Tíminn - 08.08.1973, Blaðsíða 12
12
TÍMINN
Miðvikudagur 8. ágúst 1973.
Ha ns Fallada:
Hvaðnú,ungi maður?
Þýðing Magnúsar Ásgeirssonar
„En Mð eigum von á barni”.
,,Æ, það gerir ekki vitund til.
Börn eru sjálfsögð i hverri fjöl-
skyldu. En þau skemma alltaf
ibúðirnar og svo fylgir þeim slagi
vegna þessara sifelldu þvotta. Og
þetta eru svo indæl húsgögn, sem
við höfum, en börn rispa þau
alltaf og eyðileggja gljáann á
þeim. En við höfum samt sem áð-
ur ekkert á möti barnafólki, en ég
neyðist bara til að setja upp við
yður áttatiu mörk á mánuði i
staðinn fyrir fimmtiu annars”.
„Nei, þakka yður fyrir”, segir
Pússer og heldur áfram. Og hún
kemur i fallegar ibúðir, björt og
sólrik herbergi með snotrum
húsgögnum, rósóttum glugga-
tjöldum og hreinu, ljósu vegg -
fóðri. Æ, Dengsi litli! hugsar hún.
Og þarna stendur kannski ein-
hver kona komin af æskualdri og
horfir vingjarnlega á hina ungu
konu, þegar hún hvislar einhverju
um barnið, sem hún á i vændum
— og fyrir þá, sem hafa augu i
höfðinu, er lika ósvikin ánægja að
horfa á hina tilvonandi ungu móð-
ur —■ en svo segir eldri konan við
hina yngri, meðan hún virðir
slitnu bláu kápuna fyrir sér með
rannsóknaraugum:
„Já, kæra frú, ég get ómögu-
lega leigt þetta fyrir minna en
hundrað og tuttugu mörk.
Húseigandinn verðurað fá áttatiu
og ég hefi ekki nema örlitinn lif-
eyri og einhvern veginn verð ég
lika að lifa----”
Æ, hvers vegna höfum við ekki
ofurlitið meira af peningum, svo
að við þurfum ekki að telja eftir
okkur hvern einasta skilding?
hugsar Pússer. Allt lægi þá svo
beint fyrir og allt lifið kæmi
manni öðru visi fyrir sjónir og þá
væri hægt að hlakka svo ótrúlega
mikið til þess, að Dengsi kæmi
--- Af hverju höfum við ekki
þessa skildinga, sem á vantar?
Og breiðir bilar renna fram hjá
henni og þarna eru sælgætisbúðir
og þarna er fólk, sem hefir svo
miklar tekjur, að það getur alls
ekki notað alla sina peninga —
Nei, Pússer skilur þetta ekki.
A kvöldin situr stóri drengurinn
hennar oft heima og biður eftir
henni. „Hittir þú á nokkuð? ” spyr
hann.
„Ekki ennþá,” segir hún, ,,en
misstu samt ekki kjarkinn. Eg
finn það á mér að ég næ áreiðan-
lega i eitthvað á morgun. — Æ,
guð minn góður, hvað mér er
iskalt á fótunum! ” En þetta segir
hún bara til að beina hugsunum
hans i aðra átt og láta hann fá
annað að sýsla. Að visu er það
alveg rétt, að henni er kalt á fót-
unum og hún er vot i þá lika — en
hún segir þetta bara til að fá hann
til að gleyma vonbrigðunum yfir
þvi, að ibúðin hefir ekki fengizt.
ennþá. Þvi nú tekur hann skóna af
henni og dregur af henni sokkana
og nuddar fæturna með hand-
klæöi og vermir þá.
„Svona,” segir hann ánægður.
„Nú eru þeir orðnir heitir aftur.
Farðu nú i inniskóna. Þú mátt
ekki reyna svona allt of mikið á
þig. Það gerir ekki svo mikið til,
hvort þetta gegnur deginum fyrr
eða seinna. Ég missi ekki móðinn
undir eins.”
„Nei nei,” segir hún. „Það veit
ég.” En hún sjálf er alveg að
missa móðinn.
Þessi sifelldu hlaup og eltinga-
leikur, og allt til einskis. Fyrir
það, sem þau geta borgað, geta
þau bókstaflega ekki fengið neift
viðunandi. A þessum ferðalögum
slnum hefur hún þokazt lengra og
lengra inn i austur- og norður-
hluta Berlinar, þar sem þeir
standa, þessir endalausu, hræði-
legu leigukumbaldar, yfirfullir af
fólki, hávaða og óþef. Verka-
mannskonur opna dyr að her-
bergjum með blettóttum og
kámugum veggjum.
