Alþýðublaðið - 07.09.1972, Síða 11

Alþýðublaðið - 07.09.1972, Síða 11
Kross- gátu- krílið ■ Í?RN6 ' /°IL/_ tonn GER/R HUNDUK L/r r/iR/t) VEIdlR Rrkur 5 i£>fí 5/<0/? ÐYR c Rún/r DRE/K' V/?T/V/ NOKUUk ft LtT/HN F£R. 5/77/9 £R/rVÐ c / , nrnD 5 KOL / roR rtouR FORQR ■ /?ÖDÐ VEL6JR - R 8‘ok * ET- ttnVi t r PíÐ N/tFfí WYNT \JA in N Þ N c:- S \ (X C- 53 53 • * h C s c. s 'n 53 \ lí Qn vy r' 5: \ A. s 1} Q\ >\ ástæðu til aft finna allt i einu til andúftar á stúlkunni. Né heldur kviha og vansælu vegna þess aö fleiri uppljóstranir væru i aðsigi. — Eg skemmti mér sannarlega vel þarna. hélt Sylvia áfram glað- lega. — Og lika i Syndey. Það er vissulega eitthvað við þá borg. Og Bondi .... Bondi ströndin. hún er hreint og beint dýrðleg. Mjúkur hlátur Shane Gilligan fyllti loftið. Lindsay fann sjálf viprur koma i munnvikið við þetta hljóð en i brjóstinu fann hún tómleikatilfinningu. Það þurfti þó engan að undra þótt Sylvia Hale héldi þannig uppi léttum samræð um. Hún var dóttir ráðgefandi sérfræðings og mjög aðlaðandi, falleg og Ijóshærð. Hún hafði allt- af haldið sér i fjarlægð frá hinum hjúkrunarkonunum og leit vafa- litið á sjálfa sig sem jafningja hans. En það var eitthvað i þessu létta hjali. sem gerði aö Lindsay fannst hún vera sett hjá. Hún hafði grun um að Shane Gilligan hefði gleymt að hún væri til og þeirri staðreynd að hún var enn að vinna við sjúklinginn. — Þér eruð þá ein þeirra sem dýrka ströndina. skilst mér. Hann tók upp þráðinn og hélt samræð- unum vakandi. — Það gera ílestir Nýsjálend- ingar. Við verðum að taka yður að okkur,herra Gilligan. Það má ekki viðgangast að þér fáið heim- þrá eða farið að halda að við höf- um ekki upp á neitt að bjóða. Hér er hægt að fara á sjóskiði, brim- sleða og hvaðeina. — Ég trúi yöur ekki. Sjóskiði kannski, en ég get ekki imyndað mér brimsleða i þessum hafnar- polli ykkar hérna. — Það eru til fleiri staðir. Ég skal sýna yður þá einhverntima. Lindsay vissi að hann vildi láta talið niður falla. Hún vonaði að stúlkan skildi bendinguna og var undrandi yfir þvi ógeði, sem hún fann bærast innra með sér. Það kom henni ekkert við hvort Shane Gilligan kaus að taka Sylviu á orðinu. Einkalif hans kom honum einum við. Lindsay rétti sig upp með óþolinmóðri axlaypptingu. Hún varð fegin þegar Shane Gilligan færöi sig til og hún fékk tilefni til að vikja til hliðar á með- an hann gerði siðustu athugun á skurðsvæðinu. — Fallega unnið. Hann kinkaði stuttlega kolli um leið og hann EDA LÆKNIRQ talaði og Lindsay vissi að hann var að striða henni. — Trúið konu fyrir þvi að sauma nett og litil nálspor. Lindsay svaraði ekki. Hún lyfti ekki heldur höfðinu til að lita á hann. Hún fann til djúprar tregöu við aðmæta auganaráði hans. Og þessi langa minúta gerðist sifellt lengri. Svo einkennilegt sem það var. hreyfði Shane Gilligan sig ekki enda þótt hlutverki hans við skurðborðið væri nú með öllu lok- ið. t stað sinum við enda borðsins varð Ruth Jackson skyndilega öll ein eftirtekt. Það var eitthvað við stirðnaðaðgerðaleysið hjá mann- eskjunum tveimur, sem dró að sér athygli hennar. Henni sýndist skurðlæknirinn vera að biða — biða eftir einhverju, sem hann bjóst við frá Lindsay. Og samtim- is skildist Ruth að Lindsay dró við sig það tilsvar eða þá skýringu sem hann leitaði eftir. Það var Sylvia Hale sem batt enda á atvikið. Hún gerði hlé á lokatalningu sinni á áhöldunum og tók upp fyrri samræðuþráðinn. — Stundið þér útreiðar, herra