Þjóðviljinn - 17.08.1968, Qupperneq 8

Þjóðviljinn - 17.08.1968, Qupperneq 8
0 SÍÐA — I>JÓÐVXLJINN — Líaugardagu'r 17. égúst 1968. AGATHA CHRISTIE: EILIF NÓTT 32 standi, sagði PhiUpot. Karun leit á mig kynlegu augn-aráði. — Ég heíði ekki haldið að þetta félli í þinn smekk, en — — í>að gerir það reyndar ekki, sagði ég. — £>að er fullflúrað og kvenlegt til þess. En Ellie elsk- ar svana hluti. Hún á afmæli í næstu viku og mig langar til að geÆa henni það í afmælisgjöf. Koma henni á óv.art. Þess vegna vildi ég ekki að hún vissi að ég ætlaði að bjóða í það í dag. En ég veit að hún yrði mjög hrifin af þessari gjöf. Hún kæmi henni sannarlega á óvart. Við fórum inn, fengum okkur sæti og uppboðið hófst. Gripur- inn sem ég vildi eign-ast varð reyndar nokkuð dýr. Báðir Lund- únakaupmennimir virtust haf a á- buga á borðinu, þótt annar þeirra væri svo faglegur og stilltur að það var varla hægt að greina bvemig hann hreyfði til verð- skrána, en uppboðshaldarinn fylgdist van'dlega með öllu. Ég keypti líka útskorinn Chippen- dale stól, sem ég hélt að færi vel í anddyrimu hjá okkur og stór og efnismikil gullofin veggtjöld í góðú standi. — Jæja, þú virðist hafa verið í essinu þínu í morgun, sagði Phillpot og reis á fætur um leið og uppboðshaldarinn tilkynnti matarhlé. Ertu að hugsa um að koma aftur í dag? Ég hristi höfuðið. — Nei. ég hef ekki áhuga á neinu sem á að selja í dag. f>að eru að- öJlega svefnherb ergishú sgögn og gólfteppi og þess háttar. — Nei, mér datt í hug að þú hefðir ekki áhuga. Jæja. — Hann leit á úrið. — Jæja, ætli við ætt- um ekki að koma okkur af stað. Ætlar Ellie að hitta okkur á George? — Já, hún kemur. / — Og — héma — un-gfrú And- ersen? — Nei, Greta er fa-rin til Lond- on, sagði ég. — Hún ætlar á eitt- hvað sem kallað er hvít útsala. Með ungfrú Hardcas-tle skildist mér. — Já, Claudie var eitthvað að t-ala um þetta um daginn. Verð- lag á rúmfatnaði er ofsalega hátt nú á dögum. Veiztu hvað vandað koddaver kostar? Þrjátíu og fimm shillinga. Einu sinni kost- aði það sex. i — Þú ert fróður um þess-a hluti, sagði ég. Hárgreiðslan Hárgreiðslu- og snyTtistofa Steinu og Dódó Laugav 18. III. hæð (lyfta) Sími 24-6-16. PERMA Hárgreiðslu- og snyrtistofa Garðsenda 21. SÍMl 33-968 — Já, ég heyri konun-a stund- um kvarta yfir þessu. Phillpot brosti. — Þú lítur dæmalaust vel út, Mike. Sæll og glaður. — Það er af því að ég k-omsit yfir þetta papier maché skrif- borð s-agði ég. — Eða það er að nokkru leyti þess vegn-a. Ég vakn- aði i morgun í mjög góðu skapi og fa-nnst ö-ll tilveran dásamleg. Þú veizt að- suma da-ga er eins og a-llt sé fullkomið. — Uhu, sagði Phillpot. — Ta-ktu það með stiUingu. Þetta er talið fyrirboði. — Fyrirboði? sagði ég. — Er það ekki eitthvað skozkt? — Það kemur á undan ógæfu, dren-gur minh, sagði PhiUpot. — Þú ættir að hafa hóf á gleðinnd. — Ég trúi ekki á svona kenn- ingair, sa-gði ég. — Og ekki, á sígaunaspádóma heldur, eða hvað? — Við höfum ekki séð sígaun-a- konun-a okkar upp á síðkastið, sa-gði ég. — Ekki í heil-a vi-ku eða meira. — Kan-nski hefu-r h-ún skroppið eitthvað að heiman, sa-gði Phill- pot. Hann spurði hv-ort ég æ-tlaði að aka honum í mín-um bíl og ég sagði að það væri sjálfsagt. — Það er ástæðulaust að fara með báða b-ílan-a. Þú hl-eypir mér hér úr í bakaleiðinni, er það ekki? Hvað um Ellie, kemur hún á sín- um bíl? — Já, hún kemur í li-tl-a bíln- um. ^ — Ég vona að við fáum eitt- hvað Ijúffengt í George, sa-gði Phillpot m-ajór. — Ég er svan-g- u-r. — Keyptirðu nok-kuð? spuxði ég. — Ég var sjálfur svo spennt- ur