„Já, það voru hérna veggjalýs,
en viðdrápum þær með blásýru.”
---Jánrúm allt af sér gengið. —
— Tréborð, tveir stólar, nokkrir
litlir veggskápar. Þar með er allt
upp talið. „Börn? Eins mörg og
þér viljið! Mér stendur nokkurn
veginn á sama, hvort hér er einu
eða tveimur meira eða minna af
þvi tagi. Ég á sjálf fimm stykki
„Ég veit ekki,” segir Pússer
hikandi. „Ég kem kannske'
hingað seinna-----”
„Nei það gerið þér áreiðanlega
ekki,” segir verkamannskonan.
„Ég þekki þetta allt saman. Ég
hef einu sinni haft þokkalega
stofu sjálf. Nei — það er ekki svo
auðvelt að ákveða sig.”
Nei það er ekki svo auðvelt að
ákvéða sig. Þetta er að sökkva til
botns: þetta er að sleppa öllum
kröfum um sina eigin tilveru. —
— Kámugt tréborð, hann öðrum
megin og hún hinum megin og
barnið skælandi i rúminu.------
„Aldrei!” segir Pússer. En ef
hún er þreytt eða hefur verki,
hvislar hún aftur á móti: „Ekki
ennþá.”
Konan hefur á réttu að standa.
Það er ekki svo auðvelt að ákveða
sig en það er heldur ekki nema
gott. Þvi fer þetta allt saman á
annan hátt.
Einu sinni fvrri hluta dags
stendur Pússer i sápubúð i
Spenerstræti. Það er útsala þar
og Pússer ætlar að kaupa ögn i
þvottinn. Allt i einu sortnar henni
fyrir augum og hún fellur i öngvit.
„Emil! Flýttu þér hingað,
maður,” hrópar konan, sem selur
sápuna. Pússer.er komið fyrir á
stól, og hún fær heitt kaffi.
„Ég er búin að vera á svo
miídum hlaupum,” segir Pússer i
afsökunarrómi, þegar hún
er dálitið farin að ná sér.
Sápukonan virðir fyrir sér
vaxtarlag hennar og segir i hálf-
gerðum þykkjurómi, að það ætti
hún að láta ógert i þessu ástandi.
„Já, en ég má bara til,” segir
Pússer alveg örvingluð. „Ég
verð að finna einhverja ibúð
handa okkur.” Og nú er sem hún
fái málið aftur i einni svipan, og
hún fer að segja sápukonunni og
manni hennar frá hinni árangurs-
lausu húsnæðisleit. Hún verður að
létta á sér, þvi að þegar hún talar
við Hannes, verður hún allt af að
látast vera vongóð og örugg.
Sápukonan er há og mögur, gul-
leit og hrukkótt i framan, svart-
hærð. Hún er harðleit og bitur i
andliti. Hann er stór og rauð-
birkinn, feitur karl og situr
snöggklæddur innar i búðinni.
„Já, frú min góð, það er gamla
sagan,” segir hann. „Fuglar
himinsins eiga sér hreiður, en við
hin------”
„Þvaður!” segir konan, „Vertu
nú ekki að neinu rausi út i loftið,
legðu heldur heilann i bleyti.
Veizt þú ekki af neinu?”
„Af hverju ætti ég að vita? Nei,
það er eins og ég hef alltaf sagt:
Þetta skrifstofufólk, — það er
eymdin uppmáluð —”
„Það þarf nú unga konan þarna
ekki að láta þig segja sér. Reyndu
að nota þennan þarna ofurlitið.”
Kaupmaðurinn
mælir með Jurta! !
( 1
# BQDITÍÍa
' %0 ” smjörliki
V J
J II
1468
Lárétt
1) Rfki.- 6) Stökk.- 7) Efni,- 9)
Vigtaði,- 10) Oþrifinna.- 11)
Eins.- 12) Ott.- 13) Poka.- 15)
Sambandslinur i þolf.
