Þjóðviljinn - 17.11.1971, Qupperneq 5
Miðviíkuidagiur 17. nóvemiber 1971 — ÞJÖÐVILJINN — SlÐA JJ
bækur
Nína Björk Árnadóttir skrifar um:
Barna og unglingabækur
Stúfur tryggðatröll
Höfundur: Anne Cath.
Vestly. ÞýöLng: Stefán
Sigurðsson. Teikningar
eftir Johan Vestly.
Prentun: Edda. Útgef-
andi: Iðunn 1971.
Þessi vandaða bók um litla
bróður og Sitúf er önnur bók-
in um ævintýri þeirra félaga.
Böm á aldrinum 5 til lo, ára
munu hiafa góða skemmtun af
a® kynmast hugmyndiafluigi
litla bróður og höfundiurinn
hefur djúpan skilning á bams-
eðiinu, sem ’gerir þesea bók
hollan lestur yngri bömum.
Þráður söigunnar er eðlilegur
og hæfileg spenna fyrir böm
um og innan 10 ára aldurs.
Pabbi litla bróður er sölumað-
ur og er, þegar sagan byrjar,
að fara burtu í söluferðalag.
Stóri bróðir hans, Filippus er
í skóla og mamma hans vinn-
ur úti. Litli bróðir er því oft-
ast einn. en hann á vin sem
heitir Stúfur og þeir tala og
leika saman. Pabbi kemur
heim áður en hátíðisdagur einn
rennur upp, þá fá þau sér öll
hjól nema litíi bróðir. Hann
langar mjög að eignast þríhjól
sem er til í búðinni, þar sem
mamma hans vinnur. Vinur
þeirra smíðar fyrir þau bús
utan um hjól Filippusar og
mömmu og pabba og líka lítið
hús utan um hjólið sem litli
bróðir á ekki ennþá. Að lok-
um gedrur kaupmaðurinn Utla
bróður hjólið, sem hann hafði
lengi langað til að eignast og,
horft á í búðarglugganum.
Myndirnar í bókinni eru vand-
aðar og fara vel við efnið.
Þatta er bók, sem unnt er að
mæila með.
Halastjarnan
Höfundur: Tove Jans-
son. Þýðandi: Steinunn
Briem og vísur Loftur
Guðmundsson. Skreyt-
ingar eftir höfundinn.
Prentun og setning:
Viðey og G. Benedikts-
son. Útgefandi: Bókaút-
gáfan Örn og Örlygur
h.f — 1971.
Þetta er fjórða bókin um
hina snjöllu múmiálfia. Eiris
og áður hefur Steinunn Briem
þýtt þessa bók af mikilli orð-
leikni og er þetta svo spenn-
andi lesning að aUir geta haft
skemmtun af lestrinum Það
er von á halastjömum til jarð-
afinnar og sumir tala um
heimsendi. Á hsesta tindi Ein-
manafjalla búa vísindiamenn,
sem allt vita um stjömur og
halastjömúr. Múmiísnáðinn og
Snabbi leggj,a af stað til vís-
indamannanna að leita hjá
þeim ráða. Á leiðinni gerist
margt skemmtilegt. 'Þeir hjtta
snorksystkinin og kynnast
Snúð með tjaldið sitt og gaml-
an grænan hatt og munn-
hörpu Með snarræði bjargar
Múmísnáðinn Ufi snorkstelp-
unnar sem hefur lent í klóm
eitraðs runna. Hafi'ð þomar
upp. Risakoilkrabbi gerir árás
á Múmísnáðann en hiann slepp-
ur naiumiega. Það gerist margt
spennandi í þessari bók, hiver
atburðurinn öðrum dularfyllri
og magnaðri Við skulum ekki
Ijóstra upp sögulokunum, en
vona að allt fari vel hjá
Múmisnáðanum og Snabba og
vinum þeirra. Eins og um aðr-
ar bækur þessa forlags er frá-
gangur vandaður og fáar sem
engar prentviUur í bókinni.
Prinsessan sem átti
365 kjóla
Höfundur: Mariette
Vauhalewiju. Þýðing:
Örnólfur Thorlacius.
Myndir eftir Jaklien
Moermann. Bókin er
unnin og prentuð í Hol-
landi. Filmusetning:
Lithoprent. Útgefandi:
Iðunn — 1971.
Þessi ævintýrabók er fyrir
yngstu bömin Hún er sérstak-
lega fallega útgefin og prýdd
stórum og fallegum litprent-
uðum teikningum. Söguþráður-
inn er við hæfi jmgstu bam-
anna: Penelópa prinsessa fær
á degi hverjum nýjian og fín-
an kjól. Dag nokkum skipar
kóngurinn faðir bennar svo
fyrir að nú skuli því hætt og
hún fái aðeins nokkra kjóla
á ári. Við þetrta leggst Pene-
lopa prinsessa í óhuggandi
sorg og grætur bálfan dag.
