Þjóðviljinn - 12.11.1954, Síða 10

Þjóðviljinn - 12.11.1954, Síða 10
10) — MÓÐVILJINN Pösí'«dagur 12. nóvember 1954 Stigamaðurinn---------------------' Eftlr Giuseppe Berto v............. ..... V þessii' dágar í skóginum voru frjálsir! Ég komst fyrirhafnarlaust upp, sat á bakinu á Martino, milli kastaníutrjánna sem farin voru að gulna og eik- anna sem enn höfðu ekkert látið á sjá. Og við hverja bugðu sást dalurinn breikka fyrir neðan, þorpin neöst ■ með öllu fólkinu og mannvonzku þess og þau fjarlægð- ust í sífellu. Og enn hærra uppi kom vindurinn til móts við mann og það hvein í honum eins og fossi og honum fylgdi ilmur af rótum og mosa og grenitrjám. Martino t gekk létt og rösklega yfir grasið og laufin og við skild- ■ um heiminn eftir að baki á leið okkar gegnum skóg- 1 ana. Ég leitaði að safamesta grasinu handa Martino. Ég stöðvaði hann og batt hann í langt tjóðurband, svo að hann gæti bitið að vild. Og hann horfði á mig, næst- um þakklátur, og stundum hrein hann af fögnuði. Hann byrjaði á því að rífa í sig grasið, en ef blóm varð fyrir honum, beit hann allt í kringum það en át það ekki, vegna þess að hann vissi að mér þótti vænt um blóm. Martino var góður asni; betri asni en hann var ekki til. Hann var með löng eyru og hann var dökkur, næst- um svartur á bakið, en kviðurinn á honum var ösku- grár og það var snoppan á honum líka og hún var undurmjúk. Og hann var með stór aug-u, sem voru heill heimur, lítill heimur að vísu en dásamlegur þó og með ótal, mismunandi litbrigðum. Og það var hægt að tala við hann; hann skildi það sem maður sagði Hann skildi ekki allt eins og Said, en hann skildi þó; 1 og hann kom til mín og rak hausinn í öxlina á mér þegar hann vildi leika og ef hann vildi bíta virti hann mig ekki viðlits, Þá teygði ég úr mér í grasinu og smám ' saman fylltist ég djúpri friðarkennd og allar áhyggjur ’ voru gleymdar. Loftið var mjúkt og tært, og aðeins þurfti örlítinn vindblæ til að láta skrjáfa í trjánum ;en * fyrir ofan þau var þögn, aöeins óendanlegur himinn með hægfara, hvítum skýjum. Og gammar flögruöu um loftið með þanda vængi og hópar smærri fugla svifu suður á bóginn, því að bráðum kæmi haust. Hve ’ einmanaleikur skóganna var dásamlegur — ólíkur ein- manaleiknum heima, eða einmanaleiknum sem fylgir því að vera innanum framandi fólk. Stundum kom það auðvitað fyrir að ég mætti fólki, jafnvel efst uppi á fjallinu. Það voru skógarhöggsmenn, kolagerðarmenn og eftirlitsmenn sem fylgdust með vexti kartaflanna og hiröar sem komu langt að með fjárhópa sína. Þetta fólk var ólíkt fólkinu sem bjó í þorpunum; það var fáskiptið og vant einverunni. Ég spurði alla frétta af Michele Rende og stúlkunni sem með honum var. Mennirnir horfðu tortryggnislega á mig. Ef til vill hafa þeir haldið að ég væri njósnari á vegum lögréglunnar eða stigamannsins sjálfs og í báð- um tilfellum höfðu þeir ástæðu til að gæta orða sinna. Og svörin voru samkvæmt því. Sumir sögðust aldrei hafa heyrt neins stigamanns getið. Aðrir höfðu heyrt á hann minnzt en aldrei séð hann. Nei, þeir vissu ekki hvort hann hafði enn aðsetur í fjöllunum eða hefði far- .ið annað. Þeir vissu ekki neitt. Samt sem áður hélt ég áfram að spyrja í hvert skipti sem ég mætti einhverj- um. Ég lagði ekki lykkju á leið mína til að hitta fólk, en ég spurði alla sem ég hitti. Og á meðan var allt kornið komið í hús, tveir sekkir á dag. Nú var röðin komin að kartöflunum; en að fylla tvo sekki af kartöflum var ekki eins auðvelt verk og •fylla þá af korni. Það þurfti að bogra yfir moldinni tímunum saman. En það hefði verið synd gegn guði að láta þær eyðileggjast í moldinni. Og ég fór því að taka þær upp og safna þeim saman smátt og smátt, eina röð í einu. Það var seinlegt verk og það var ekki mikill tími lengur til að ráfa um skógana. En jarðyrkjan er dá- samleg og hefur í för með sér andlega fullnægingu. Ég var ánægður á kvöldin þegar ég gekk heimleiðis fyrir aftan Martino, sem var klyfjaður kartöflum. Sekkirnir voru svo þungir að hann gekk gætilega, nam 'staðar öðiu hverju til að kanna götuna, því að það var skugg- sýnt; það var alltaf