Þjóðviljinn - 20.10.1970, Blaðsíða 10
•■'V
’U.f,'1 í-.u.lrV-' -'í ** 1
10 SÍÐA — ÞjÓÐVIUI'NN — jÞriðjudaigur 20. október 1970.
46
— Herra minn trúr, hrópaði
ég. — í>að væri álíka viturlegt
og eí einhver reyndj að £á Os-
wald Mosley, nazistaforingjann
enska, til að koma á sambandi
við Harry Pollitt, formann
kammúnistaflokksins.
— Ég þekkj ekki þá fugla.
En ef ég held áfram me0 sög-
una, þá fékk þessi . Pfaus loks
samband við Twomey, Russell
og nokkra aðra öfgasinna hjá
I.R.A.
— I þeim tilgangi að fá I.R.A.
til að koma af stað svo mikilli
ólgu í NorðuT-írlandi, þegar
Hitler byrjar styrjöld sína, að
mikiU brezkur herstyrkur verði
bundinn þar?
— Eitthvað í þá áttina, herra
Eyre.
— Og bróðir minn var
flæktur í þessa vitleysu? spurði
Flurry.
— Bæði já og nei. Hugmynd-
ir hans voru háfleygari. Mað-
urinn sem herra Eyre heyrði
hann tala við — leyniþjónust-
unni tókst loks að hafa upp á
honam — er náungj að nafni
Geogehan. Hann og bróðir yðar
eru leynilegir umboðsmenn öfga-
hóps innan I.R.A. Þessj hóp-
ur var með ráðagerðir um það
að sölsa undir sig póUtísk völd
í öUu landinu í stað þess að
reýria að binda nokkrar deildir
úr enska hernum í Norður-ír-
landi.
* —^Þettg er fur’ðulegt, sagði ég.
— Það gerist ýmislegt í þessu
landi, sem þér gætuð aldrei
látið yður dreyma um. Kevin
Leeson er Iri með það sem hann
mj.
i/ EFNI
/ SMÁVÖRUR
TÍZKUHNAPPAR
HARGREIÐSLAN
Hárgreiðslu- og snyrtistofa
Steinu og Dódó
Aiangav. 188 III. hæð (lyfta)
Sími 24-6-16.
Perma
Hárgreiðslfu- og snyrtistofa
Garðastræti 21 SÍMI 33-9-68.
og kumpánar hans kaUa „nýjar
hugmyndir“. Hamingjan hjólpi
okkur. Hann er duglegur skipu-
leggjandi, slyngur kaupsýslumað-
ur — og viU komast til valda.
Á ferðum sínum um landið hefur
hann eignazt talsverðan hóp
áihangenda, bæði í stjórnmála-
samtökum og meðal kaupsýslu-
manna.
— En vopnuðu ’ sveitimar
myndu aldrei snúast á sveif með
honum, sagði Flurry.
— Vopnuðu sveitirnar em oft
í vasanum á stjórnmálamönnum,
jafnvel írski herinn.
— En haldið þér í alvöru að
hann hafi verið með ráðabrugg
um að koma á eins konar ein-
ræði? spurði ég.
— Já. Hann og Geogehan og
nokkrir aðrir. Með þýzkum
stuðningi. Við emm búnir að ná
þeim öllum núna. Deyniþjónustan
hefur verið á hælunum á þeim
síðast liðinn mánuð eða svo.
Það var ekki auðvelt verk og
við urðum að þeita ýtrustu var-
færni. Við vildum ekki grípa
suma þeirra og eiga á hættu
að aðrir slyppu frá okkur. Þess
vegna hófumst við handa um allt
land á sama tíma nú í morgun
og tryggðum okkur alla kippuna.
Við sátum stundarkorn án þess
að tala. Concannon neri þreytu-
leg augun með hnúunum.
— Þá hafðirðu rétt fyrir þér,
sagði ég við, Flurry,. — Þessar
árásir á mig vt>ru skipulagðar
af bróður þínurn til að hræða
mig úr landi og fá mig til að
þegja þegar ég kæmi til Eng-
lands.
— Kevin skipulagði þessa
óskemmtilegu ferð yðar niður á
ströndina, sagði Concannon. —
Geogehan, Haggerty og einn í
viðbót sáu um framkvæmdir.
öðru máli gegnir um eldsvoðann
í kofanum hennar Joyce. Það
getur verið að Kevin hafi einnig
staðið á bak við hann, við höfum
bara engar sannanir fyrir því.
— En það var örugglega til-
raun til að drepa mig; það var
ekki aðeins verið að hræða mig
til að flýja land.
— Satt er það. Um þær mundir
var Kevin alveg að missa móð-
inn. Ég gekk hart að honum í
sambandi við morðið á frú Lee-
son.
— Þér hafið þá grunað hann
um að haifa framið það?