Gilligan? — Vitanlega. Við hverju er að búast af sveitapilti úr afdölum? Hann svaraði greiðlega rétt eins og hann væri feginn trufluninni, en hann sneri ekki höfðinu. Og hann hélt enn áfram að horfa nið- ur á álútan vangasvip Lindsay. Ruth Jackson vissi nákvæm- lega hvenær Shane Gilligan þraut þolinmæðin. Hún tók eftir þvi hvernig hann herpti snöggvast saman varirnar og hvernig hann sneri visvitandi baki við Lindsay og brosti til Sylviu Hale hinum megin við borðið. - Ég gæti útvegað yður úr- valsbikkju. — Fyrirtak. Ég tek yður á orð- inu. Það var jafnvel hrifningar- hreimur i málrómnum. Hann leit fljótt yfir grisjuhrúguna og áhaldabakkann. — Allt komið fram og rétt talið? — Já, læknir. — Gott. Hann kinkaði kolli stuttlega og stikaði út úr skurð- stofunni. Lindsay hreyfði sig ekki strax. Hún fann til höfugs léttis yfir þvi að hann skyldi vera farinn. Hún vissi að hún hafði komið mjög ó- kurteislega fram. Hún var sú eina sem ekki hafði óskað Shane Gilligan til hamingju með hina gla-silegu frammistöðu hans og hún vissi ekki einu sinni sjálf hversvegna hún hafði brugðizt þannig við. Innst með sjálfri sér viðurkenndi hún að viðurvist Gregory Martins hafði átt ein hvern þátt i þvi. Hvernig sem hún reyndi gat hún ekki gleymt þvi að hann stóð við borðið beint á móti henntig fylgdist nákvæmlega með öllum hennar gerðum. Það hafði verið henni gersamlega ómögu- legt að láta i ljósi einlæga hrifn- ingu sina á hæfni Shane Gilligans á meðan Gregory var nálægur. 1 sama leiftri sjálfskoðunar varð Lindsay að játa á sig að uppi- vaðsla Sylviu Hale á sjónarsvið- inu hefði einnig átt einhvern þátt i viðbrögðum hennar sjálfrar. Af einhverjum ástæðum var henni skapraun að augljósum áhuga stúlkunnar á skurðlækninum. Roðinn færðist t'ram i kinnar Lindsay er hún gerði sér þetta Ijóst. Og hún fann óðara til blygð- unar yíir hátterni sinu. Hún ætl- aði að leita skurðlækninn uppi strax og hún hefði lokið störfum sinum og færa honum siðbúnar hamingjuóskir. En jafnframt þvi sem Lindsay tók þessa ákvörðun vissi hún að hún myndi ekki kom- ast i framkvæmd. Hún vissi að hún hefði fengið sitt tækifæri, Shane Gilligan var ekki maður sem gaf fólki aukatækifæri. Hún var ekki i nokkrum efa um að hann myndi hafna öllum tilraun- um af hennar hendi til að bæta fyrir brot sitt. — Jæja. Lindsay, þú hlýtur að vera ánægð með sjálfa þig. Rödd Gregorys gerði Lindsay bilt við. Ilún hafði verið niðursokkin i hugsanir sinar og ekki heyrt hann nálgast. — Það er ég. Hún sneri sér snögglega frá honum og fór til að tala við Hale hjúkrunarkonu. Gregory horfði á hana og brosti ánægjulega. Hann hafði ekki misst af neinum svipbrigðum sem orðið höfðu á andliti Shane Gilligans allan timann meðan á skurðaðgerðinni stóð. Það mátti Lindsay eiga að hún hafði farið fjandi laglega með náungann. Það var aðeins ofurlitill maðkur i mysunni. Augnaráð hans nam staðar við Sylviu Hale. Það var ekki beint i samræmi við ráða- I 1 fi % s 'i 1 % I $ % i I % 'K % 'I I I FRANSKA SENDINGIN Stytt útgáfa af kvikmynda- sögunni, Jhe French Connection” sem hlaut Óskarsverðlaunin í ár var leysturaf verði. Hann varð að vera um kyrrt i fjóra tima enn, þar til hann gat bent nýja manninum á Barbier. Hann kom aftur til gistihúss Barbiers eftir þriggja tima svefn og frétti þá, að fuglinn var floginn. ,,Það er ágætt,” sagði hann háðslega. ,,Hvað er að frétta af hinum Froskinum og Fatsy?” ,,Vertu alveg rólegur. Við vit- um allt um þá.” Og eltingaleiknum