Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 21.02.1965, Qupperneq 13

Lesbók Morgunblaðsins - 21.02.1965, Qupperneq 13
 lyjósmynd tekin áriS 1931 af hljónröveit King Olivers, Creole Band. í h'jómsveit inni leika Honore Detrey á trombón, Oliver sjálfur á trompet, og Lil Hardin og Johnny Dodds á klarinet. Louis lék síðar með King Oliver, ég átti að hugsa. Ég vissi ekki annað en það, að nú var ég hjá mörnnu og að mér þótti eins vænt um hana og ömimu. Veslings mamma mín lá þama fyrir aug um mínum, dauðveik ... Ó, guð minn, hvað ég fann undarletga til og mig lang- aði mest til að fara aftur að gráta. „Jæja, þú komst þé að heimsækja mö>mmu?“ sagði hún. „Já, mamma.“ „Ég var hrædd um að amtma mundi ekki leyfa þér það. Ef út í það er far- ið, þá er mér ljóst, að ég hef ekki reynzt þér eins og ég hefði átt að gera. Ef ekki hefði verið þetssi ónytjungur, hann pabbi þinn, hefði allt gengið betur. En ég ætla að reyna að gera mitt bezta. Hér er ég ai’.ein með barnið. Þú ert enn ungur, sonur sæill, og átt miikið eftir ólifað. Þú skalt alltaf muna, að ef þú verður veikur gerir enginn rueitt fyrir þig. Reyndu þessvegna að halda heilsu. Jafnvel blásnauður maður bjargast ef hann er heilsugóður. Ég vil að þú lofir mér að taka meðal að minnsta kosti viltut'ega alla sevi. Viltu lofa mér því?“ „Já, nxamma“, sagði ég. „Cíott! Réttu mér þá þessar pillur í efstu kommóðuskúffunni. Þær eru í öskju sem á stendur „Coal Rolleir Pills“. Það eru pínulitlar sviartar pillur." P illurnar litu út eins og Carters lifrarpiKur, n.ema hvað þær voru þrisv- ar sinnum svartari. Þegar óg hafði gleypt þaer þrjár sem mamma rétti mér, sagði konan, sem hafði komið með mig, að nú yrði hún að fara. „Jæja, nú þegar þú ert búin að fá hann son þinn, ætla ég að fara heim og elda í belginn á honum gamia mín- um.“ Þegar hún var farin, spurði ég möimrau, hvort eklki væri eitthvað, sem ég gaati gert fyrir hana. „Jú“, sagði hún. „Farðu þarna undir teppishomið og taktu þar fimmtáu sent. Farðu svo til Zattermanns í Rampart- etræti og kauptu mér bita af keti, pund af rauðum baunium og pund af grjón- um. Komdu svo við í bakaríinu hjá hon- um Staihle og kauptu tvö brauð fyrir fimm sent. Og flýttu þér nú að koma aftur.“ Þetta var í fyrsta sinn sem ég hafði farið út í borgina án íylgdar ömmu, og ég var hrey'kinn af því að mamma hafði treyst mér að fara einn alla leið út í Rampart-stræti. Ég einsetti mér að fara að öllu eins og hún hafði sagt mér. . Þegar ég k|xm út úr húsagarðinum og fram fyrir húsið sá ég nokikra tötra'.ega stiáka með hor í nefi standa á gangstétt- inni. Ég heilsaði þeim kumpánlega. Ég hafði svo sem komið frá James Alley, sem ekki þótti neinn friðsemdar- staður, og hafði séð manga fanta og ihrekkjusvin. En strákunum þar hafði nú samt verið kennt að hegða sér vel og virða annað fólk. AHir buðu góð- an daginn og gott kvöld, lásu borðbæn áður en þeir hófu borðhaldið og bæn- imar sínar á kvöldin. Vitanleiga hélt ég, að allir aðrir krakkar hefðu fengið eins uppeldi. egar þeir sáu hvað ég var hreinn og vel til fara, hópuðusit þeir kringum mig. „Ha-hæ! Ertu mömmiudrengur?" sagði einn þeirra. „Möimimudrengur? Hvað er það?“ spurði ég. „Það er það sem þú ert. Mömmu- drenigur!“ „Ég skil ekki þetta. Hvað áttu við?“ Stór fantur, kallaður Eineygði Bud, kom að mér og leiit yfir sparifötin min og hvíta kragann. „Nú, svo þú skilur það ekki? Það var nú verra.“ Þá greip hann handfylli sína af drullu og fleygði henni á hvítu fötin mín sem mér þótti svo vænt um. Éig átti ekki mema tvenn föt. Hinir liti'u skitugu og hjólfættu strákarnir hlógu, en ég stóð þama útataður í drullu og eigin- lega í vandræðum með það, hvernig ég ætti að snúast við þessu. Ég var ungur, en sá samt að þarna var við ofurefli að etja; færi ég í áflog var ég vís til að bíða ósigur. „Hvað gengur að miömmiudrengn>um — líkar honuim þetta ekki?“ sagði Ein- eygði Bud við mig. „Nei, mér líkar það ckiki.