Frjáls þjóð


Frjáls þjóð - 13.12.1958, Blaðsíða 13

Frjáls þjóð - 13.12.1958, Blaðsíða 13
13 JÓLIN 1958 fara og berja að dyrum hjá1 baróninum og fá að tala við hann sjálfan. Hann hafði gert sér upp erindi þannig, að láta sem hann hefði farið húsavillt með því að rakari átti heima í næsta húsi. Þegar stúdentinn tók í klukkustrenginn, kom Holberg sjálfur til dyra. „Ég vildi gjarnan fá rakstur," sagði stúdentinn. „Gerið svo vel að koma inn," svaraði baróninn, og sér til undrunar var stú- dentinn leiddur til sætis á stól, handklæði bundið um hálsinn á honum, og siðan sápaði Hol- berg hann sjálfur, vel og vand- lega. En að þvf loknu sagði baróninn: „Svona, nú getur hann farið! Rakarinn á heima f næsta húsi — ég sápa bara fyrir hann!" Og stúdentinn fór vandlega sápaður niður til vina sinna, sem biðu eftir honum á götunni. Það var hann, en ekki Holberg, sem varð að athlægi í það sinnið. Gamlar glæður. Magðalena Thoresen*) hafði skömmu eftir miðja öldina verið afar hrifin af Björnson og snilli hans, og hún varð bæði undrandi og afbrýðisöm, er hann trúlofaðist hinni ungu Karólínu Reimers, sem hún liélt sig þekkja mætavel, en hafði aldrei tekið eftir neinu sérlega merkilegu í' fari hann- ar. Magðalena Thoresen var til dánardægurs „sífellt í brúð- arklæðum," ímynd kvenlegs yndisþokka og ásthneigðar. Það var ekki að ástæðulausu, að hún hafði verið ein fyrirmynd- anna bæði að Maríu Stúart, „frúnni" í Magnhildi og León- örðu. Þá er hún var nokkrum mánuðum yfir áttrætt, sendi Björnson henni ljósmynd af sér frá útlöndum, og var aftan á myndina skrifað Ijóð, þar sem Björnson lýsir fagurlega skap- gerð hennar með því að segja, að hamslausar ástríður hennar, sárar og sætar, hafi allar sam- an með aldri og þroska for- klárazt og umbreytzt í vísdóm, góðvild og fegurð: fra smerteskriket til elskovs- flammen, til visdom blev det, til godhed blev det, til skönhed blev det, altsammen! Þegar Björnsonshjónin höfðu viðdvöl í Kaupmannahöfn nokkru síðar á leið heim, óku þau til frú Thoresen og heils- uðu upp á hana. Hún tók þeim mjög vingjarnlega, en bæði undruðu sig á því, að hún skyldi ekki minnast á er- *) Áður Magðalena Krag, æsku- unnusta og barnsmóðir Gríms Thomsens, síðar prestkona í Nor- egi og um leið stjúpa Súsönnu, konu Henriks Ibsens. Magðalena Thoresen gerðist mikilvirkur og víðkunnur rithöfundur. Magðalena Thoresen■ indið, sem Björnson hafði ort til hennar. Svo leið að lokum heimsóknarinnar, og þau hjón- in bjuggust til ferðar. Frú Karólína var komin af stað niður tröppurnar, þegar frú Thoresen togaði Björnson í skyndi inn fyrir dyrastafinn aftur eitt andartak og hvíslaði í eyra honum: „Takk fyrir Ijóðið!" Þau Björnson og kona hans hlógu lengi dátt að því, að gamla konan skyldi enn vera svo uppfull af afbrýði og daðri og halda, að hún ætti með honum leyndarmál á laun við konu hans. Spekingur og barn. Eftir því sem stúdentarnir sögðu, á Ernst Sars að hafa átt þrjá flokka fyrirlestra og snúið við bunkanum á sjö ára fresti. Þessir þrír flokkar fjölluðu um júlíbyltinguna, sem hann hafði samúð með, og Karl Jóhann, sem hann gat ekki litið réttu auga vegna sinna sambands- pólitísku hugmynda. Ég hef aðeins heyrt flokk hans um Karl Jóhann. Hann var ljóm- andi skemmtilegur, fullur af háði og fyndni, en ekki kannski beinlínis til fyrirmyndar að sögulegri réttsýni og hlutlægni. Að fyrirlestrum loknum trítl- aði Sars ævinlega af stað í flýti. Einhverju sinni fór ég á eftir honum, kynnti mig og sagði, að hinn danski ævisöguritari Wergelands, Schwanenfliigel, sem ég hafði hitt þá um sum- arið, hefði beðið mig að bera Sars persónulega kveðju sína. „Kærar þakkir, kærar þakkir!" sagði Sars og trítlaði áfram. Það var eina skiptið, sem ég náði að skiptast á orðum við hann. En þótt langt væri milli hans og okkar, dáðum við hann samt úr