Vísir Sunnudagsblað

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Vísir Sunnudagsblað - 23.07.1939, Qupperneq 3

Vísir Sunnudagsblað - 23.07.1939, Qupperneq 3
VlSIR SUNNUDAGSBLAÐ 5 Ricardo Fernandez-Garcia: Riddaraskap ur heima á Fróni. Og eg óska þess, að mér væri gefið það vald að flytja þúsundir slikra trjáa heim til Islands. Inn um hina opnu glugga og dyr berst þung- ur ilmur frá hinni gróandi jörð — og mér finst eg alveg eins geta verið staddur á Þingvöll- um eða í einhverri fallegri ís- lenskri sveit. I þessum skemtilegu húsa- kynnum er matast við langborð og hver þjóð heldur furðu vel hópinn. , Þess er ekki lengi heðið að söngurinn glymji yfir borðum og eru það nokkrar sænskar stúlkur frá Smáland, sem byrja að syngja sænsk þjóðlög. Pólverjarnir taka svo við. Það er gaman að lilýða á þessi þjóð- lög, sem eru svo gerólík þeim, sem við eigum að venjast. Þau byrja hægt með jöfnum stíg- andi, uns hraðinn að lokum er orðinn geysilegur og þau enda hvelt og hátt í dillandi látum gleði og’ glaums, og söngmenn- irnir hrífa sjálfa sig með í hin- um gletnisfulla ofsa. Svona er lialdið áfram um stund, e'n loks er máltíðinni lokið, og við yfir- gefum þessar skemtilegu mat- stofur undir laginu góðkunna: „Á jánta á ja, á jánta á ja, alt uppá landavágen, á ja“, og höldum út í sólskinið. Þegar út kemur sé eg skamt frá mér tvö dönsk börn í þjóð- búningi sitjandi undir stóru tré — dreng og stúlku. Hann er með rauða prjóna- húfu á liöfði, eins og sveinarn- ir, sem sýndir eru í búðar- gluggunum um jólaleytið, en hún er með hvítan skýluklút — eins og íslensk kaupavinnu- kona. Eg spyr þau, hvi þau ekki haldi landahópinn, en Danirnir voru nú byrjaðir að dansa þjóð- dansa spölkorn frá okkur, og sungu með. Þau kvarta þá yfir hitanum, og kjósa heldur að hvíla sig um stund. „Það er þá fleirum, sem liður illa af hita en mér“, liugsa eg um leið og eg þurka af mér svitann. En undrast nokkur, þegar þess er minst að þarna voru 34° liiti í f orsælu ? Eg vel mér því hinn sama kostinn — sest og fer að glett- ast við sambandsþjóðina! En friðurinn er skammvinnur. Fyr en varir eru 3 sænskar Smá- landsflickor komnar svifandi og biðja mig að skrifa nafnið mitt í bókina sína. Og ekki þori eg annað en að hlýða þeSsum fallegu stúlkum. Danskur maður, sem hjá mér situr brosir góðlátlega og segir mér, að ef börnin vissu að eg væri eini fulltrúinn frá Islandi á þingi þessu, myndi eg ekki hafa annað að gera en að skrifa nafnið mitt. Seinna sannfærðist eg um, að furðu mikill sannleikur var i orðum hans. Eg reika víða um þennan fagra stað, horfi á dýrin, sem flest kveljast i hitanum, birn- ina rása fram og aftur í búrum sínum, og litla hvítabjamar- ungann — Mjallhvít, en svo var hann kallaður — leika sér að bolta í tjörninni í klefa sínum. Þarna spóka sig hnarreistir páfuglar með hið þúsundhta stél sitt, en mjallhvitir svanir synda á lygnum tjörnum. Rauð- ur íkorni hleypurniður úr tré, og étur úr lófa barnanna. Það verður ekki sagt að ófriðarblilca skyggi á þennan stað. Börnin dansa þjóðdansa og fara i ýmsa leild, og hinir hlut- skörpustu liljóta silfurgripi í verðlaun, prýdda rauðum krossi. Héðan sést yfir hina fögru borg. Sólargeislarnir endur- varpast úr rúðuglerjunum, svo hinar miklu hyggingar sýnast standa í björtu báh. Sólin hallast til vesturs, og boðar komu næturinnar. I dag hefir verið mörgu að kynnast og margt.að sjá, ef gestsaugað var glögt. ★ Dagur er að kveldi lcominn. Hver heldur til síns innis — glaður eftir dýrlegan dag undir sænskri sól. Ómarnir af Björneborgernes mars hljóma í eyrum mér er eg kveð Skansen. Það er voldug liermannahljómsveit er skemtir gestunum, sem enn dvelja þar. I skini kvöldsólarinnar er Stolckhólmur annar en í há- degissólinni. Ef til vill glæsi- legri og fegurri — ef til vill ekki. En eitt er þó víst: Stokk- hólmur er æfinlega fagur bær — fegursta borgin á Norður- löndum. Dáleiðslan. — Hefir þú nokkurn tíma verið dálelddur? — Nei. Hvers vegna spyrðu? — Það skal eg segja þér. Eg fór til manns í gær og bað hann að gefa mér 5 krónur. Og hvað heldurðu að dóninn geri? Dá- leiðir mig á auga-lifandi-bili og skipar mér að stinga upp kál- garðinn sinn! Það var notalegt — eða hitt heldur! Og þarna varð eg að sveitast fram á kveld! Kvöld eitt í júlínmáuði, á bændabýli (hacienda’) í Uruca, tóku fjórir menn frálega reið- skjóta sína í skyndi og þeystu á brott. Þeir riðu mikinn eftir þjóðveginum, sem hggur að vegamótunum, þar sem þjóð- vegurinn og vegurinn til San Antonio de Belén mætast. „Hér verðum við að sldlja,“ sagði einn þeirra. „Far heill, Ramon,“ bætti hann við, „og liafðu hepnina með þér.