Lesbók Morgunblaðsins - 07.06.1980, Blaðsíða 11

Lesbók Morgunblaðsins - 07.06.1980, Blaðsíða 11
kom aldrei til misklíöar viö eigendur og þaö uröu heldur aldrei málaferli útaf björgunarlaunum. Þaö var stundum reynt aö hafa þessi togaraumboö af mér, en tókst aldrei. Mér féllu alla tíö vel viðskipti viö Englendinga. Þeir voru svo ábyggilegir, að þaö þurfti ekki aö gera við þá skriflega samninga. Engin afskipti haföi ég af þorska- stríöunum, ensku togararnir komu þá ekki í íslenzkr hafnir og ég hélt mér alveg utan viö þær deilur. Af skipssköðum er mér minnisstæö- ast, þegar Lorella og Roderigo fórust á Halamiðunum 1955. Ég átti þar vin minn Coverdale skipstjóra og fleiri kunningja um borö í Roderigo. Kokk- urinn, sem þar var lengi, var kallaður Jolly, því þaö lá ævinlega svo vel á honum, alltaf í góöu skapi. Hann kom aö máli viö Hellyer þá oröinn fimmtug- ur eöa svo og baö um aö sonur sinn rúmlega tvítugur maöur fengi pláss á Roderigo. Þaö vildi Hellyer ekki að feögar væru saman á skipinu og Jolly fór af og réöi sig á togarann Loch Inver, en fékk pláss fyrir son sinn á Roderigo. Hann kom ekki aftur úr fyrsta túrnum, sá piltur, það var túrinn, sem Roderigo fórst. Þremur mánuðum seinna, var Loch Inver aö koma úr túr og á leið upp fljótiö. Jolly kokkur var búinn aö gera allt klárt til heimkom- unnar og var aö fá sér tesopa. Hann stóö í eldhúsinu meö tekönnuna í hendinni, þegar hann datt dauður niður. Kona hans missti þannig bæöi einkasoninn og eiginmanninn á þrem- ur mánuðum. Það er mörg sorgarsag- an. James Long, þaö góöa skip, sem lengi var búiö aö veiða hér viö land, fórst í Breiðafiröinum í suðvestan roki og meö honum allir menn. Stráhátturinn hans Snóa ... Rétt í þann mund, sem ég varö umboðsmaður hérlendis fyrir Hull- assurancinn 1934 komst upp um víötækar njósnir um feröir íslenzku varðskipanna. Þaö haföi veriö njósnaö um ferðir þeirra árum saman bæöi fyrir íslenzka og enska togara. Þar sem ég var orðinn umboösmaöur fyrir hluta af brezka togaraflotanum (Hulltogarana) hlaut ég aö blandast í máliö. Öll útgeröarfélög höföu sinn kóda, dulmál, sem þau notuðu í viöskiptum viö togarana og togararnir sína á milli, þegar þeir voru á veiöum. Þetta var bæöi til aö spara orö í skeytum, sem öll voru send á morsi, og eins til að dylja fyrir öörum aflabrögö og ýmis- legt, sem fyrirtækin töldu sitt einkamál viö togara sína. í íslenzkum togara, sem tekinn var viö Snæfellsnes og færður til Reykjavíkur fundust kóda- skeyti, sem reyndust vera dulmáls- skeyti um feröir varöskipanna. Þá var hafin allsherjar rannsókn og fleiri kódar fundust í togurum, bæði ensk- um og íslenzkum. Margir íslendingar voru yfirheyrðir og var ég einn þeirra og dæmdur í undirrétti en ranglega dæmdur og sýknaður aigerlega í Hæstarétti. Eg átti nú eiginlega þessa kæru uppá Snóa, vin minn. Þaö var eitt sinn, þegar Snói var á veiöum í Hvítahafinu, aö hann haföi sent út- geröinni (Hellyer) svohljóöandi skeyti: Moderate fishing. Strawhat Weather. Þetta „strawhat weather" var svo notað í skeytum Hellyers togaranna um veður, en íslenzku dómararnir héldu þetta dulmál. Mér var ekki trúaö, aö þetta væri hreinlega, eins og oröin bentu til um veöurfar og dæmdur sem fyrr segir í undirrétti. Þaö