Mánudagsblaðið


Mánudagsblaðið - 22.08.1955, Síða 6

Mánudagsblaðið - 22.08.1955, Síða 6
6 MÁNUDAGSBLAÐIÐ Mánudagur 22. ágúst 1955 „Clinton, það er stöðugt styrjaldarástand milli okkar, og það hófst meira að segja fyrir mitt minni. En eins og stendur, beinir Estelle öllu hugviti sínu og dugnaði til þess að skapa óþolandi á- stand meðal allra hamingju- samra piparsveina, einskonar endursýning á Pappia Pop- pæa í sambandi við August- us.“ í fyrsta skipti meðan á sam talinu stóð leit Edna á Estelle því, þótt henni væri ekki vel til hennar, þá fannst henni þetta ganga of langt; en sam- úð hennar var algerlega til einskis, og henni til undrunar var svipur hennar rólegur og brosandi. Hr. Allston yppti öxlum, en frú Murray hrópaði: „Fyrir alla muni gerið vopnahlé. I guðs nafni, St. Elmo, geymdu lærdóm þinn fyrir bókasafnið og múmíurnar þínar, en þegar |þú Iverður að segjja svona hryllilega hluti þá brúkaðu mál, sem gerir okkur fært að skilja, að verið sé að veita okkur ákúrur. Hver heldurðu að skilji þetta um Papia Poppæa. Þú ert óþolandi lærdómsgikkur. ‘ ‘ „Kæra móðir, manst þú eftir að hafa nokkurn tíma lesið eða heyrt svar siðfágaðs orðabókahöfúndar til fljót- færa áhugasama mannsins, sem reyndir að finna galla á orðabók hans? Leyfið mér, virðusamlegast, að benda á það yrði til athugunar; ég er skyldugur að finna góðar skýringar, en ekki vitið til að skilja þær.“ „Mig minnir að þú hafir sagt mér að þú hafir verið talsvert í Kína“, sagði ung- frú Harding. „Satt er víst, og lærði þar að lesa „Líki“.“ „Eg var svo heimsk, að halda að jafnvel útlendingar sem þangað kæmu í heimsókn fengju aðkenningu að sonar- legri virðingu, sem þar er inn- rætt unglingum samkvæmt lögum.“ „Meðal kínverskra spak- mæla má nefna eftirfarandi: „Allar persónur eru eins, og eini munurinn liggur í mennt- uninni.“ Jæja, þar sem þú og ég vorum alin upp í sama barnaherberginu, hvað er orð ið af lotningu þinni fyrir kín- verskum helgidómum?“ „Eg held, að það sé afar ó- heppilegt fyrir þá, sem verða að umgangast þig, að þú varst ekki uppalinn eins og Spartverja þar semallir höfðu leyfi til að flengja óhemjuleg börn nágrannans." „Það efa ég, frænka mín góð, og ég held að spartneski vöndurinn hefði aldrei getað bætt skapgerð mína né mild- að.“ Móðir hans svaraði hlæj- andi: „Esteile hefur á réttu að standa. Þér tókst að vaxa úr grasi án þess að þér væri jefsað nógu oft, eins og þú 20. FRAMHALDSSAGA »EDNA« áttir sannarlega skilið.“ Hr. Murray virtist ekki heyra orð hennar;.hann leit ákaft í brosand iandlit henn- ar, og um leið og hann tók utan um mitti hennar, dró hann hana þétt að sér. Hann hvíslað einhverju sem kom henni til að rykkja höfðinu aftur á bak og stara framan í hann. „Ef þetta er venjulegur endir riíjrildis ykkar, þá ætti að veita verðlaun fyrir það“ sagði hr. Allston, sem hafði verið að athuga andlit Ednu, en sneri sér núað frænda sín- um. Um leið og hann sneri upp á yfirskegg sitt hélt hann áfram: „St. Elmo, þú hefur ferðast meira en nokkur annar sem ég þekki, og undir sérstak- lega góðum kringumstæðum. Hvern af öllum þeim stöðum, sem þú hefur heimsótt, mynd ir þú telja vænlegastan til varanlegrar búsetu?“ „Ert þú með hugmyndir um að flytja af landi burt — hverfa af landi burt, landinu til heilla?“ „Maður veit aldrei hvað viljað getur til, og mér þætti vænt um að fræðast af þér; því ég er viss um að aðeins mjög fallegir staðir hafa get- að haldið þér svo lengi um kyrrt.“ „Ef svo væri, að ég væri frjáls um að velja mér eigin bústað, rólegan og blessunar- ríkan í einu og öllu, þá myndi ég vissulega ekki bíða augna1 blik eftir að flytja alfarinn á Athos-skagann“. „Einmitt, alveg rétt, lands- lagið meðfram ströndinni er sagt ákaflega fallegt og heill- andi.“ „Bull, landslagið er alveg eins fallegt í að minnsta kosti fimmtíu öðrum stöðum. þess byggist á allt öðru og dýrmætara“. „Hvað meinarðu með því?