Lesbók Morgunblaðsins - 31.12.1960, Síða 11
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS
695
stórra staða að halda hátíð og
veizlu, og er sagt að þetta járn-
brautarerfiði sé það stærsta sem
gert hafi verið í veröldinni ....
Nú er aftur byrjað að leggja ann-
an (járnveg) frá Ogden til Salt-
sjóbæarins og þaðan langs eftir
Utah Territory, og vill hann þá
koma hér fyrir bý Spanish Fork..
Hér í Spanish Fork eru 14 ís-
lendingar:
Þórður Diðriksson, sonur Dið-
riks sáluga í Hólminum og Sig-
ríðar Árnadóttur, sem lengi bjó
í Miðhjáleigu í Voðmúlastaða-
hverfi; hann langar að heyra frá
sínu fólki, því þó hann hafi skrif-
að, hefir hann ekkert svar fengið.
Og sama er að segja með hans
konu, sem er Helga Jónsdóttir,
systir til Helga í Garðfjósi og
Gísla á Presthúsum, sem var
nokkra hríð hreppstjóri í Eyun-
um.
Samúel Bjarnason og Margrét
Gísladóttir, sem var í Koch-húsi
og þar eftir í Görðum; sá Gísli
var sonur Andrésar sem bjó í
Grænuborg í hlíðinni.
Magnús Bjarnason og Þuríður
Magnúsdóttir hans kona, dóttir
Magnúsar sáluga á Bryggjum; hún
hefir heldur ekkert heyrt frá sínu
fólki. Gamla Guðný er hjá þeim
og er nú 75 ára gömul og rennur
um kring líka sem unglamb.
Jón minn stjúpson með sína
konu, og Ragnhildur sem enn er
ógift og biður kærlega að heilsa....
Loftur missir konu sína. — Vill fá
isienzka konu. — Biður um ættar-
tölu sína sem allra ýtarlegasta.
Spanish Fork, jóladag 1869.
Elskulegi gamli vin.
--------Sumarið var mikið gott
og heitt fremur venju. Þó get eg
ekki sagt þér hvað margar gráður
hitinn var, því hér er enginn hita-
eða kuldamælir í þessum bæ. Eg
aílaði þetta síðast liðna sumar 186
bushel hveiti, 47 hafra, 37 bygg,
60 bushel kartöflur mikið lítið
Indíakorn (mais) því grashoppur
átu það svo að segja allt, annars
hefði eg fengið 100 bushel, 26
gallón sýróp og góðan deil af öðr-
um jarðar og tréávöxtum.-------
Nú er eg orðinn ekkjumaður,
mín kona sálaðist 16. október, 75
ára gömul og var mér mikill sökn-
uður í henni þó öldruð væri, en
eg vil segja guð gaf og burt tók,
hans nafn væri eilíflega vegsam-
að. Nú vildi eg það væri komin
ein til mín frá íslandi að taka
hennar pláss og hrinda minni
sorg, því þó það séu hér margar
stúlkur og ógift kvenfólk, sýnist
mér þær ekki passa svo vel fyrir
mig sem ef það væri nokkur frá
mínu eigin föðurlandi, þar eg finn
meira varmt til minna föðurlands
innbúa en nokkurrar annarar
þjóðar. En þessi tilfinning vill
ekki gagna utan eg komi sjálfur
að sækja mér eina. Og máske þær
þá yrðu hræddar við mína trú og
eg svo mætti fara til baka aftur
utan að hafa eina með, og væri
sú reisa altof kostbær upp á þann
máta.
Fyrst í október kom hér 3 þuml.
snjór á láglendi en mörgum pört-
um meira uppi á fjöllum, 3—4 feta.
fleiri ganga hefir snjóað á fjöllin,
en ekkert niðri í dölum, en hér hef-
ir verið hart frost fyrir það mesta
hvern dag síðan, en altaf gott veð-
ur og varmt um miðdegið. Við köll-
um það vetur. en eg trúi að þið
vilduð ekki reikna það svo. þó hefi
eg gefið góðan deil af mínu heyi,
og er það mest af því mínar kýr
eru snemmbærar; eg hefi nú 4
bornar og 2 eiga að bera strax eftir
jólin.
í umtal hefir komið hér í bæn
um, að Samúel Bjarnason fari til
Islands í vor að sækja dóttur sína,
en hvað úr því verður veit eg ekki.
En ef svo skeður vil eg skrifa þér
fáar línur með honum, eins og líka
biðja hann að koma til þín, þar
hann væntanlega fer til fastalands-
ins að sjá föður sinn, ef hann verð-
ur lifandi; máske hann verði held-
ur ekki einn.
Nú er járnbrautin snart komin
til Stóra Saltsjó bæarins og vill
með framtíðinni koma lengra suð-
ur eftir þessu Teritory og vil eg
þá eflítið taka mér spássertúr á
flugvakra járnhestinum.---------
Nú vil eg biðja þig svo vel gera,
þar sem þér er það mögulegt, að
gefa mér nýtt ættarregistur svo
greinilegt sem þér er það mögu-
legt, þó eg viti lítið eitt þar um,
er það mjög ófullkomið, til að
mynda hvar faðir minn var fædd-
ur ár og mánaðardag, eins og
líka hans faðir og móðir og hvar
og hvenær þau voru fædd, hvers
son afi minn var, eins og líka
hvers dóttir amma mín var, og svo
allt þetta svo greinilegt sem þér
er það mögulegt, og svo langt fram
eftir sem þér er það mögulegt.
Allteins ef þú gætir vitað nokk-
uð um mitt móðurfólk. Þetta ligg-
ur mikið á mínu sinni að fá að
vita. Þú veizt ekki hvar fyrir það
er En ef þú getur útrétt nokkuð
af þessu fyrir mig, vil eg borga
þér það með að segja þér nokkuð
um hvar þetta er fyrir, ef við báð-
ir lifum. Og eftir sem þú getur út-
rétt meira fyrir mig í þessu efni.
vi) eg segja þér þeim mun meira
þar um. Þetta vill að líkindum
verða erfitt fyrir þig og einkan-
lega þar sem þú hefir misst sjón-
ina. En gerðu það svo gott sem þér
ei mögulegt, og hvað þú getur eða
vilt gera, ger það snarast.
Heilsaðu öllum mínum frænd-
um og segðu þeir skuli ekki vera
hræddir að reisa til Ameríku, ef
tækifæri gefst.---------