Þjóðviljinn - 14.03.1953, Blaðsíða 10

Þjóðviljinn - 14.03.1953, Blaðsíða 10
10) — ÞJÓÐVILJINN — Laugardagur 14. marz 1953 'Nevil Shute: Vaníar ykkur hversdagsföt? Flestum hættir við að gera mikið veður út af sparikjóln- um en sinna hversdagsfötunum minna. En það er eiginlega mesti misskillningur. því að sparikjóllinn er ákaflega sjald- an notaður. Er elcki nokkuð til í því? Öðru máli gegnir um hversdagsfötin, því að þau eru heinlínis gróin við okkur þang- áð til ekki er hægt 'að nota þau lengur. Og ástæðan til þsss að við leggjum svo mikla rækt við sparikjólinn er elcki ein- göngu sú að við viljum sýp.ast fínar og fallegar, heldur hefur tízkan áhrif á okkur, og hún sinnir hversdagsfötunum aðeing litillega, en leggur alla áherzlu á stásskjóla, kokkteilkjóla og Bafniagnstaltmörkunin er á 2. síðu í dag. HATURINN Á MORGUN Uppvafinn kindabógur eSa læri, kartöflur, grænrneti. Jelió-hlaup með ávöxtum. samkvæmishíalín. Þeim mun kærkomnara er það, að sjá tízkuna frá Austur-Evrópu- löndunum, en þar er einkum lögð rækt við hversdogsfötin. Á myndunum eru ungversk föt, sem eru einmitt við okkar hæfi. Fyrst er blússa, sem er bæði snotur og hentug úr köflóttu ullarefni, sem þolir þvott. Kaflarnir eru hæfilega stórir. Stórköflótt efni eru yfirleitt of glannaleg í blússur. Takið eftir hárinu á stúlkunni: stutta hlár- ið er farið að víkja. Næsti hversdagsbúningur er úr jers- ey. Hvít ullarpeysa er notuð undir einskonar dragt og um mittið er tvískipt belti, eins og nú er mjög í tízku. Pilsið er lausrykkt og það er hentugt á jerseypils, sem fljótlega kem- ur ,,rass“ í ef þau eru höfð of þröng. Loks fylgir búningn- um peysa., sem hægt er^ að hneppa upp í háls, og heppi- legri búning er varla hægt að fá. Beinin eru skorin úr lærinu eða bógnum (ca.2 kg.), salti stráð i sárið og vafið fast saman. Þurrkuð epli og sveskj- ur, sem hafa verið útbleyttar og steinarnir teknir úr, má láta innan á py’suna. Salti nú- ið utan á og kjötið látið í ofn- | skúffu. Brúnað í heitum ofni, ofarlega, fært neðst og ^ %—1 1 af vatni hellt á. Steikt áfram i við hægan hita, í al't um 2 klukkutima. Varast skal, að i ofninn verði svo heitur, að i kjötið skorpni og skreppi sam I an. Ekki kemur að sök, þó 1 að brúningin sé ekki mjög 1 falleg. Steiktri steikinni er lyft 1 upp úr skúffunni og soðinu ' helit í pott, skúffan skoluð 1 með litlu vatni til áð fá allán 1 kraft og soðið jafnað með 1 hveitijafningi. Litað og krydd- ' að Kjötið látið aftur í ofninn 1 i 5—10 min. Borðað með soðn- um og brúnuðum kartöf'um og , grænum ertum, sem lagðar eru i bleyti í dag. Búðinginn og kjötpylsuna má útbúa í dag. — Beinin eru soðin í saLtvatni og látin bíða í því til mánudags á köldum stað. Loks kemur kjóil, sem er mitt á milli hversdags og spari- kjóls. Hann er saumaCur úr dökkgráu ullarefni, og kjól af þessu tagi má nota við næst- um hvaða tækifæri sem vera skal. Ermarnar eru framfyrir olnboga, kraginn er úr sama efni og kjóllinn, pilsið’útskorið með ópressuðum feljingum. anlega komð til yðar sjálfur. En fyrst svo er iim sér að Nicole. „Þá er sú von úti,“ sagði eklti, kom ég að finna yður.