“ „Hið dásamlega og heill- andi við það er sú staðreynd, að síðan á dögum Constantín- usar hefur engin kona stigið fæti sinum á þær friðsömu grundir; og hinir hamingju- sömu innbyggjar þessa jarð- neska Edengarðs eru svo mikið á varði af ótta við aðra Evu, að ekkert kvenkyns kvikindi fær að stíga fæti á hina helgu jörð. Hugsaðu þér hina guðdómlegu hvíld, hina dæmalausu dásemd að dvelja í landi, þar sem engin kona hefur stigið fæti í fimmtán hundruð ár.“ „Skammastu þín St. Elmo.' Ef einliver ókunnur myndi hlusta á þetta tal þitt þá mætti hann ætla að móðir þín væri eins óeðlileg og óvinveitt og Byrons lávarðar; og að ég, trúasta og undirgefnasta frænka þín væri slíkur engill og Griselda.“ Estella reyndi að sýna að hún væri mjög móðguð um leið og hún vildi losa sig frá honum, en hr. Miarray, herti takið, beygði sig nær henni og hélt áfram. „Hefði þinn ímyndaði ó- kunni maður heyrt getið um vísindagrein þá er rökfræði er kölluð, eða nokkurntíma heyrt um Watley eða Mill, myndi niðurstaðan eins og þú segir, vera óumflýjanleg. Eg hef séð krýnda menn, stjórn- málamenn og mikla hernað- arleiðtoga og vitringa hverra nöfn verða ódauðleg; en þeg- ar ég stend hér, og endur- skoða kynni mín, sem ekki eru lítil’ þá sver ég, að ég öf- unda öllum fremur myndar- lega munkinn, sem Curzon hitti í Simopetra, og hafði aldrei séð konu. Hann var færður í fjallið helga barn að aldrei og þó hann væri full- vissaður um að hann hefði átt móður, þá gleypti hann þá yfirlýsingu með sömu blindu trúnni og hann varð að gleypa allar trúarkreddurnar. Mér hefur oft orðið hugsað til þess, hvort sálinni vesa- lingsins hans Sókratesar yrði ekki leyft, með tilliti til lið- inna kvala og reynslu, að reika um friðsælt land, þar sem jafnvel sálum kvenna er bönnuð öll vist.“ „Þú átt eftir að líða hrylli- lega fyrir alla þessa lítilsvirð- ingu á okkar kyni. Mikið lang ar mig til að hitta konu, sem er nógu hugrökk og þolin til að temja þig, riddaralegi frændi, til þess að hefna þeirrar óvirðingar, sem þú hef ur sýnt kynsystrum henn- ar.“ „Ef þessi möguleiki væri fyrir hendi, þessi óhamingja, þá myndi ég vissulega harma örlög mín á sama hátt og hin vitrasta kvenvera er sögð hafa gert, er hún athugaði englaskap kynsystra sinna: eina hugsunin, sem getur sætt mig við að vera kona er, að ég þarf ekki að giftast konum.“ Svipurinn á andliti hr. Murrays er hann leit á Estelle, minnti Ednu á lýs- ingu ferðamárins af ljóni einu, sem eftir að hafa étið eina gasellu, hélt á annari í hramminum og milli þess að urra, stríddi fórnardýri sínu á ýmsa lund. Þar sem hún sat og beygði sig yfir sauma sína, þá spurði Edna sjálfa sig háðslega: „Hvað gengur eiginlega að mér? Maðurinn er djöfulleg- ur spottari, ómaklegur allrar virðingar og þolinmæði krist- innar konu. Hvaða kosti fá augu mín séð í þessum manni? Ekki einn, nei ekki einn einasta". Hún gladdist þegar hann lét háðslegar skoðanir sínar í Ijósi á einhverju sem gekk fram af henni, því hún vonaði að háð hans myndi vinna gegn því, sem hún áleit krabbameinsblett í hjarta sínu. „Edna, þér líður ekki vel, og ég ráðlegg að þér leggja frá þér saumana, svo þú of- reynir ekki augu þín“, sagði frú Murray. Hún vafði sauma sína sam- an og var um það bil að leggja þá í saumakassann, þegar hr. Allston spurði af meiri bíræfni en Edna var undirbúin fyrir: — „Ungfrú Earl„ hef ég ekki séð yður áður?“ Ödýru ORIS-órin eru komin affur v^j 17 sfieina vafnx- og höggvarin kr. 585.0 15 sfeina með dagafali vafns- og höggvarin kr. 575.00 Ábyrgðarskírteini fylgir hverju úri. skarfgripaverzlun, Laugavegi 39

x

Mánudagsblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mánudagsblaðið
https://timarit.is/publication/313

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.