Lóðrétt
1) Sett á vöxtu.- 2) Stafur.- 3)
Fimar.- 4) Skst.- 5) Timabil-
anna,- 8) Manngrúa.- 9)
Gruna,- 13) 1050,- 14) Féll,-
X
Ráðning á gátu No. 1467
Lárétt
1) Hallæri.- 6) Múr.- 7) Ná,- 9)
An,- 10) Drekkti.- 11) RS.- 12)
IV.-13) Öað.-15) ÐÐÐÐÐÐÐ,-
Lóðrétt
1) Hundrað,- 2) LM.- 3)
Lúskrað..- 4) Ær,- 5) Innivið.-
8) Ars,- 9) Ati,- 13) Óð.- 14)
ÐÐ,-
::
11:1111:111 1
:<
Miðvikudagur
8. ágúst
7.00 Morgunútvarp Veður-
fregnir kl. 7.00, 8.15 og 10.10.
Fréttir kl . 7,30, 8,15 (og
forustugr. dagbl.), 9.00 og
10.00 Morgunbæn kl. 7.45.
Morgunleikfimi kl. 7.50
Morgunstund barnanna kl.
8.45: Heiðdis Norðfjörð
lýkur lestri sögunnar um
„Hönnu Mariu og vill-
ingana” eftir Magneu frá
Kleifum(17). Tilkynningar
kl. 9.30. Létt lög milli liða.
Kirkjutónlist kl. 10.25:
Bruce Abel syngur tvö
sálmalög eftir
Reger. -Gabriel
Verschraegen leikur á oregl
flæmska tónlist frá 17. og 18.
öld. Fréttir kl. 11.00 Tónlist
eftir Béla Bartók: Sinfóníu-
hljómsveit ungverska út-
varpsins leikur Dansasvitu
/ Tibor Varga og FII-
harmóniusveitin i Berlín
leika Konsert fyrir fiðlu og
hljómsveit.
12.00 Dagskráin. Tónleikar.
Tilkynningar.
12.25 Fréttir og veðurfregnir.
Tilkynningar.
13.00 Viðvinnuna: Tónieikar.
14.30 Siðdegissagan:
„Kannski verður þú...” eftir
Ililmar Jónsson Höfundur
les (3).
15.00 Miðdegistónieikar:
tslenzk tónlist
16.00 Fréttir. Tilkynningar.
16.15 Veðurfregnir.
16.20 Popphornið
17.05 Tónleikar. Tilkynn-
ingar.
18.45 Veðurfregnir. Dagskrá
kvöldsins.
19.00 Fréttir. Tilkynningar.
19.20 A döfinni Kristján Bersi
Ólafsson stjórnar umræðum
um skattheimtu rikisins.
20.00 Einsöngur i útvarpssal:
Guðmundur Jónsson syngur
lög af léttara tagi eftir
Schrader, di Curtis,
Bakalainikoff, Malashkin,
Rubinstein, Flotow, Mozart
og Nicolai. Undirleikari:
Ólafur Vignir Albertsson.
20.20 Sumarvakaa. Við Hofsá
Gunnar Valdimarsson talar
um laxa, stórlaxa og fólk. b.
A Skálholtsstað Auðun
Bragi Sveinsson kennari
flytur fjögur frumort kvæði.
c. Þáttur af Valgrimi
Sigurðssyni pósti og smið i
StykkishólmiArni Helgason
simstöðvarstjóri flytur. d.
Kórsöngur Otvarpskórinn
syngur nokkur lög dr.
Róbert A. Ottósson stjórnar
21.30 Útvarpssagan:
„Verndarenglarnir” eftir
Jóhannes úr Kötlum Guðrún
Guðlaugsdóttir les (8)
22.00 Fréttir
22.15 Veðurfregnir. Eyja-
pistill
22.35. Frá sex landa keppni i
skák i Ribe Jóhann Þórir
Jónsson segir frá.
22.50 Nútimatóniist. Þorkell
Sigurbjörnsson kynnir
Fréttir i stuttu máli. Dag-
skrárlok.
III llilSilll II
::
■■
Miðvikudagur
8. ágúst 1973
20.00 Fréttir
20.25 Veður og auglýsingar
20.30 Þotufólkið Lokaþáttur.
Þýðandi Jón Thor Haralds-
son.
20.55 Geimferðir nú og siðar
Mynd frá Upplýsinga-
þjónustu Bandarikjanna um
sögu geimvisindanna til
þessa. Þýðandi Jón O.
Edwald.
21.25 Mannveiðar Þýðandi
Kristmann Eiðsson.
22.15 Form og tóm Þriðji
þáttur myndaflokksins um
nútimamyndlist. Hér er
fjallað um tiiraunir ýmissa
manna til að notfæra sér
rými og hreyfingu hluta til
listtjáningar. Þýðandi og
þulur Jón O. Edwald.
22.30 Dagskrárlok.