fjarlægðinni fyrir rit hans, andríki og fyndni — og sökum útlits hans. Lítill sonur Worm-Mullers sagði, er hann mætti Sars úti við Bessatún: „Þarna kemur jólasveinninn!" og Björnson kallaði hann í ritdeilu árið 1903 „þjóðarbú- álfinn okkar", Hvítt, sítt skegg hans var fallegt og spekingi FRJÁLS ÞJÓÐ sæmandi, en stundum hef ég velt því' fyrir mér, hvort skegg- ið liafi ekki óafvitandi verið til þess ræktað, að hann liti karlmannlegar út. í rauninni var Sars líklega töluvert feim- inn og hlédrægur að eðlisfari, glöggskyggn hugsuður og sjá- andi, án löngunar eða hæfi- leika til að lifa lífinu nema í bókum sínum og ritgerðum. Áhrif hans stöfuðu sumpart af þeim vígorðum, hugmynd- um og hnyttiyrðum, sem hann lét falla á fundum í „Sars- hópnum". Hann var sagður einstakur samræðusnillingur, og á Sarsheimilinu, þar sem móðirin, frú Maren Sars, systir Welhavens, stjórnaði sem ekkja í meira en aldarfjórðung, var það oft svo á þessum frægu fundum — eina bókmennta- „salon" í' Noregi — að í einu herbergi var flokkur manna, sem hlustaði á prófessor Ernst, og í öðru hópur, sem naut hinnar dýrlegu frásagnarlistar frú Sars og sagnaauðs hennar. Hinn prófessorinn á heimilinu, Ossían, sagði ekki margt. Hann hafði meiri áhuga á kröbbum og fuglum, tónlist og — ef ann- að þraut — leynilögreglusög- um, heldur en samferðamönn- um og hversdagslífi, en var þó alltaf vingjarnlegur og við- mótsþýður. Báðir þeir bræður bjuggu ókvæntir með móður únni, og Ernst Sars var kom- inn yfir sextugt, er hún dó. Um nokkurra ára skeið hafði hann skrifazt á við hollenzka konu, sem hann hafði kynnzt á ferðalagi, og kom hún reynd- ar síðar til Kristjaníu til fund- ar við hann. Sumir vinir hans vonuðu, að hann gerði alvöru úi því að kvænast henni og stofna sitt eigið heimili, en ekkert varð úr því', og það er víst ekki fjarri sanni, að þá, sem oftar, hafi tillitið til gömlu frú Sars legið til grundvallar breytni hans. Einhverju sinni, mörgum ár- um eftir dauða Ernst Sars, spurði ég systur hans, frú Mallý Lammers, sem þá var tíður gestur á heimili foreldra minna, um sannleiksgildi þeirrar sögu, sem gekk okkar á meðal á stúdentsárunum, að 'báðir pró- fessorarnir Sars afhentu móður sinni öll laun sín og fengju svo hjá henni 10 kr. á mánuði í vasapeninga, en auk þess pen- inga fyrir fargjaldi milli Bessa- túns og Oslóar, sem þeir reynd- ar spöruðu sér stundum með því að ganga alla leiðina til þess að hafa því meiri eyðslu- eyri. „Já, hvort það er satt," sagði frú Lammers, „og það var enn þá verra! Fyrsta út- borgunardag eftir að mamma dó, kom Ernst, bróðir minn, til mín — ég bjó þá á hæðinni fyrir neðan hann — lagði laun- in sín á borðið og sagði: Mamma hefur séð um þetta hingað til, nú verður þú að gera það! Og hálftíma síðar kom Ossían og gerði nákvæm- lega eins." Ernst var í háttum sínum eins og barn, en sem pólitískur og sagnfræðilegur hugsuður var hann spekingur. Við stúdent- arnir héldum vandlega til haga því, sem við gátum fengið um hann að vita, en það varð í rauninni aldrei mikið. Meðal okkar gekk orðskviður, sem var einkennandi fyrir hann. Þegar hann hafði lesið prófúrlausn eða gullverðlaunaritgerð eftir Friðrik Paasche, varð honum að orði: „Hún er ergilega villu- laus, en það getur svo sem ver- ið, að hann sé gáfaður fyrir því.