orðið skuggsýnt þegar ég lagði af stað að ofan. Eitt kvöldið nam Martino staðar á miðjum stígnum, 50. dagur JSæSt Og hve lagði eyruri við og hnusaði út í loftið. Ég hottaöi á hann en hann vildi ekki halda áfram. Og ég gekk því fram fyrir hann til að aðgæta, hvaða hindmn væri á vegi hans. Fimiani lögregluþjónn stóð þar. „Hleyptu mér framhjá“, sagði ég. „Asninn er með þunga byröi“. Hann hreyfði sig ekki af stígnum. Hamingjan góða, hvað mér var illa við hann. Því aö hann var klæddur alveg á sama hátt og Donori lögregluþjónn Getur nokkur munur verið á tveim mönnum sem eru í sömu stoðu óg kiæðast sams konar búningi? „Hleyptu mér framhjá“, sagði ég. „Þú ert að hjálpa Michele Rende“, sagði hann. „Veiztu ekki hver hegning liggur við því að hjálpa stiga- manni?“ Það leyndi sér ekki að hann hafði fengið sér neðaní því. Hann var loðmæltur og vínlyktina af honum lagöi alla leið til mín. „Láttu mig í friði“, sagði ég. „Það er meira en mánuður síðan ég hef séð Michele Rende.“ „Til hvers ferðu þá upp í fjöllin?" „Ég fer í mínum eigin erindum. Michele Rende er farinn burt. Hann er ekki lengur uppi í fjallinu". Hann vildi ekki trúa mér. Hann fór að tauta eitthvaö í belg og biðu eins og ölvuðu fólki er títt. „Þykistu vera að snúa á mig með því að segja mér að hann sé ekki lengur uppi í fjallinu? Heldurðu að við höfum ekki góð sambönd? Heldurðu að við vitum ekki hvað hann er að gera og hvar hann er? Og heldurðu að við drepum hann ekki eins og hund ef við komumst í færi? Hann á skilið smánarlegan dauödaga, vegna þess að hann skaut á lögregluna að tilefnislausu. Segðu honum, þeg- ar þú sérð hann, að hann eigi skilið að deyja eins og hundur. Segðu honum aö Fimiani lögregluþjónn hafi svarið það við höfuð barna sinna.“ „Hleyptu mér framhjá“, sagði ég. „Þú ert drukkinn“. Orðin hittu hann eins og rothögg. Hann riðaði við og studdi sig upp við öxlina á mér. Og hann talaði beint upp í andlitið á mér og- víndaunninn ætlaði að kæfa mig. „Drukkinn, ha? Og hvers vegna heldurðu að ég ■ ■ Tveir kaupsýslumenn höfðu i haft með sér félagsskap, en. ■ nú var annar þeirra látinn, ■ en hinn lifði og sagði þessa ■ sögu frá viðskiptum þeirra: ■ Við gerðum báðir ráð fyrir að ! í öðru lífi mundi vera þörf : fyrir peninga ekki síður en : hér, svo að við komum okkur : saman um að hvor okkar sem ■ j dæi á undan skyldi fá með : sér í líkkistuna frá hinum. ■ ■ fimm hundruð dollara, þann- ■ ig að sá látni gæti komið • undir sig fótunum hinum meg- | in. ■ Nú og svo fór að ég tapaði, j þar eð ég lifði lengur. : En settir þú nú peningaupp- j hæðina í kistuna? var spurt. j Vissulega, svaraði kaupsýslu- j maðurinn, en reyndar var hún j í ávísun og enn hefur ekki j verið komið með ávisunina í j bankann. j Tommi, hvers vegna er bróðir j þinn að gráta? spurði móðir j drengjanna tveggja. — Það j er vegna þess að ég er að i borða kökuna mína og vil ekki ■ gefa honum neitt, svaraði • Tommi. ■ En er kakan hans þá búin? : spurði móðirin. j Já, og hann grætur vegna : þess að ég borðaði hana líka. eimilisþáttnr F Fallcgt sportpils Hlýnar manni ekki beinlínis af því að horfa á þetta hlýlega og smekklega pils? Það er frá Svíþjóð, saumað úr kamelull, stungið með brúnu, með djúp- um fellingum að framan og aftan og mjaðmavösum. Takið líka eftir fallega skozka sjal- inu, í brúnum og drapp litum. Þær sem ungar eru geta líka notað prjónuðu jólasveinahúf- una til hægri þegar kalt er. Hún er prjónuð brugðin,. með stórum dúsk og hneppt undir hökunni. Hún væri fallég há- rauð eða fagurgræn. Hentugar hillur Það er ekki að ástæðulausu sem hillur sem hægt er að hreyfa til eru vinsælar. Bæði er hægt að raða þeim 'upp á skemmtilegan og mismunandi hátt og auk þess er betur hægt að nota rúmið í stofunum með því að nota þessa gerð af hill- um, en venjulegt bókahillulag. Á hillunum á myndinni eru það grindur sem festar eru á veggina og halda hillunum uppi. Inn í þessar grindur er hægt að skeyta grind fyrir tímarit og blöð, skrifstofu- borðsplötu og litlum skáp með rennihurðum úr gleri. . . • -í

x

Þjóðviljinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.