að ég tók ekki eftir því. ^ — Já, maðuir verður a-ð fyl-gj- ast með þegar maður býður í eitthva-ð. Verður að taka eftir víðbrögðu-m sérfræðin-ganna. Nei. Ég kom með eitt eða tvö boð, em það varð allt of dýrt fyrir mig. Ég gerði mér þá hugmynd að þótt Phillpot ætti ósköpin öil af landi, þá hefði h-ann í raun- inni ekki miklar tekjur. Hann var í rauninni fátækur m-aður, þótt hann væri stór j-a-rðeigamdi. Hann fékk ekki eyðslueyri nema með því móti að selja af landi sínu og hann vildi ekki selj-a það. H-ann elskaði það. Við kom-um í George og fyrir utan stóðu allmargir bílar. Senni- lega var það fólk frá uppboðinu. Ég kom hvergi auga á bíl EUi-ar. Við fórum i-n-n og ég svipaðist eftir henni, en hún var ekki kom- in. End-a var klukkan efcki n-em-a liðlega eitt. Við fórum og femgum okkur drykk við barinn meðan við bið- um þess að EUie kærni. Þama var býsn-a margt fólk. Ég leit inn í borðstofun-a en þeir geymd-u enn borðið handa okkur. Þar sá ég mörg andlit. úr n-ágrenniniu sem ég þekkti og við glu-ggaborð sa-t m-aður sem kom mér kunnuglega fyrir sjónir. Ég Var vis-s um að han-n væri ekki úr nógrennin-u, því að klæðaburður hans gaf það til kynn-a. Auðvitað hef ég rekizt á marga menn á líf-sieiðinni og ekki við því að búa-st að ég þekki þá alla. Hann haíði þó ekk; ver- ið á uppboðinu.^en þar h-afði s-amt verið ann-að andlit sem ég taldi mig þekkja eh gat ekki áttað mi-g á. Það er stundum erfitt að koma fyrir sig a-ndiitum, n-em-a maður muni hvar maður sá þa-u. Matmóðirin í GeorgeXoránn-i kom askvaðandi í skrjáfandi svörtu silki eins og ævin-lega og gaf si-g að mér: — Komið þér tnnáðum að borrð- inu yðar, lierra Rogers? Það eru nokkrir sem biða. — ICon-an mí-n kem-ur ef-tir andarta-k sa-gðd ég. Ég fór af-tur inn til Phdl-lpots. Ég hélt kan-n-ski að sprunigið hefði hjá Ellie. — Það er rétt að við förum inn í m-a-tsalinn. sa-gði ég. — Það er einhveT æðibunuganigur á beim. Það er svo m-argmennt hér í dag. Svo bætti ég við: — Ég er hræddur um að stundvísi sé ekki helzta dyggð EUi-ar. — Ojæja, sagði Philipot með mestu . ró. — Kvenfólkið nýtur þess að láta okkur bíða eftir sér. AUt í lagi mín -vegn-a, Mike. Við skulum koma inm og byrja að borða. — Ég skil ekkert í EXlie að láta okkur bíða svona, sagði ég. Og ég bætti við að það væri trú- lega vegna þess að Greta væri í London. — EUie er svo vön því að Greta minni han-a á a-lla ska-p- aða hluti, komi henni. af stað í tæ-ka tíð og allt það. ■— Er hún mjög háð un-gfrú An-dersen? ( — Að þessu leyti, já, sa-gði ég. Við héldum áfram að borða, snæddú-m aðal-réttinn og fen-gum síðan epla-tertu með flúraðri smáköku ofaná. — Skyldi hún ann-ars h-aí-a gleym-t öU-u saman, sa-gðj ég aUt í einu. — Það er kannski rétt þú hrimgdr. — Já, ég held ég ætti að gera það. Ég fór fr-am í símanm og hrin.gdi. Frú Cairson, m-atselj-an, svaraði. — Ó, eruð það þér, henra Ro- gers. F-rú Rogers er ekki komin heim emn. — Hvað ed-gið þér við? Ekki komin iieim hvaðan? — En hún er ekki komin heim ú-r reiðtúm-um enn. — En það var eftir mongun- verðinn. Hún getur ekkd haf-a verið ríðandi í aUan morgue. — Hún sagði ekkert um það. Ég áttí van á henni heim. — Af hverju hrimgduð þér ekki til mín fyrr og létuð mdg vita? — Ég vissi ekkí hvar ég gæti náð í yður. Ég vissi ek-ki hvert þér fóruð. Ég sagði benni að ég væri á Georgekránni í Bartiegton og gaf henei upp símanúmerið. Hún átti að hrimgja til mín strax og Ellie kæm-i Xieim eða hún frétti eitt- hvað af lienni. Svo fór ég aftur inn til PhiUpots. Hann sá a-f svipnum á mér að eitthvað var ekki