“ Um leið og hann sagði þettta þreifaði liann fyrir sér, því að dimt var, uns hann fann hönd vinar síns. „Far heill, Salvador, far heill“, svaraði sá, sem á hafði verið yrt og rödd hans titraði af geðshræringu. Þeir vinirnir færðu sig nær hvor öðrum, án þess að sleppa handtökum, uns ístöð þeirra skullu saman. Þeir vöfðu hvorn annan örmum. „Far heill, far heill. Gangi þér vel.“ Er þeir höfðu kvaðst þannig, af hinum mesta hlýleika og söknuði, riðu þeir hvor í sína áttina, en hinir reiðmennirnir tveir, sem verið höfðu vitni að liinum dapurlega atburði, riðu og á brott, hvor með sínum hús- bónda. Þeir tveir, sem fóru þjóðveg- inn, komust ekki langt. Við Ciruelasfljót riðu þeir beint í fangið á hermönnum, sem tóku þá höndum og fluttu þá til Ala- j uela-liermannaskálanna. Hinir flóttamennirnir tveir — því að allir voru jieir flótta- menn, voru hepnari, en þeir fóru San Antonio veginn. Veg- urinn var slæmur og það var svo dimt, að þeim veittist erfitt að rata, en þar sem slæmt var yfirferðar létu þeir hestana náða, en það hafði reynslan kent þeim, að best væri þegar líkt stóð á. Þeir voru fegnir þvi, að ekki rigndi, þvi að þá hefði vegurinn blotnað og orðið erfiðari yfir- ferðar og ferð þeirra sóst enn seinna, en þeir urðu að hafa hraðan á. Salvador Moreno var í mikilli hættu staddur, þvi að hans var leitað af fjölda manna, *) Þ. e. þar sem hús eru reist í spönskum stíl. vegna þátttöku hans i árás, sem gerð var kveldinu áður á höfuð- vigi stjórnarhersins i San José. Það voru stjórnbyltingarsinn- ar, sem uppreistartilraunina gerðu, en hún hafði farið alger- lega út um þúfur, því að þeir, sem safna áttu liði í þorpunum i grendinni, brugðust leiðtogum sinum. Tilgangurinn var að búa lið þetta vopnum, er vígið væri tekið, og halda svo áfram til næstu víggirtra stöðva og koma af stað byltingu í öllu landinu. En liðsaukinn kom ekki og hinir fáu, vösku byltingarsinn- ar, sem liöfðu gert djarflega á- rás á virkið klukkan tvö um nótlina og komið varnarliðinu algerlega á óvart, urðu að láta undan síga í dögun og leggja á flótta sem hraðast. Salvador svaraði engu spurn- ingum þeim, sem félagi lians var að bera upp annað veifið. Salvador var mjög hugsi. Hug- ur hans var bundinn við hildar- leikinn nóttina áður. Hann sá skýrt fyrir hugskotsaugum sin- um alt, sem gerst hafði. Þeir höfðu hist í húsi eins byltingarsinna. Beðið óþreyju- fulhr, gramir, þeirra, sem ekki komu, — óttast svik þeirra. Hann mundi hversu efaliugsan- irnar liöfðu náð tökum á þeim seinustu stundina — að þeir höfðu hikað við að framkvæma áform sitt. En loks liöfðu þeir riðið af stað til vígisins. Svikari hafði opnað vígislilið- ið og það var barst i návígi við varðmennina. Þeir liöfðu fallið með sæmd — ekki hörfað frá þeim stað, sem þeir áttu að gegna varðskyldum sínum. En einkum var Salvador sárt að hugsa um ungan sveitarfor- ingja, sem hafði ætt fram með brugðinn brand, félögum sínum til hjálpar — en þennan unga hermann liafði hann skotið í hjartastað, þegar hann var að eins armslengd frá honum. Salvador reyndi að telja sér trú um, að þetta hefði verið verknaður löglegur í Iiernaði. En rödd samviskunnar lét hann engan frið hafa, ásakaði hann fyrir að hafa úthelt blóði. Salvador Moreno var maður tilfinningarikur og göfugur og hafði í raun og verú hina mestu

x

Vísir Sunnudagsblað

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir Sunnudagsblað
https://timarit.is/publication/299

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.