Þjóðviljinn - 19.12.1959, Síða 2
:!!i:i!i!i;i:iiniiiiKi(niíi;i;!iiiitiiiiiiKiiiuiiiui:i:iii:!:iiiir.ii:wuii!iii:iiniEiii;iiiiiiiiiiiiiiiiiit,i!iti:i[i:ri:iEiti:i(iii!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiii:iEi:i^ii!iiiiiii!i!i:i!itin!iíiEi:iiKm:i[:!!’i}i;m:i::!i:m:iii[itiiiiimiimiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!imiiiimmiiiimmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiíii!iii
-4) — ÞJÓÐVILJINN — Laugardagur 19. desember 1959
iiiiiiiiiíiiiiiifiiiiiiijiiiiiimiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiutiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiciiiiiiiiiiiuiiiiiiiHiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiir
losra manna
i
poicer
Skáldsaga
eííir HALLDóR
STEFANSSON
„Baukinn er ófreskjan, mannætan með
v'iðan belginn fullan af fólki. Vélar hans
skrölta allan daginn, gjósa úr sér töl-
um sem ákveða örlög manna eftir því
hvernig þær eru samsettar. Hann þen-
ur taugar starfsfólksins, dælir í það
andrúmslofti sínu, mótar það þangaðíil
það er búið að fá svipinn — bankasvip-
inn: dálítið stjarfan áhyggjusvip bland-
inn þykjastþekkingu og yfirlæti“ . . .
Þannig hefst einn kafli þessarar spenn-
andi nútímasögu úr höfuðstaðarlífinu,
þar sem hinn slyngi höfundur lýsir sam.
skiptum fjögurra skólasystkina og rek-
ur örlagaþræði þeirra af mikilli skarp-
skyggni og samúð. Yngri kynslóðin mun
taka þessari bók fegins hendi.
L'óðabók
efíir SIGFÚS DAÐASON
Vegir lands míns
eru einkennilegir vegir.
Þeim sem um pá fara
gœtu peir virzt jar&neskari en
flestir aðrir vegir.
Þeir sem á peim ganga
vaða aurinn af fullkominni
sjálfselsku.
Það vœri ugglaust rökréttara
að ganga berfœttur á peim
vegum.
Þetta er upphaf eins ljóðsins 'í þessari
failegu bók eftir hið unga og sérstæða
skáld sem vakti eftirtekt allra Ijóð-
unnenda með fyrstu bók sinni. Þeir hin-
ir sömu munu ekki verða fyrir vonbrigð-
um með þessa sem þrungin er freskum
dulúðugum andblæ mikilla tímamóta.
Ritgerðir
Fyrra bindi
eftir MAO TSE-TUNG
Byr undir vængjum
Ferðasaga frá Kína
eftir KRISTINN E. ANDRÉSSON
Hér segir af hinu mikla ævintýralandi austursins, þar sem
elzta og fjölmennasta menningarþjóð veraldar vakir trúlega
yfir arfi s'ínum, jafnframt því sem hún vinnu af furðulegu
kappi að gagngerri endursköpun lands og lýðs.
Höfundurinn hefur rennt glöggu gestsauga sínu yfir und-
ur hins gamla og nýja Kína með þá tilfinningu í brjósti
sem ein getur brugðið skæru ljósi yfir land og þjóð og
sögu.
Bókin er stór í sniðum, prýdd fjölda fagurra mynda, þar
á meðal mörgum litmyndum, og er ein hin glæsilegasta jóla-
bók íslenzk sem hér hefur verið á boðstólum.
, ; nm<>; i;>, j j>u /tUU a i»-
iilílíMI /U •
Meginflokkar bókarinnar, sem er eitt
af grundvallarritum sósíalismans, eru
þesir:
Um starfið
Um móthverfurnar
Nýtt lýðræði
Ræður um listir og bókmenntir
Um samsteypustjórn
Þýðendur eru Ásgeir BI. Magnússon,
Brynjólfur Bjarnason og Gísli Ás-
mundsson.