var haldið áfram. Sonny skalf af æsingi, er hann komst að þvi, að Patsy var kominn á Hotel Roosevelt. Froski nr. 1 hafði verið fylgt eft- ir til sama staðar. Hann hafði bláa ferðatösku meðferðis. ,,Nú fer þessu kannski að ljúka." sagði hann spenntur við Waters. ,,Patsy er að semja við Frakkann.” ,,Ég er ekki viss um það,” sagði hinn maðurinn hugsi. ,,Það litur ekki út fyrir, að þessi taska rúmi nein 50 kiló.” ,,Það er hugsanlegt, að hann sé aðeins að sækja sýnishorn i öryggisskyni.” Hann kom auga á f jóra menn i hótelanddyrinu. Jehan hélt á ferðatöskunni. Sonny reyndi að sjá, hver fjórði maðurinn var, en hann var of langt i burtu. Hann reiknaði ekki með, að hann hefði séð hann áður. Fjórmenningarnir, sem stóðu mitt i öngþveiti afgreiðslusalar- ins, hefðu getað verið kaup- sýslumenn að kveðjast eftir að hafa verið saman úti að skemmta sér. Allt i einu tróðust þeir inn i Buick bifreið Patsys. Sonny hljóp að bifreið Waters og til- kynnti það i talsöðina. Waters reyndi að snúa bifreið sinni við, og við það rakst hann næstum þvi á leigubil. Þessi stutta töf varö til þess, að hinir hurfu úr augsýn. Talstöðin varð glóandi. Leit var hafin. Loks var tilkynnt, að Francois Barbier væri kominn til gistihúss sins. ,,Það er skritið, að við höfum ekkert heyrt frá ..Valsauga”, hann átti þó að íyigjast með Froski nr. 2,” sagði Watei = Hinir þrir óku um bo> gi > : bifreið Patsys. Þar va Var Patsy ekki búinn ai dr- búa allt? Ræddu þeir u;r. mr'. hald töskunnar'1 Var búið að skipta? Ókunna manninun var að lokum fylgt eftir að Abbey gisti- húsinu. Samkvæmt gestabók- inni hét hann J. Bourven og var frá Paris. Þriðji froskurinn! En hvar i ósköpunum var Egan niðurkominn? Ef hann fylgdist með ferðum Barbiers, þvi hafði hann ekki látið vita af þvi, er Buick bifreiðin hvarf og i Ijós kom, að Barbier var sloppinn? Það var ekki fyrr en seinna, að i ljós kom, hvað hafði gerzt. Egan hafði beðið i anddyri Victoria gistihússins allt kvöld- ið. Er Barbier var farinn upp, hafði hann verið grunlaus fyrst i stað. En timinn leið, og ekki birtist Barbier. og þá varð hann órólegur. Hann gætti oft að þvi, hvort lyklinum hefði verið skilað. Andstætt við venju Bandarik jamanna voru Evrópumenn vanir að skila lyklunum i afgreiðsluna, er þeir gengu út. Þetta vissi Egan. Lyk- illinn var ekki á afgreiðslunni. Þvi hlaut Barbier aö vera inni. Hann frétti ekkert nýtt i gegnum talstöðina. „Valsauga” likaði þetta illa. Hann var nýbúinn að hlamma sér niður á legubekk, er hann sá sýn. sem kom hom honum úr jafnvægi. Francois Barbier, sem átti að hafa verið i herbergi sinu allan þennan tima kom upp útiþrepin, klæddur þykkum, hlýjum frakka og hár hans var ýft af vindinum. Egan var sem lamaður. er hann fylgdist með ferðum F'rosks nr. 2 Inn i af- greiðslusalinn og inn i lyftu, og hann leit ekki einu sinni i kringum sig. ,,Guð minn góður, hve lengi var hann úti? Er ég búinn að eyðileggja allt?" Egan spratt upp úr legubekknum og gekk að lyftunni. Augu hans fylgdu ör- inni eftir. Lyftan staðnæmdist á i 11. hæð. J .,Nú er hann að minnsta kosti á sinum stað.” ..Valsauga” sneri sér við. Tveir ungir FBI menn horfðu spenntir á hann. ,.Er nokkuð að frétta?” sagði Eddie Egan styjnandi, er hann skreiddist inn i bilinn til iög- rcglumannanna Sonny Grosso og Frank Waters. Mennirnir tveir höfðu ekki augun af n á í I 3 xi I I I 11 Fimmtudagur 7. september 1972

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.