voru nokkrir íslendingar dæmdir og sumir allþungt og þaö var svo heitt á sumum, sem sluppu þó, aö þeir kusu aö vera fjarri fósturjarðarströndum um hríð ... Milli steins og sleggju Ég var framkvæmdastjóri hérlendis fyrir erlendu fisktökuskipin á styrjald- arárunum síöari. Owen Hellyer haföi aö mínu ráöi, samið um kaup á fiski meö sérstökum flutningaskipum og komu fyrstu skipin upp til aö taka fisk í vertíöarbyrjun 1941. Fyrstu skipin voru dönsku smérskipin Diana, Bell- óna og Róda. Bandamenn náöu um þaö bil helm- ingnum af dönsku smjörskipunum, sem voru í flutningum til Englands frá dönskum höfnum. Þegar Þjóöverjar hernámu Danmörku var helmingur flotans eða meira í höfnum á Englandi eöa á siglingu til Englands en sum frá Englandi og þau sneru viö, þegar fréttist um hernámiö. íslenzka viöskiptanefndin, sem samdi um þessi stórfelldu fiskkaup viö Owen Hellyer ætlaöist til og vildi, að hér yrðu settar á laggirnar nefndir til aö sjá um fisktökuna hér, ég held ein fyrir hverja tegund fisks,) ísfisk, frystan fisk og saltfisk) — en Owen Hellyer var lítið hrifinn af nefndum og aftók þetta fyrirkomulag og réöi mig sem fram- kvæmdastjóra fyrir allri fisktökunni. Þaö lá nú viö aö íslenzka viðskipta- nefndin móögaöist, þegar Owen kom einn upp til aö semja viö þá, haföi aðeins meö sér ritara. Owen þurfti ekkert á hjálparkokkum aö halda þegar um fiskkaup eöa útgerö var aö ræöa. íslenzka viöskiptanefndin var afturámóti skipuð 5 mönnum. Ráöning mín í framkvæmdarstjóra- stööuna mæltist ekki vel fyrir hjá íslenzku viöskiptanefndinni og ég sætti tortryggni alla tíð af hennar hálfu og reyndar viðurkenndi nefndin mig aldrei sem framkvæmdarstjóra, þótt hún yröi aö gera þaö í raun. Hellyer afhenti ári seinna The Ministry of Food öli fiskkaupin og ég var þá áfram ráðinn framkvæmdastjóri og er líkast til eini íslendingurinn, sem hef haft prókúru- umboð fyrir brezkt ráðuneyti. Þetta starf hafði ég á hendi þar til styrjöldinni var lokið 1945. Fisktöku- skipin voru að jafnaöi 16 í flutningum og fisktöku. Þau voru af mörgum þjóðernum, ensk, frönsk, belgísk, hol- lenzk, norsk, dönsk og eitt sænskt og áhafnirnar ekki síður af mörgu þjóö- erni. Sum skipanna voru allt aö 1200 tonnum að stærð og þau fluttu fiskinn ísaðan í kössum, sem voru aö mínu ráöi haföir af tveimur stæröum, til aö spara geymslurými, þannig aö minni kassarnir gengju ofan í þá stærri. Þaö veitti ekki af að spara geymslurými, því aö það voru hvorki meira né minna en 120 þúsund kassar í notkun. Kassarnir voru feykisterkir, entust öll fjögur árin. Þeir tóku frá 45—55 kg. af fiski. í lestum margra minni skipanna var ekki hægt að koma fyrir kössum og voru lestar þeirra þá innréttaðar, sem venjulegar fisklestar. Skipin tóku fisk á fjórum höfnum, ísafirði, Akranesi, Keflavík og Hafnar- firöi. Þaö var ekki aö ófyrirsynju aö Owen Hellyer vildi heldur hafa einn mann framkvæmdarstjóra heldur en nefndir, því aö oft þurfti aö ráöa snögglega og afgerandi framúr málum, svo sem að færa skipin til milli hafna eftir veöuraðstæöum, róörum og afla í verstöðvunum. Stundum sendi ég skipin út, þótt þau væru ekki komin meö fullfermi, ef hann virtist vera aö leggjast í ótíð eöa tregfiski og þaö gæti tekiö of langan tíma aö fylla