“ Jerónímus og Jeremías. Fyrstu 3—4 stúdentsár nrín var enginn háskólakennari, sem hafði jafndjúp áhrif á mig og Lúðvik Daae. Dálæti Daaes á fortíðinni færði Vilhelm Andersen í við- eigandi og hnyttinn búning: „þetta sambland af Jeróním- usi og Jeremíasi." Lítilsvirð- ing Lúðvíks Daae á nútíðinni kom fram á margan hátt. Hann talaði blákalt um „Þýzku- strönd" og átti við stað þann, sem nú heitir Sköyen, en hafði fyrir 40 árum heitið Byggðarey og heitið svo lengi. Hann kærði sig ekki um nýtízkuuppátæki eins og axlabönd, heldur gekk hann í' lokubuxum með klauf á hliðinni og hnepptum upp á kot undir vestinu, Fyrir kom, að tala slitnaði af I kennslu- slund og buxurnar fóru að síga ískyggilega langt niður, svo að Daae varð að fá einn stúdentinn með sér fram á gang sér til aðstoðar. Hann notaði í kennslustundum fleir- tölumyndir í sagnbeygingum, en það hef ég annars aldrei heyrt í lifandi norsku máli. Og þessi lítilsvirðing á nútíðinni fékk stundum á sig alveg töfr- andi blæ. Daae felldi sig ekki við eldspýtur, en kaus heldur brennigler til að kveikja I píp- unni sinni, og þá gat komið fyrir, að hann segði einn góð- an veðurdag: „Nú er vorið áreiðanlega á næstu grösum. í dag gat ég kveikt í pípunni nrinni með brennigleri! Ja, það er svo sem hægt að vetrinum líka, en það tekur tímann sinn. í dag gekk það vel. Það var sannarlega þægilegt!" Umskiptin frá Jerónímusi til Jeremíasar gátu verið furðu snögg. Þetta hefur Björnson skilið, þar sem hann lætur Piene í „Pál Lange og Þóru Parsberg" allt í einu eftir póli- tískt hatursflog segja á því máli, sem Daae elskaði um- fram allt: „Barbarus hic ego sum, quia non intelligor ulli." (Ég er barbari hér, af því að enginn skilur mig). Og hér kemur ofurlítill útúr- dúr, sem lýsir afstöðunni millí Daae og Björnsons. Björnson var á stúdentsárum sínum val- inn meðritstjóri með Daae að blaði Stúdentafélagsins til þess að halda aftur af ofsanum 1 skapi hans og rithætti. Eftir það tortryggðu þeir hvor ann- an í fjörutíu ár, en er þeir héldu 50 ára stúdentsafmæli sitt árið 1902, hittust þeir og gengu lengi saman mu gólf sér til gagnkvæmrar ánægju, mös- uðu og hlógu og nutu endur- fundanna. Til er skemmtileg mynd frá hátíðahöldunum, þar sem þessir andstæðingar standa saman í miðjum stúdentahópn- um. En ég minnist setningar, sem Daae sagði eitt sinn. Hún átti víst við Henrik Ibsen, en Björnson var að minnsta kosti meðtalinn. Setningin var þann- ig: „Hann var, eins og öll skáld, sem ég hef þekkt, frá- munalega óviðfelldinn maður." En snúum aftur að Jeremf- asi. Þegar ég var ungur, brosti ég að orðum þeim, sem hann beindi eitt sinn til okkar, en nú get ég ekki lengur brosað að þeim, heldur skil ég djúp- hyglina' í þeim: „Ég er feginn, að ég skuli vera gamall," sagði hann, „ég kenni i brjósti um yður, sem eruð ungir, -þegar ég hugsa um allt hið illa, sem þér eigið eftir að reyna." Daae elskaði stúdentana og háskólatímana, og það fundum við og endurguldum ást hans. Þegar ég var orðinn stúd- ent, valdi ég Daae fyrir einka- kennara og fór eins og þá var siður og heimsótti hann. Mér var vingjarnlega tekið og spurður: „Hvaða námsgreinar ætlið þér nú að leggja stund á, ungi maður?" Ég svaraði, að ég hefði hugsað mér sögu, norsku og ensku. „Þér ættuð heldur að taka latínu í stað enskunnar," sagði Daae. Ég svaraði barnalega, að Eðvarð bróðir minn, ætlaði að nema latínu og grísku og sögu og landafræði og ég hefði enga löngun til að gera alveg eins og hann. „Nú,“ sagði Daae, „þér ályktið sem svo, að fyrst þér eigið skynsaman bróður, getið þér sjálfur verið fábjáni! — En þér verðið að nema lat- ínu, ungi maður! Þér komizt ekki til manns án þess að kunna latínu. Það eru bara stórþingsbændur og þeirra llk- ar, sem ekki kunna latínu." Ást Daae á latínu og latn- eskri menntun gat tekið á sig furðulegustu myndir, eins og svar það sannar, er hann gaf einum kunningja sinna vegna árekstra í sambandinu við Svíþjóð: „Hvort ég sé ekki föð- urlandsvinur? Ég glataði mínu föðurlandi átján hundruð níu- tíu og þrjú, þegar hætt var að krefjast latínukunnáttu skil- yrðislaust til stúdentsprófs." Dálæti Daae á sögu vaknaði þegar í bernsku, er liann las Frh. á 21. siðu.

x

Frjáls þjóð

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Frjáls þjóð
https://timarit.is/publication/311

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.