Fátæk stúlka kemur til henn-
ar og hiuggar hana með því
að lána henni snjáða kjólinn
sinn, en fær í sta'ðinn einn af
-<S>
Helgi á Hnfnkelsstöðum
bregðar sér nú / bókarkki
Bókaútgáfan Örn og Örlyg-
ur hefur sent frá sér bók sem
nefnist ENGUM ER HELGI
LÍKUR og ber undirtitilinn
— Bóndinn á Hrafnkelsstöðum
segir sína meiningu — Ind-
riði G. Þorsteinsson, rithöf-
undur, fylgir Helga úr hlaði
að fornrum sið og segir m.a.:
„Þegar Helgi Haraldisson tí-
undar Hreppamenn sem fræg-
ir hafa orðið í sögunni nefn-
ir hann gjiaroan þá Kára Söl-
mundarson. Gissur Þorvalds-
son og Fjalla-Eyvind. Sj álfan
sig nefnir hann ekki, en í
samtímanum hefur bann varp-
að nokkrum ljóma á Hreppa-
menn, bæði sem bóndi og lær-
dómsmaður á formar sö.guir ís-
lenzkiar. Hefur eflaust enginn,
utan hinir sérmenntuðu, eins
tiltæk orð og aithöfn úr
ísiendLngasögum og höfundur
þeirrar bókar, sem hór kemur
fyrir sjónir manna, og er þó
birt aðeins fátt eitt af því
sem höfundurinn veit og kann
og veltir fyrir sér af hvað
mestri íþrótt og orðgnótt með-
al vina sinna og kunningja. ..
Nú á tíma efaröksemda og
útúrsnúninga þykir fátt eitt
geta staðizt af því. sem allt
frarn til loka nítjándu aldar
voru ámóita staðreyndir og
festing landsins Svo er um
sannleiksgildd íslendingaisaigna.
BÓK GUÐM. FINNBOGA-
SONAR UM ÍSLENDINGA
-4>
Fyrir fiáum árum var hafin
útgáfa á Bókasafni AB í þvi
augnamiði að gera mönnum til-
tæk þau merkisrit íslenzk frá
gömlum og nýjum tíma, sem
ætla mætti til þess fallin að
verða almenningi í senn til
varanlegrar. ánægju og nyt-
semdax. Hafa alls komið átta
bækur í safninu fram til þessa,
og nú hefur hin níunda bætzt
við en það eru fslendingar,
eftir dr. Guðmund Finnboga-
son.
Bók þesisi, sem hefur að
geyma „nokkur drög að þjóðar-
lýsingu“ eins og segir í undir-
titli hennar, var fyrst gefin út
1933 á vegum Bókadeildar
Menningarsjóðs. Varð hún strax
mjöig vinsæl og hefur lengi
verið ófáanleg. Að þessu sinni
hefur sonur höfiundarins, dr.
Finnbogi Guðmundsson landis-
bókavörður séð um útgáfuna,
stytt hana noklcuð og ritað for-
mála. Einnig eru greind í bók-
inni helztu æviatriði og verk
Guðmundar Finnibogasonar, en
hann lézt 71 árs að aldri sum-
arið 1944 og hafði þá um ára-
tugaskeið vérið einn af merk-
ustu forustumönnum í menn-
in.garlífi þjóðar sinnar.
Rit þetta, fslendingar, skiptist
í ellefu kafla, sem fjalla m.a.
um uppruna Islendinga, lífs-
skoðun þeirra og trú draum-
skyggni og fyrirboða, listir og
íþróttir, sambúð manns og dýrs.
og er þá fátt eitt talið. Um
Framhald á 9. síðu.
Helgi Haraldsson.
Helgi Haraldfison er framar-
lega í þeirri fylkingu manna,
sem snúast hiklaust gegn
hverjum þeim, sem vill beita
vísindalegum afsönnunum við
hina kæru erfð.
