Þjóðviljinn - 20.11.1953, Page 4
4) — ÞJÓÐVILJINN — Föstudagur 20. nóvember 1953
9 úrvalsbæknr koma
1
Mál og menning tók upp þá nýbreytni í fyrra að gefa ut í einu lagi níu bækur, sem félagsmönnum var
gefinn kostur á að velja um, þrjár eða fleiri, fyrir einstaklega lágt verð. Þessi nýjung vakti athygli og
hlaut vinsældir félagsmanna, og sumar bækur úr þeim flokki eru nú með öllu ófáanlegar.
í dag kemnr út nýr bókaflokkur, jafnvel enn fjölbreyttari a3 efni og glæsilegri að frágaitgi.
* -
t
Bækurnar eru þessar:
1. VESTLENDINGAR
eftir I.úftvík
Kristjánsson.
I riti þessu,'sem verður
í tveimur bir^dum er rak-
in saga hinnar stórmerku
framfara- og menningar-
vakningar í Breiðafirði
og á Vestfjörðum á
tímabilinu 1830—1860. —
Hér sjáum við fólkið sem stóð að baki Jóni
Sigurðssyni og skóp sögu aldarinnar.
Höfundur bókarinnar, Lúðvík Kristjáns-
son ritstjóri Ægis, er kunnur fyrir ritstörf
sín, ekki sízt hina vinsælu ævisögu Knuds
Zimsens, Við fjörð og vák og Úr bæ í borg.
2. tSI.ENZKA HÓÐVELÐIÐ
eftir Björn
Þorsteinsson.
Þjóðveldið forna er glæsi-
legasta tímabil íslenzkrar
þjóðarsögu. — Bókin rek-
ur þróun þess í skýrum
dráttum fram til ársins
1264 og bregður á .það
ljósi nýrrar þekkingar í
sagnfræði og þjóðféiagsvisindum. — Höf-
undur þessa rits, Björn Þorsteinsson er
orðinn kunnur bæði sem fræðimaður og
rithöfundur. Að loknu prófi í íslenzkum
fræðum hér við háskólann stundaði hann
framhaldsnám í sagnfræði í Bretlandi ög
hefur gert merkilegar rannsóknir á i'erzl-
unarviðskiptum Islands og Bretlands fyrr á
öldum.
■
3. EF SVERÐ ÞITT ER STUTT
skáldsaga eftir Agnar
Þórðarson.
Þessi nýja skáldsaga Agn-
ars gerist í Reykjavik á
okkar dögum. Höfuðper-
sónan er ungur maffur
af borgaraættum sem tek-
ur við fyrirtæki eftir
föður sinn og. kemst að
því að hann hefur verið
flæktur ‘í fjármálahneyksli og 5 rauninni
' aldrei verið frjáls maður. Sonurinn á um
, að veija að halda áfram ,á . sömu braut
eða veita viðspyrnu og fá uppreist fyrir
iminningu föður síns.
4. HUÐARBRÆÐUR
eftir Eyjólf Guðmundsson
Eyjófur Guðmundsson á Hvoli er þjóð-
kunnur fyrir endurminningar sínar, ritin
Afi og amma, Pabbi og mamrna og Lengi
man til lítilla stunda. Nú kemur i ’jós að
hann hefur einnig fengizt við skáldskap.
Frumdrögin að sögunni Hlíðarbræður hef- .
ur Eyjólfur gert laust eftir aldamótin, en
endurritað hana fyrir nokkrum árum.'Hún
gerist i sveit nálægt aldamótum og segir
frá árekstrum sem áttu sér stað milli
gamla og nýja tímans • um það leyti sem
ungmennafélagshreyfingin með ýmsum nýj-
ungum var að berast út í sveitirnar.
5. LIÓÐAÞÝÐINGAR
eftir Helga Hálfdánarson
Höfundur er iskenzkum lesendum að góðu
kunnur þótt, ekki hafi enn birzt á prenti
nema fá sýníshorn af kvæðum hans, þýdd-
um og frumsömdum, og munu margir
hyggja gott til að fá fleira að sjá frá
hendi þessa orðhaga og formsnjalla skálds.