— Það datt mér aldrei í hug.
Ég var bara að reyna að koma
honum úr jafnvægi í þeirri von
að hann tæki upp á einhverri
heimsku til að leyna stjórnmála-
samsærinu. Og það var einmitt
það sem hann gerði.
— Hvernig þá?
Volkswageneigendur
Höfum fyrirliggjandi BRETTl — HURÐIR — VÉLALOK
og GEYMSLULOK á Volkswagen 1 allflestum litum. —
Skiptum á einum degi með dagsfyrirvara fyrir ákveðið
verð — REYNIÐ VIÐSKIPTIN.
Bílasprautun Garðars Sigmundssonar,
Skipholti 25 — Sími 19099 og 20988
— Hann brá fyrir sig lygi og
varð margsaga þegar við spurð-
um hann í þaula um ökuferðina
frá Galway. Við vissum að hann
hafði ekið til Oughterard til að
ræða við einn af samsærismönn-
unum — honum var veitt eftir-
för, en hann slapp frá okfcur.
Sjáið þér til, hann gat eldki skýrt
frá tilganginum með ferðinni til
Galway; en af því að hann hélt
að við grunuðum hann um morð-
ið, var hann eins og lús milli
tveggja nagla. Það var tírninn
sem felldi hann. Ég get ekki
farið nánar út í þá sálma núna.
En hann gat aðeins blekkt okkur í
sambandi við ferðina til Galway
ef hann viðurkenndi að hann
hefði verið í nónd við morðstað-
inn þegar (frú Leeson var myrt
eða öfugt, skiljið þér.
— Og síðan reyndi hann að
leysa þann vanda með því að
brenna mig inni i kofa mínum
og skrifa falsaða játningu?
— Eitthvað í þá áttina, já.
Hann þorði elcki að skýra frá
stjómmálasamsærinu. Geogehan
er ofsafenginn í skapi og hefði
gengið af honum dauðum. Og
Kevin varð ringlaður þegar við
fórum að yfirheyra hann um
morðið og fyrir bragðið sást hon-
um jrfir það, að við höfðum
hann grunaðan um allt aðrat
sakir.
— Þetta var aflt einfaldara
hér á árunum; við þurftum að-
eins að hafa áhyggjur af einu
vandamáli, hinu eina sem máli
skiptir, sagði Flurry og í augna-
ráðinu brá fyrir angurværð.
Hann fór að raula: — Þetta dýr-
lega land er svo dapurlegt —
Ég greip fram í samtalið og
sagði hvössum rómi: — Þér hafið
sem sé verið svo önnum kaflnn
við allar þessar reyfarasögur, að
þér haíið lítinn tíma haft til að
rannsaka morðmálið?
— Við höfum sannarlega gefið
okkur tíma til þess, herra Eyre.
— Einmitt það? En hvað um
túnann minn; fæ ég ekki bróð-
um leyfi til að halda heimleiðis?
Ég get ekki legið upp á Flurry
til eilífðarnóns.
— Þér er velkomið að vera
eins lengi og þú vilt, sagði Flurry
viðutan eins og hann hefði alls
ekki heyrt hvað við vorum að
tala um.
— Þá erum það trúlega við
sem taugastríðið beinist að næst,
eða hvað?
— Við? Concannon leit þreytu-
legum augunum í áttina til mín.
— Flurry. Ég sjálfur. Og —
Ég vildi ekki segja meira.
— Og?
— Og þeir aðrir sem þér hafið
grunaða.
Ég vildi ekki nefna nafn
Maires. Ég gat ekki fengið mig
til að orða þær grunsemdir sem
fylltu mig kvíða í hvert sinn
sem ég hugsaði um það sem hún
hafðd sagt mér. Það var að
minnsta kosti nóg af írsku blóði
í mér til þess að ég vildi ekki
leika hlutverk kjaftaskúmsins.
Ég hafði valdið öðrum nógu mik-
iili sorg og harmi nú þegar.
— Ég er búinn að fá kafara
til að koma hingað frá Cork á
morgun, sagði Concannon.
— Jæja? Flurry virtist ekki
sérlega áhugasamur, en ég tók
eftir því að augu hans urðu
vökul.
— Til að leita að hnífnum?
spurði ég.
— Hér eru ótal hnífar. Flurry
benti kæruleysislega í kringum
sig í veiðiherberginu.
— Og hér eru hnífarnir sem
ég tók með mér, sagði Concannon
og fór að tæma vasa sína. —
Það er búið að rannsaka þá. Ár-
angurinn var neikvæður.
— Þér ætlið sem sé að reyna
að finna hníf morðingjans á
botni fljótsins og nota hann sem
sönnun þess að hann skuli festur
upp. Er það ætlunin?
— Fyrst finnum við hnífinn og
síðan kemur á daginn hvað gert
verður. Concannon einblíndi á
Flurry.