Þetta verður kjörbók þeirra sem hafa
áhuga á þakgrunni kínversku byltingar-
inrjar . og þeirri þjóðfélagslegu stökk-
breytingu sem af henni hefur leitt.
SAGAN AF
iörtu Eídsdóttxsr
OG
Ketilríði Kotungsdóttur
eftir JAKOBÍKU SIGURÐARDÖTTUE
með teikningum eítir BARBÖRU M. ÁRNASON
Hér hafa tvær listakonur skapað sérstæða bók handa ungu
kynslóðinni og ,,þeirri alþýðu manna er að vísu hefur týnt
hlóðasteinum mæðra sinna og hestasteinum feðra, en renn-
ur þó enn 'í æðum hið sama blóð og fyrr knúði hjörtu sem
nú eru að dufti orðin“, eins og segir í bókarlok.
Koms'S, skoBíS og kaupíó
Smásögur
eftir WILLIAM HEINESEN
Sögurnar heita Sumarnótt, Djöflaklóin,
Grýlan, Vargavetur, Vængjað myrkur,
Himinninn brosir, 1 töfrabirtu, Tar-
taros og Sagan af skáldinu Lín Pe og
tömdu trönunni hans.
Djöflaklóin byrjar þannig: ,,I þúsund
ára sögu Færeyja ‘hafa tröll, djöflar og
afturgöngur verið sérstaklega aðsóps-
mikil, já, það liggur við að allar hetj-
ur og stórmenni, sem vor litla þjóð
getur stært sig af að hafa alið, hafi
staðið með annan fótinn í heimi þjóð-
sögunnar".
Smásagnasafn þetta, sem Hannes
skáld Sigfússon hefur 'íslenzkað, er talið
búa yfir einna mestri kynngi af öllum
verkum þessa frábæra höfundar. Heine-
sen er nú talinn einna magnaðastur
norrænna skálda, enda hefur hann oft-
ar en einu sinni verður nefndur til
Nóbelsverðiauna.
nam
sfaðar í Eboli |
Skáldsaaa |
eftir CARLO LEVI |
Þessi ítalski höfundur nam í öndverðu =
læknisfræði, en sneri. sér bráðlega að =
málaralist. Hann var mikill fjandmað- E
ur fasismans og lenti hvað eftir annað =
í fangelsi. Á dögum Abessiníustríðsins =
afplánaði hann útlegðardóm í Lúkaníu- E
héraði á Suðurítalíu. Þar leituðu þorps- E
bændurnir í Gagliano til hans í raun- =
um sínum þegar þeir vissu um læknis- =
list hans og tókst þar mikil vinátta. E
Frá þessu segir 'í bók þessari, sem Jón E
Óskar skáld hefur íslenzkað, og er hún =
í senn skarplega gerð þjóðlífslýsing frá E
afskekktum eyðislóðum og snjallt og E
samúðarríkt listaverk, sem útlagt hef- =
ur verið á tuttugu þjóðtungur. ^
Vísur Ingu Dóru I
o =
Tíu smábarnaljóð =
eftir JÓHANNES ÚR KÖTLUM §
Miðvísan úr fyrsta kvæðinu er svona: =
Á lambinu er lítil snoppa =
litla snoppan er aö1 kroppa =
kroppa grasiö græna E
Þá fer hún aö hoppa og skoppa =
heimasætan væna. =
Bókin er ætluð yngstu lesendunum og =
þeim sem ekki eru farnir að læra les- =
galdurinn, en fyrir þau börnin er liægt E
að raula textana sem flestir eru ortir E
undir gamalkunnum lögum.
Þessi bók mun verða svipaður fengur E
og Jólin koma og Ömmusögur voru í E
gamla daga og eru raunar enn. Og S
ekki munu hinar bráðskemmtilegu =
teikningar Gunnars Ek spilla fyrir. E
Békabúð Méis og mennmgar SkéicvorMig 21 - Sími 15055
—i i :i i í (111:1111111111111111111111111111111111 ■ 111111111111111111111111 i < 1111111111111111111:1111111111111111111111 ■ 111 m u: 11111; 11 e: i: i; 11111; í m 111 i.i 111111111:11 i 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 m 1111111