eins og það átti að vera. — EUie er ekki komin heim, sagði ég. — Hún fór út að ríða í morgu.n. Hún gerir það flesta morgn-a, en hún er yfirleiitt aldirei lenigiuæ en hálftím-a tí-1 kLu-kfcu- tíroa. — Gerðu þér nú efcki áhy-ggj- ur að óþörf-u, dren-gur minn, sa-gði hann vinigj amlega. _■—Húsið ykk- ar er ósköp afskekkt ein-s og þú veizt. Ka-nnski - hefuir hesturim-n hen-hair orðið haltur og hún þurft að teyma h-ann heim aftur. Yfir alla mýrina o-g heiða-rnar hand.an við skógimn. Það er fáförult á þeim slóðum og erfi-tt að finna sendisvein. — Ef hún hefði hætt við að koma og f-arið. í staðinn í héim- sókn tíl einhvers, sagOi ég, — þá hefði hún- hrin-gt hinigað. Hún hefiðd beðið fyrir skiláboð til okkar. — Jæja, hafðu sam-t ekki of miklar áhyggjur, sagði PhiUpot. — Ég held sam-t að við ættum að fara strax og reyna að komast að. því hvað gerzt hefiuir. , i Þegax vlð gengum út á bila- stæðið vax annar bíll að aka burt. 1 honum var maðurinn sem ég hafði tekið eftir í borðsalnuirh og allt í einu mundi ég hver þetta var. Það var Stanford Lloyd eða einhver mjög líkur honum. Ég velti fyri-r mér hvað ha-nn væri að geira hér. Gat vex- að hann væri komdnn tii að heimsækja okkur? Það var þá furðu-legt, að hann skyldi ekki hafa gert ofck-ur aðvart. 1 bíln- um með honum var kvenmaður sem leit út eins og Claudia Hard- ca-stle, en hún h-afði ætl-að tíl London með Gretu að verzla. Mér þótti þetta allt býsn-a und- ariegt. ... Á leiðinni leit Phillpot á mi.g öðru hver.ju. Einu sinni mætti ég auignaráði hans og siagði hálf- bitu-r í bragði: — Allt í lagi. Þú sagðdr að gleði miín i morgun væri fyrir- ROSSGÁTAN Lárétt: 1 höfuðborg, 5 heiður, 7 Þyngdareining, 9 snemma, 11 gaign, 13 hljóm, 14 í koki, 16 í röð, 17 seint, 19 festar. Lóðrétt: 2 haf, 3 knæpa, 4 tæp- ast, 6 trúrri, 8 uppstytta, 10 fugl, 12 áfilog, 15 auðuig, 18 í röð . TækniskóH íslands UNDIRBÚNINGSDEILD RAUNGREINADEILD 1. HLUTI MEINATÆKNADEILD Umsóknir nýrra nemendia þurfa að’ berast fyrir næstu mánaðamót. Umsóknareyðublöð má biðja um í síma 19665, 81533 og 51916. einnig fást þau að Skipholti 37 bæði í Tækniskóla fslands og í Iðn- aðarmálastofnun íslands. « SKÓLASTJÓRI. Athugið Geri gamlar hurðir sem nýjar. Kem á staðinn og gef upp kostnaðaráætlun án endurgjalds. Ber einnig á nýjar hurðir og nýlegar. Sími 3-68-57. SKOTTA — Það er ei-ns og fólk hafi ekki baft aniri-að að gera í gamla da-ga en að skfifa niður m-ann-kynssögu! Bflasalinn VIÐ VITATORG Símar: 12500 og 12600. Bílasala — Bílakaup — Bílaskipti Bílar fyrir skuldabréf: Taunus 12 M ’63 Taunus 17 M ’63 Zephyr 4 ’63 Mercedes Benz ’58, ’59, ’61 og ’63 DAP ’63 Skoda Oktavía ’63 Rambler ’61 og ’65. Einnig nokkrir sendiferðabílar með leyfinn. Opið alla virka daga frá kl. 9,00 — 22,00. Laugardaga frá kl. 9.00—18.00. Ódýrt! - Ódýrt! Dömubuxur, telpnabuxur, skyrtupeysur heilar og , hálferma á drengi, terylenebuxur, gallabuxur, úlpur. Siggabúð Skólavörðustíg 20. VÖRUÚRVAL DÖMUBUXUR -p TELPN ABUXUR — Vinnubuxur karlmanna, verð frá kr. 145 — 525. Amerískar sportbuxur, sisléttar (Koratron), sem nýjar eftir hvern þvott. ^ / __________________ O. L. Laugavegi 71 Sími 20141 VÉLALEIGA Símonar Símonarsonar. Sími 33544. Önnumst múrbrot og flesta loftpressuvinnu. Einnig skurðgröft Rýmingarsaia m.a. kvenblússur, herrasportpeysur, herrasport- blússur, telpnastretchbuxur. telpnapeysur og sum- argallabuxur. Drengjapeysur. skyrtur, sportblúss- ur og terylenebuxur. Verzlunin FÍFA Laugavegi 99 (inng frá Snorrabraut).

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.