— Auðvitað verður ekki blóð
á honum lengur. — Lögreglu-
fulltrúinn sagði þetta svo hrana-
lega að það lét næstum í eyrum
eins og ásökun; þessi óvænti
fruntaskapur var liður í tækni
hans og mér féll hann ekki. —
En ég held samt að full ástæða
sé til að leita að honum. Flurry
virtist engar áhyggjur hafa af
þessari hótun, svo að Concannon
bætti við: — Hafið þér engan
áhuiga á, að ég komist að því
hver myrti konuna yðar?
— Jú, auðvitað haf ég áhuga
á því. Flurry otaði fingri að
Coneannon. — En má ég vekja
athygli yðar á einu, góði maður
— það er tímasóun að hafa mann
á verði hjá Lissawn-ánni þangað
til kafarinn yðar kemur.
Lögreglufulltrúinn vissi ekki
hvað hann átti að segja. — Um
hvað eruð þér að tala?
— Þér vitið það vel, urraði
Flurry. — Vatnið er nú átta
feta djúpt þarna í kvíslinni og
það hækkar stöðugt. Ég er skelfi-
lega slakur sundmaður. Ef þér
haldið að ég fari í nótt að
stökkva út í vatnið til að leita
að hnifnum og fela hann annars
staðar, þá eruð þér „eðjót“ edns
Og fólkið segir á þessum slóðum.
Concannon neyddi sjálfan sig
til að brosa hranalega. — Það
er samt vissara fyrir mig að hafa
einn af mönnum mínum hérna.
Annars gætum við átt á hæfcfcu
að þér diukknuðuð.
Mennámir tveir voru orðnir
óvinir — verðugir andstæðingar
væri ef til vill meira réttnefni
— mér fannst emhvern veginn
sem leyndur skilningur væri á
milli þeirra þrátt fyrir allt, að
þair bæru virðingu hvor fyrir
öðruim. Concannon er útsmogni
ratokinn, hugsaði ég, sem ræðst
geltandd á björninn úr öllum átt-
um unz honum tekst að þreyta
hann — stóru hrammarnir á
Flurry voru búnir till bardaga,
endaþótt hann léti þá hanga
slyttislega niður með síðunum og
auigu hans glömpuðu. Samt varð
ég allt í einu handviss um, að
það yxði Concannon sem bæri
sigur af hólmi.
— Ef þér haldið að Flurry
hafi drepið Harriet, þá er það
hræðilegasta skyssa sem þér ger-
ið á lífsleiðinni.
— Þakika þér fyrir að gefa mér
þessa hvatningu óbeðinn, drengur
minn.
— Þetta er ósköp hjartnæmt,
sagði Concannon. — Ég efast etoki
um að Flurry myndi segja það
sama um yður.
SINNUM
LENGRI LVSING
neOex
2500 klukkustunda lýsing
við eðlilegar aðstæður
(Einu venjulegu perurnar
framleiddar fyrir svo
langan lýsingartíma)
NORSK ÚRVALS
HÖNNUN
Heildsala Smásaia
Einar Farestveit & Co Hf
Bergstaðastr. 10A Sími 16995
Látíð ekkl skemmdar kartöflur koma yður
f vont skap. IVoíið f OOIAVS-kaHiií!u«!uSt
EUROPRIJS 1969
MÁLVERKA-
SÝNING
MATTHEU JÓNSDÓTTUR
í Bogasal Þjóðminiasafns-
ins er opin daglega frá
klukkan 14 til 22 til og
með sunnudeginum 18.
október n.k.
Viðgerðir á silfurborðbúnaði
Gerum við borðbúnað yðar og gyllum jólaskeið-
amar. Tökum einnig til silfurhúðunar.
Móttaka frá kl. 5-6 alla daga nema laugardaga
frá kl. 10-12, Laugavegi 27. — Sími 23593.
Vantar húshjálp strax
Vantar húshjálp strax. Verkefnið felst í
umsjón með heimili frá hádegi fram undir
kvöld. Kona með barn kemur til greina.—
Upplýsingar í síma 1 88 98 eftir kl. 18.
FYRIR SKOLAFOLKIÐ:
Buxur, skyrtur. peysur, úlpur. nærföt, sokkar og
margt fleira. — Fjölbreytt og fallegt úrval.
PÓSTSENDUM.
Ó.L.
Laugavegi 71 — sími 20141.
Tökum að okkur
breytingar, viðgerðir og húsbyggingar.
Vönduð vinna
Upplýsingar í sima 18892.
Hver býður betur?
Það er hjá okkur sem þið getið fengið
AXMINSTER teppi með aðeins 10%
útborgun.
AXMINSTER — annað ekkL
Grensásvegi 8 — sími 30676
Laugavegi 45 B — sími 26280.