“ Og áður en ég vissi hvað ég var að gera, filaug ég á litla homefinn og gaf honum einn beint á trantinn. Ég var hræddur og lagði allt í hoggið sem ég gat. Það blæddi úr munni og nösum á honum, en strákamir urðu sv(o forviða yfir þessu afreki mínu að þeir þutu burt sem fætur toguðu með þann ein- eygða í broddi fylkingar. É\g var of ringl aður af þessu til að elta þá — og lang- aði heldur ekki neitt til þess. Ég var hræddastur um, að Mayann mimdi heyra hávaðann og brjótast fram úr rúminu. Sem betur fór varð það þó ekki, og ég fór í sendiferðima eims og ekkert væri. egar ég kom aftur var herbergi imömmu fuK't af gestum: þetta var hóp- ur frændfó'lks, sem eg hafði aldrei áð- ur augum litið. fsak Miles, Aron Miles, Jerry Miles, Willie Miles, Louisa Miles, Sara Amn Miles, Floria Miles ( hún var ungbarn) og Ike Mil'.es frændi minn. All- ur þessi hópur var kominn til að heim- sækja frænku sína, eins og þau orðuðu það. „Louis“, sagði mamima. „Ég vil að þú kynnist fleira frændfólki þínu.“ Guð minn góður, hugsaði ég. Er allt þetta frændfólk mitt? Ike frændi Miles var faðir allra þess- ara barna. Konan hans hafði dáið og eftirlétið honum þau öll til framfærsf.u og það fórst honum vel. Tif að sjá þeim farborða vann hann við uppskipun. Hann hafði ekki mikið í aðra hönd og vinnan var ekki föst, en oftast tókst hon um samit að fæða og klæða börnin. Hann bjó í einu herbergi með allan þennan bamaihóp, og einhvernveginn tókst hon- um að troða þeim öllum þar inn. Hann setti eins mörg í rúmi'ð og það tók, og hin sváfu svo á gólfinu. Guð blessi Ike frænda! Hefði hann ekki verið, veit ég ekki hvað ég og Lucy-mamma hefð- um tekið til bragðs, því þegar Mayann fékk löngum til að fara út í borgina, sá- um við hana stundum elöki dögum sam- an. Og þegar svo var, kom hún okikiur alltaf fyrir hjá Ike firænda. i þessu herbergi svaf ég venju- lega milli Arons og ísaks, en Luey- mamma mUli Flóru og Louisu. Af þvi bömin. voru svo löt að þau nenntu aldrei að þvo upp, átum við úr einhverjuma blikkdiskum sem Ike frændi keypti. Krakkarnir mölvuðu venjulega leir- diska tili þess að þurfa ekki að þvo þá upp. Já, Ike frændi hafði sammarlega nóg að hugsa með alla þessa krakka. Þau vloru mestu ónytjungai sem ég hef fyr- ir hitt, en þau uxu nú upp samt. Eins og ég hef sagt, gætti mamma þess alltaf að hafa meðul handa okkur systkinum og láta okkur taika þau inn. „Ofurlítið meðal tvisvar á viku,“ sagði hún, „varnar sjúkdómseinkennum og gerlum, sem safnast fyrir í maiganum á ykkur, einhversstaðar frá. Við höfum ekki efni á lækni fyrir háifan eða heil- an dal.“ Fyrir sama verð gat hún soðið heilu pottana af rauðum baunum og grjónum, og með því mataræði þyrftum við alls ekkecrt að verða veik. Vitanlega var barn sem á þeim árum ólst upp í New Orleans oftast berfætt, svo að segja aillt- af. Auðvitað hlutum við að fá í okkur nagla, flís eða glerbrot öðru hverju. En við vorum ung, heilsuhraust og seig eins Og fjandinn sjálfur, og smáræði eins og ginklofi þjéði okkur atdrei lengi í einu. M i¥Jl amma og nokkrar grannkonur hennar fóru oft út óð jámbrautarlín- unni og fylltu körfur með pipangrasi. Þetta sauð hún þangað til það var orð- ið limkennt og neri pví síðan á sárið. Efitir tvær eða þrjár klukkustundir þut- um við krakkarmr úr rúminu og fórum aftur að leika okkur á götunni eins og ekkert hefði í skorizt. Það er eins og máltækið segir, að „guð varðveitir heimskingjana“, og að hugsa sér allar hætturnar sem okkur krökk- um voru búnar seint og snemma. í ná- grenninu við okkur var alltaf verið að rífa og byggja hús, og þarna var allt fulilt af hverskyns rusli, blikkdósum, nöglum, fijölum, brotnum flöskum og ©Luggarúðum. Við vorum vön að leika okkur í þessum húsum, og einn leikur- inn sem við lékum var Stríð, af því við hófðum séð svo mikið af silíku í kvikmyndum. Vitan.ega kumnum við ekkert til þess ama, tn samt ákváðum við að útnefna foringja af ýmsum stig- um. Eineygði Bud gerði sjálfan sig að hershöfðingj a, og síðan gerði hanji mig að liðþjálfa. Þegar ég spurði hann hvað ég ætti að gera, sagði hann mér að hve- nær sem ég sæi særðan mann á vígvell- inuim ætti ég að leiða hann burt. Einn daginn, þeigar ég var að koma emum særðum félaga af vígvellinum, fell þakhella ofan af einu þakinu og lenti beint í höfuðið á mér. Ég fé'.l í rot og varð svo hræddur, að ég fékk gin- ktofa. Þegar ég kom heim hömuðuef þær Lucy-mamma óg Mayann eins og vitlaus ar að sjóða grös og rætur, sem þær logðu svo við höfuðið á mér. Svo gáíú þœr rnér glas af Plútóvatni, settu mig npp í rúm og létu mig svitaa þair alla nottina. Mortguninn efitir var ég á fót- um og fór í skólann eins og ekkert hefði i skorizt. 7. tbl. 1965. LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 13

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.