I ljóðaþýðingum Helga er leitað viða til
fanga, en sérstöku ástfóstri íiefur hann
tekið við stórskáldin ensku á fyrra helm-
ingi 19. aldar, Keats, Shelly, Byron og
Wordsworth, og íslenzkað sum af mestu
og frægustu kvæðum þeirra. Einnig hef-
ur hann þýtt nokkrar af sonnettum Shake-
speares, og þrjú af leikritum hans, en
söngvar úr þeim og fleiri leikritum Shake-
speares etu I bókinni.
6. IRSKAR F0RNSÓ6UR,
þýddar og valdar af
Hermanni Pálssyni.
írskar og íslenzkar forn-
sögur skipa öndvegissess
í miðaldabókmenntum
Svrópu. Fræðimenn háfa
fært að þvi skynsam’eg
rök að íslenzk sagnalist
eigi rætur sínar að rékja
til Irlands, enda yrði
'> uppruni hennar torskýrð-
ur með öðrum hætti. — írskar fornsögur
eru hér í fyrsta sinn kynntar íslenzkum
lesendum, og þýddar beint úr frummálinu.
Hermann Pálsson, norrænuffEéðirigiif óg
lektor við háskólann í Edinborg, mun vera
fyrsti Islendingurinn sem lagt hefur stund
á keltnesk fræði. Hann hefur valið sögurn-
ar til útgáfu og ritar ýtarlegan inngang að
bókinni um irskar fornbókmenntir.
7. CHAPLIN
eftir Peter Cotes og
Thelma Nilailaus.
Margar bækur hafa ver-
ið ritaðar um þennan
einstæða snilling, vinsæl-
asta listamann sem uppi
hefur verið. Bók sú er
nú kemur á íslenzku er
ein hin nýjasta, gefin út
í Lundúnum 1951. Skipt-
ist hún i tvo meginþætti, sá fyrri er ævi-
saga Chaplins, mjög söguieg, sá síðari fjall-
ar um list hans. Þá eru í bókinni margar
ljósmyndir úr kvikmyndum Chaplins og
einkalífi, skrá yfir allar kvikmyndir hans
og sýnishorn úr ritum hans. — Magnús
Kjartansson, ritstjóri, hefur þýtt bókina.
8. LÍFIÐ BÍÐUR,
skáldsaga eftir
Pjotr Pavlenko.
• i —
Ný sovétsknldsaga sem
gefur ljósa hugmynd um
það riiikla átak er sov-
étþjóðirnar gerðu til að
reisa land sitt úr rúst-
um eftir siðustu heims-
styrjöld. — Höfundurinn
hlaut fyrir. hana Stalín-
verðiaun 1947. Hún hef-
ur verið þýdd á ýms erlend mál. — Geir
K ristjánsson, ritstjóri MÍR, þýddi söguna
úr frummálinu.
9. TALAÐ VIÐ DÝRÍN,
eftir Konrad Z.
Lorenz.
Hér er á ferðinni óvenju
merkilegt og skemmti-
legt rit, er kom fyrst út
á þýzku 1950, en hefur
síðan verið þýtt á mörg
mál og hvarvetna orðið
mjög vinsælt. IJöfundur-
inn er austurrískur og
einn kunnasti dýrafræðingur sem nú er
uþpi. — Allt er hann segir frá birtist í
uýju ljósi, fær lif og ]it, jafnvel nokkrir
smöfi.-þar í keri veiða heill heimur furðu-
verks. — ,§imon .Jóh. Ágústss.on, próffsjsor,
hefur -þýtt'’ bfekina' -og Finnur Guðmonds-
son, náttúrufræðingur, ritar formála fyrir
henni. Hún er skreytt fjölmörgum skemmti-
legum teikningum eftir, höfundinn.
Bókabúð Móls ©g menningar opnar eftir hádegi i dag
í nýjum húsakynnum á
Skólavörðustíg 21
Lítið inn í nýju verzlunina — Skoðið nýja bókaflokkinn
Mál og menning
Skólavörðustíg 21, sími 5055.