði á marglit, óregluleg strik.in. Hún þagði. „Á ég að teilkna hunainn í bandi á eftir henni ?“. sagði hann. Hún (kinkaði kolli með ákefð. Howard beygði sig yfir blaðið og hann verkjaði í hnén. En hafi hönd hans nokkru simii haft leikni til að bera, þá var hún nú horfia óg liundúrinn varð að svíni. Sheila sagði: „Konur fara aldrei með svín út að ganga“. En gamla lögfræðingnum varð ekki orðfall. „Þessi kona gerði /það“, sagði hann. „Þetta er litla svínið sem fór á markaðinn". Bandið velti þessu fyrir sér. „Teiknaðu ljtla svínið sem sat heima“, sagði ihún, „og litla svínið sem borðaði steik“. En hnén á Howard þoldu ekki meira. Hann brölti -á fætur „Eg skal gera það fyrir þig á morgun". Þegar hér var komið áttaði hann sig á því, að myndin af konu með svín í bandi ski-eytti saurblað bókarinnar um’ Barnæsku Krists. Eftir hádegi næsta dag beið hún eftir honum í anddyrinu. „Mamma sagoi að ég mætti bjóða þér gott“. Hún rétti hon- imi kámugan bréfpoka með einhverju klístri í botninum. Howard sagði alvarlegur í bragði: „Þakka þér kærlega fyrir". Hann staklc hendinni niður í pokann og náði í moia sem liami stakk upp 1 sig. „ÞaScka Jiér fyrir, Sheila'C Hún sneri. sér við og hljóp frá honum forsalinn og inn í stóra eldhúsið. Hann heyrði að hún talaði lýtalausa frönsku við frú Lucard þegar hún bauð henni sælgæti. Hann sneri sér %ið og frú Cavanagh stóð í stiganum. Gamli maðurinn flýtti sér að þurrka klístrið af fiugrunum í vasá- klútiim í vasa sínum. „Þau tala fallega frönsku“, sagði hann. Hún brosti. „Já, er það ekki? Skólinn sem þau ganga í er i'ranskur". Haim sagði: „Þau hafa auðvitað lært hana af sjáJfum sér?“ „Já, já. Við höfum ekkert þurft að ötenna þeim“.. Eftir þetta kynntist hann bömunum lítið éitl og gaf 'slg, á tal við þau iþegar hann 'hitti’ þau ein sfris liðs, óg þáu sögðu; „Góðan daginn, herra Howarci", eins og það væri lexía, serri þeim hefði verið kemul, og það var það auðvitað. Hann hefði gjarnan viljað kynnast iþeim betur, en hann yar feimínn og hlédrægur sakir elli. Haim sat oft og horfði á ,þau leika sér í garðinum undir grenitrjánum. Leikir þeirra voru •dúlár- fullir og vöktu með honum sextíu ára gamlar minningar. En einu sinni tókst honum að Vekja hrifningu þeirra. > Þegar sólin hækkaði á lofti og grasið tók að þorna fór hann að sitja úti í garðinum hálfa klukkustund cftir hádegis- verð í garðstól. Dag nokkurn sat hami og virti bömin fyrir sér meðan þau lé'ku sér milli trjánna. Hann horfði á þau í laumi. Þau vii-tust vera að byrja á leik seni hcit „gættu þín" en þau vantaði flautu. Litli drengurinn sagði: „Eg get flautað með munninum", og haim sýndi það í verki þegar í stað. Systir hans setti stút á barnslegan munn'nn en tókst að eins að puðra dálítið. Allt í einu tók gamli maðurinn til máls. „Ég get búið til hljóðpípu handa ykkur ef þið viljið", sagöi hann. Þau störðu þögul og vantrúuð á hann. „Viljið þið að ég búi til hljóðpípu handa ykkur?“ spurði hann. „Hvenær?" spurði Ronald. „Núna. Ég skal búa til hljóðpípu úr gre'tí af trénu þaraa" Hann benti á hesliviðarnmna. Þau störðu vantrúuð á hann. Hann reis á fætur, dkar sér grein, sem eklci var gildari en litii fmgur hans. „Svoná“. Hann settist aftui- niður og fór að tálga til hljóðpípu með pennáhciifnúm, som hann notaði til að hreinsa pípurtá síná. Hann liafði dimdað við þetta alla síná ævi, fyrst fyrir John, síðan fyrir Enid, þegar þau höfðu verið lítii. ng nýlega fyrir Martein. litla Costella. Cavanagh systkinin síóðu hjá honunt og horfðu á gamia, seinvirka fingur hans að starfi; amám saman breyttist vantrú þeirra i édiuga. Haiin flctti. bcrkinum af greininni, tálgaði fiririega með iitla'hnífnnm og batt börk -

x

Þjóðviljinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.