“ hann. Hann brosti til Arvers. ,,Eg sail þetta Hann hnyklaði brýnnar lítið eitt. en hann fullkomlega,“ sagði liann. „Eg myndi líka fyrst hneigði sig. „Það er mér sönn ánægja,“ sagði- og fremst hugsa um dóttur mína í yðar spor- hanii kurteislega. ■ um.“ „Megum við koma inn á skrifstofuna til Frakkinci sneri ser að stúlkunni. „Mer þykir yðar?“ mjög leitt að geta ekki hjálpað ykkur á þann „Jú, gerið þið svo vel.“~ llátt sem Þið vilíið>“ sagði hann- Hann sneri við og gekk á undan þeim inn í Hún yppti öxlum. „Því miður, sagði hún. húsið. Skrifstofan var rykug og í hornunum „Þér skuluð ekki hugsa meira um það.“ lágu .biluð reiðtygi. Hann lokaði dyrunum og Hann varð vandræðalegur á svip. „Og börn- bauð þeim sæti; stólarnir voru ekki fleiri en in, sagði hann. „Hvar eru þau núna ? tveir, svo að hann hallað sér upp að skrif- Þau sögðu honum að þau biðu úti á veginum borðinu og han« gekk- með þeim að hliðinu. Það var „Fyrst og fremst,“ sagði stúlkan, „langar farið að halla degi. Börnin voru að leika sér mig að kynna yður fyrir monsieur Howard. hjá dálítilli tjörn, óhrein og úrill. Það voru rákir Hann er Englendingur.“ eftir tár á andliti Sheilu. Maðurinsi lyfti brúnum lítið eitt, en hneigði Arvers sagði vandræðalega: „Ykkur er vel- sig kurteislega. „Það er mér sönn ánægja,“ komið að vera hérna í nótt. Eg býst ekki við sagði hann að við höfum nógu mörg rúm, en það má hafa Nicole sagði: „Eg skal snúa mér beint að einhver ráð.“ efninu, monsieur Arvers. Monsieur Howard er Nicole sagði hlýlega. „Þakka \ðui kæilega gamall vinur fjölskyldu minnar. Hann er með fyrir, monsieur." nokkur börn á síiaum vegum og er að reyna að Þau kölluðu á börnin og kynntu þau fvrir komast til Englands án vitundar Þjóðverjanna. manninum; síðan gengu þau heim að bænum. Við mamma höfum rætt um þetta í fjarveru Maðurinn kallaði á konu sína; hún kom úr pabba og okkur datt í hug að Jón Hinrik gæti eldhúsinu, þrekleg og bústin. Hann sagði henni verið okkur innan handar með einn af bátum að jætta fólk ætlaði að gista hjá þeim og sínum. Eða þá að hann þekkti ekihvern, sem kynnti þau fyrir henni. Nicole leiddi börnin inn gæti hjálpað okkur. Við höfum næga peninga 1 eldhúsið á eftir henni. Arverg sneri sér að til að borga fyrir okkur.“ Maðurinn þagði um stund. Loksins: „Þjóð- verjamir eru ekki lambið að leika sér við,“ sagði hann, Howard sagði: „Okkur er það ljóst, monsieur. Howard. „Má bjóða yður glas af Pernod?“ sagði hann. Howard leizt mjög vel á þá hugmynd. Þeir fóru inn í setustofuna, því að í eldhúsinu var fullt af börnum. Setustofan var skrautleg og Við viljum ekki að neinn lendi i vandræðum óvistleg, húsgögnin gyllt og klædd rauðu flosi. okkar vegna. Þess vegna vildi ungfrúin tala við A veggr.um var mjög stór litprentun af hvít- yður, áður en hún færi á fund tengdasonar klæddri stúlku sem kraup í ljósgeisla. Myndin yðar.