Þessi bók Helga Haraldsson-
ar er, auk viðtala við hann,
safn greina, siem hann hefur
skrifað á undianfömum ára-
tugum um hin sundurleitustu
efni. Hann ræðir hér af hvað
mesti leikni um margan algild-
an sannleika, sem hæigt er að
draga af viðskiptum fomkiappa.
og beinir þannig ‘geiri sónum
að samtímanum. Það finnst á,
að fslendingasögur eru honium
bækur um staðreyndir. Hann
færir rök að þeirri vissu sinni,
og vægir hvergi þeim. sem
telur að hallað hafi réttu máli
varöandi gildi þeirra og inn-
tak. Þá blandar hann sér ó-
trauður í umræður visindia-
manna um höfund Njálu. og
færir hvorki minni né lakari
rök fyrir þeirri skoðun sinni
að Snorri Sturluson h-afi skráð
hana.“
Bókin er prentuð í prent-
saniðjunni Viðey og bundin hjá
Bókbindaranum h.f Kápu-
teikningu gerði Hilmar Helga-
son. Litróf gerði prentmótin.
hinum mörgu silkikjólum
prinses.su. Síðan koma ýmsir
við sögu, þ.á.m. prinsinn, sem
heimsækir höllina. Þetta er
snotur saga, sem litil börn
haf,a gaman af, og sjálf er bók-
in hreinasta augnayndi og því
jafnvel hentug handa þeárn
bömum, sem lítið eða ekki
eru orðin læs.
Áróra og pabbi
Höfundur: Anne Cath.
Vestly. Þýðandi: Stefán
Sigurðsson. Teikningar:
Jóhan Vestly. Prentun:
Edda h.f Útgefandi Ið-
unn — 1971.
Höfiundur bókarinnar er
meðai þefcktuistu og viður-
kenndustu barnabókalhöfunda
á Nor'ðurlöndum og vel kunn-
ur hérlendis fyrir bækumar
um Óla Alexander FíM-bomm-
bomm-bomm og fleiri. Þetta
er „Árómbók“, önnur í röð-
inni frá útgefandanum. Iðunni.
Áróra á heima í hinni afmörk-
uðu veröld fjölbýlishússins.
Mamma hennar vinnur úti en
pabbi hennar er heima að lesa
undir doktorspróf í mannkyns-
söigu og passar Áróru og Sókra-
tes litla. Pabbd veikist allt í
einu að næturlagi og er flutt-
ur á spítala með botnlanga-
kast. Erfitt reynist að fá heim-
ilishjálp en „Brandur frændi“,
sem er skemmtileg persóna í
bókinni. kemur til skjalanna
og hjólpar þeim við heimilis-
störfin. Brandur er rithöfund-
ur og eru lýsingar af bonum
við eldhúsverkin í tilheyrandi
búningi með kappa mjöig
skemmtilegar. Áróm er boðið
í bamaafmæli, þar liggur við
að illa fari, en pabbi hennar
kemur og bjargar málunum.
Síðaist fær Áróra góða gjöf
frá ömmu sinni. einmitt það
sem hana hafði lengi langað
í Sagan er vel þýdd. Hún er
gædd þokka og töfrum, sem er
einkennandi fyrir bækur þessa
höfundar. Þetta ’ er kjörin bók
fyrir aldursflokkinn 6-11 ára.
Kötturinn með höttinn
Höfundur: Ðr. Seuss.
Þýðing: Loftur Guð-
mundsson. Preutun
unniu í Englandi. Setn-
ing: Edda h:f. Útgfff-
andi: Bókaútgáfan Örn
og Örlygur
Þetta er afibragðs bók fyrir
byrjendur í lestri. Letur er
stórt og skýrt. Lifandi myndir
á hverri opnu og textinn kem-
ur vel yfir í þýðingunni. At-
burðarásin í þessari bók skal
ekki raikin hér, en hún er
mjög lífleg og af hiöfiundar-
ins hálfu eru texti og myndir
prýðilega tengdir saman. Auk
þess að vera fallega útgeíin
er þessi bók líka ljómandi
skemmtileg þeim sem eiga
nokkuð í land með lestrar-
kunnáttuna.
Jólavörurnar komnar
Mikið úrval jallegra og listrœnna
muna, tilvaldra til jólagjafa.
Einnig reykelsi og reykélsisker.
Kjörnar jólagjafir í JASMIN
Snorrabraut 22.
MUNIÐ
fimm vikna
áskrifendasöfnunina
Skólaúlpur — Skólabuxur — Skóla-
skyrtur — og margt fleira fyrir skóla-
æskuna. — Póstsendum.
O.L.
Laugavegi 71 — Sími 20141
FÉLAG ÍSLHVZKRA HLJlLIST/\RM/W
útvegar yður hljóðfœraleikara
°S hljómsveitir við hverskonar lœkifari
Vinsamlcgast hringið í 20255 tnilli kl. 14-17
Sólun
HJÖLBARÐAVIÐGERÐIR
ánjómunstur veitir góða spyrnu
í snjó og hólku.
Onnumst allar viðgerðir hjólbarða
með fullkomnum tækjum.
Snjóneglum hjólbarða.
GÓÐ ÞJÖNUSTA. — VANIR MENN.
BARÐINN HF.
Ármúla 7. — Sími 30501. — Reykjavík.
*