þau. Það voru stundum miklar upphæöir í húfi. Ég stjórnaöi frá skrifstofu minni í Hafnarhúsinu og haföi þar mér til aöstoðar tvo skrifstofumenn og voru þeir báðir Englendingar, því að öll viðskipti viö skipin fóru fram á ensku og enskir kódar notaöir og samband var mikið viö fulitrúa ráöuneytanna og ýmis hernaðaryfirvöld önnur hér á Islandi. The Ministry of Food haföi skrifstofu í Hafnarhúsinu, The Ministry of War í húsi Páls Stefánsson, sem Útvegs- bankinn keypti síðar og byggöi uppv Svo var The Navy Transport. Þeir stjórnuöu öllum siglingum, að og frá landinu, og höföu aðsetur þar sem Sjúkrasamlagiö er núna. Ameríkanarn- ir höföu skrifstofu einnig í Hafnarhús- inu uppi. Þaö var ágætt samkomulag viö þá, þeir komu oft til mín aö fá upplýsingar. Bretarnir fóru ekki allir strax og sumir voru hér annan tímann. Ameríkanar reistu svo Camp Knox sem sína aöalbækistöð. Umboösmenn mínir við fisktökuna voru, Jón Auðunn á ísafirði, Guö- mundur Kristjánsson, sem kallaöur var „broker“ (skipamiðlari) í Keflavík, en á Akranesi, Haraldur Böövarsson og í Hafnarfirði Þorleifur Jónsson. Til Hafn- arfjaröar komu skipin og þaðan voru þau send út á fisktökuhafnirnar eftir því sem þurfa þótti. Þegar skipin voru oröin fullhlaöin komu þau til Reykja- víkur aö „klarera“ til siglingar. Skipshafnirnar á skipunum voru af jafnmörgum þjóöernum eöa fleirum en skipin og þaö gekk ágætlega aö lynda viö skipverja. Þeir fengu peninga þegar þeir þurftu á að halda. Þeir gengu ákaflega vel um skip sín þessir menn allir, nema Pólverjarnir. Þeir virtust enga viröingu bera fyrir sínum skipum og vera agalitlir, tóku kvenfólk um borð og þess háttar. Þaö var aldrei í hinum skipunum. En þeir voru margir þessara manna á öllum skipunum meö kynsjúkdóma. Ég varö aö fá lyf fyrir þá hér í apótekunum og allir lyfseðlar voru gefnir út á mitt nafn. Það var ekkert smáræöi, sem Geir Zéga haföi fengið af kynsjúkdómum af lyfseölun- um aö dæma. Svo þegar Ameríkan- arnir komu, þá gat ég komið mönnun- um á spítalann þeirra undir Helgafelli. Þegar ég tilkynnti sjúkdómstilfelli um borö í skipi, komu þeir á jeppa meö tveimur lögreglumönnum og skiluðu manninum ekki aftur fyrr en alheil- brigöum. Ekki að tala um að sleppa þeim fyrr. Ameríkanarnir höfðu skrif- stofu í Sænska frystihúsinu fyrir þessa starfsemi. Það var á sumum skipunum, aö sama skipshöfnin hafði verið lengi á skipinu, og þá gat komiö upp misklíö, menn orðnir leiöir á skipsfélögum sínum. Þaö geröist t.d. á danska skipinu Ródu. Skipstjórinn bauö okkur í kvöldverð nokkrum úr landi. Og þegar ég kom um borö og þaö átti aö fara aö setjast undir borö, þá sá ég aö vantaði vélstjórann, sem alltaf haföi borðað meö skipstjóranum, enda einn af yfirmönnunum. Ég þekkti vélstjórann vel og spurði eftir honum. — Hann kemur ekki meir hingað inn, sagöi skipstjórinn. Ég spuröi náttúrulega hverju þetta sætti og þá kom þaö upp aö þeir höföu rifizt svona SJÁ NÆSTU SÍÐU Fjölskylda Geirs Zoéga, 1956. Taliö frá vinstri: Geir eldri, Halldóra kona hans, Helga dóttir þeirra, Sigríöur Einarsdóttir, kona Geirs Zoega jr. sem stendur fyrir aftan hana, Elísabet Magnúsdóttir, kona Ólafs Zoéga, sem er lengst til hægri.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.