“ Maðurinn sneri sér að honum. „Þér talið frönsku betur en flestir Englendingar." „Eg hef haft meiri tíma til að læra hana en flestir Englendingar." Frakkinn brosti. „Yður er mjög umhugað um að komast til Englánds?" Gamli maðurinn sagði: „Mín vegna skiptir hét: Fyrsta bænin. Arvers kom með flösku, glös og vatn og mennirnir settust. Þeir töluðu um hesta og búskap. Arvers hafði einu sineii komið til Eng- lands, verið knapí í Newmarket, þegar hann var ungur maður. Þeir röbbúðu saman í stund- arfjórðung. ’ Allt í einu sagði Arvers: „Hvernig er það það ekki miklu máli. Mér/Væri ánægja að því með dóttur yðar, monsieur Howard? Það hlýt- að dveljast í Frakklandi. En ég er með börn í ur að verða óþægilegt fyrir hana að taka við minni umsjá, ensk börn, sem ég hef lofað að Þessnm útlendu drengjúm. Eruð þér viss um koma til Englands.“ Hann hikaði. „Og auk að hnn taki Þeim '°Pnum örmum? þess er ég með þrjú önnur börn.“ Gamli maðurinn: „Þeir verða áreiðanlega vel- „Hvaða börn eru það? Hvað eru þið mörg komnir. alls? Og livaðan komið þið?“ »En hverni& Setið Þer vitað t»að? Ef til vill Það tók næstum tuttugu mínútur að segja verða Þeir henni 1:11 mihilla óþæginda. söguna. Loks sagði Frakkinn: „Hvað á svo að Hann hristi hðfuðið. “Eg býst ekki við þyí. verða um Pétur litla og Hollendinginn þegar þið Hnn niyndi taka við þeim mín vegna. Hún komið til Englands?" Howard sagði: ,,Eg á gifta dóttur í Ameríku. Hún er vel efnum búin. Iiún gæti tekið dreng- ina til sín þangað til stríðinu er lokið og við getum haft upp á ættingjum þeirra. Þar myndi þeim líða vel.“ Maðurínn horfði undrandi á hann. „í Ame- ríku ? Einmitt það. Ætlið þér að senda þá yfir Atlanzhafið til dóttur yðar? Verður hún góð við þá — drengi sem hún hefur aldrei séð fyrr? Óþekkta, útlenda drengi?“ Gamli maðurinn sagði: „Dóttir mín á eitt bara og á von á öðru. Henni þykir vænt um öll börn. Þeim er óhætt hjá henni.“ Arvers rétti allt í einu úr sér. „Þetta kemur ekki til mála,“ sagði hann.„,Ef Jón Hinrik kæmi nálægt þessu,’ stofnaði hann sjálfum sér í bráða hættu. Þjóðverjarnir myndu skjóta hann. Það er illa gert af ykkur að stinga upp á þessu.“ Hann þagnaði og sagði síðan: „Eg verð að hugsa um velferð dóttur minnar.“ Það varð löng þögn. Loks sneri gamlj maður- — n T AÐ IÍAFA VAÍÍIÖ FYRIR NEÐAN SIG. Gömul kona kirkjurækin laut liöfði í hvert sinn er presturinn nefndi Satan í ræðum sínum .—og það var raunar noklcuð oft. Einn dag mætti klerkur henni og sþurði hvað yúi þess- urn Viöfuðhneigingum hennar. Sú garnla svaraði: Kurteisin kostar ekki neitt, og maður veit aldrei hvað kann að koma fyrir. Og hann bróðir þinn sem reyndi mest að komast í ráðherrastólinn — hvað gerir hann nú? Hann náði markmiði sinu. Pabbi, sagði litli snAðinn, hvað 01' iýðæsing'a- maður? Lýðæsingamaður, sagði pabbinn, það er mað- ur sem fer út á sjó og ruggar þar bátnum undir sér, af ölíum kröftum, og heldur því síð- an ákaft fram að það sé rok og stórsjór. Eg votta þér samúð mína. Hversvegna? Konan mín keypti sér nýjan hatt í dag, og . hún ætlar að sýna konunni þinni hann á morg- un. i - r„

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.