Tíminn - 16.11.1974, Page 9

Tíminn - 16.11.1974, Page 9
8 TÍMINN Laugardagur 16. nóvember 1974 Laugardagur 16. nóvember 1974 TÍMINN 9 GÖMLU ÍSLENZKU BÆIRNIR ERU SPENNANDI VERKEFNI Paul Nedergaard. — rætt við einn dönsku arkitektanna, sem mælt hafa og teiknað gömul íslenzk hús H.P.-Arósum. — tsland, lifnaöar- hættir þar og náttúra landsins, er slfellt að veröa erlendum þjóöum áhugaveröari skoöunarefni frá ýmsum sjónarhólum. Okkur kann aö sjáifsögöu fátt um aö finnast, viö viljum jú vera eins og allir aörir, en þvi er ekki aö neita, aö landiö er sérstakt um margt. Þaö er t.d. oröin hefö hjá nemendum i arkitektaskólunum i Kaup- mannahöfn og í Arósum aö fara til tsiands i leiöangra, sem hafa þaö aö markmiöi aö mæla upp og rannsaka gömul hús og bygg- ingariag þeirra eins og Tfminn hefur sagt frá. Ferðir þessar hóf- ust sumariö 1970, þegar mæld voru og teiknuö húsin á hinni um- deiidu Bernhöftstorfu, en auk þeirra hús I gamla bæjarhlutan- um á tsafiröi og bærinn að Þverá i Laxárdal. 1972 voru mæld upp bæjarstæöi 6 bæja viös vegar um landiö og síöastliðið sumar dvaldist 11 manna hópur við slikar mælingar i öræfum, þar sem mæld voru upp býlin að Skaftafelli, Sandfelli og aö Hofi. Arkitektaskólinn i Arósum hef- ur nú gefið út mjög vandaða bók, sem hefur að geyma ferðalýsingu og ýmsar visindalegar ályktanir, ásamt með öllum teikningum, sem gerðar voru af bæjunum i öræfum. Var bókin gefin út i sambandi við sýningu, sem skól- inn hélt á gögnum, sem til urðu i þessum ferðalögum og nýlega var opnuð að nýju i Kaupmannahöfn. Ungur kennari við Arkitekta- skólann hér í Árósum, Paul Nedergaard, var leiðangursstjóri nú i sumar og áttum við spjall við hann um bókina og aðdraganda hennar: — tsland hefur löngum verið rannsóknarefni fyrir verðandi arkitekta og þá sérstaklega þá, sem hyggjast leggja fyrir sig endurbyggingu gamalla húsa og viðhald þeirra, sagði Paul. Við byrjuðum fyrst á húsum i Bakarabrekkunni, þau hús eru að vissu leyti dönsk, svo að ekki er hægt að segja, að þar hafi nokkur hlutur komið okkur á óvart. Það voru hins vegar gömlu bónda- bæirnir, sem okkur þótti sérstak- lega spennandi verkefni. 1 mörg- um tilfellum er um að ræða bygg- ingarlag, sem notað var i Skandi- naviu á járnöld og steinöld, en hefur siðan horfið. Vegna ein- angrunar Islands og hörguls á smiðaefni þegar frá leið, hafa landsmenn haldið við þessum byggingarháttum við byggingu húsa á bændabýlum um landið allt. Islandingar stukku hins veg- ar frá þessum byggingaraðferð- um til nýtizkulegustu byggingar- hátta, og þess vegna var mikils um vert, að eiga teikningar að hinum gömlu húsum, áður en þau hverfa alveg af sjónarsviðinu. — Raunar, eru mælingarferðir þessar liður I náminu þannig að nemendum gefst kostur á að fara 1 þessar ferðir, fyrir eigin reikn- ing að visu. Við nutum þó styrks frá Þjóðminjasafni tslands og Háskólanum, auk þess, sem Þór Magnússon, þjóðminjavörður, hefur valið fyrir okkur þá staði, sem áhugaverðastir eru. — Sjálfar mælingarnar taka um hálfan mánuð og siðan eru aðrar tvær vikur notaðar til ferðalaga og rannsókna, sagði Paul. Urðum við á þeim ferðum margs visari um lifnaðarhætti fólksins og for- sögu þessara gömlu húsa. Og sá- um auðvitað fram- og bakhliðina á varðveizlu þeirra. Við bjuggum Grunnmynd vesturbæjarins aö Hofi i öræfum. um tima að Rauðabergi i öræfum og þar eru ánægjulegir hlutir að gerast. Mér skilst, að starfs- mannafélag Pósts og sima sé búið að kaupa þá jörð, eða hluta af henni og ætla þeir m.a. að byggja upp gamla bæinn þar, auk þess sem þeir ætla að reisa þar sumar- dvalarbústaði. Bæinn að Sandfelli, sem er gömul landnámsjörð, mældum við einnig upp, — og mátti ekki á tæpara standa. Jörðin er i rikiseign, skilst mér og höfðu bændur fengið leyfi til þess að nytja hana og vist einnig leyfi til frekari ræktunar. Einn góðan veðurdag var svo komið með jarðýtu og bænum, hleðslum og öllu saman, ýtt i burtu. Sá bær er þvi ekki lengur til nema á pappir. — Arkitektaskólarnir i Kaup- mannahöfn og i Arósum hafa nú, sem fyrr lagt fram fjárhæð til styrktar þessum mælingarferð- um og verður þeim þvi haldið áfram, a.m.k. næsta sumar. Þá er ætlunin að fara norður i Skaga- fjörð, segir Paul Nedergaard. Þaðan höldum við svo áfram til Norð- og norðausturlands. 1976 veröur allt efnið siðan tekið sam- an i eina bók og gefið út. Þess má og geta, að hægt er að verða sér úti um eintak af bókinni um bæina i öræfum hjá Bygg- ingaþjónustu Arkitektafélagsins við Grensásveg. — Ég vil endilega fá að nota þetta tækifæri til þess að færa öll- um, sem við höfðum samskipti við á tslandi, sérstakar þakkir fyrir ánægjuleg kynni. Sigurði Björnssyni, Magnúsi Þorsteins- syni og Ragnari Stefánssyni i Öræfum þökkum við fyrir hjálp og aðstoð við mælingarnar og ýmsar upplýsingar, sagnfræði- legs eðlis. Og að sjálfsögðu Þór Magnússyni, þjóðminjaverði, fyrir góð ráð og þarfar ábending- ar, sagði Paul Nedergaard að lok- um. EINVÍGI KORCHNOJS OG KARROVS Skdkskyringar eftir Friðrik Ólafsson Einvigi Karpovs og Korchnojs. Fyrsta vinningsskák Korchnojs. EFTIR tapið i 17. skákinni, þeg- ar staðan i einviginu var 3-0 Karpov I hag, hafa efalaust flestir ef ekki allir talið, að nú væri „gamli maðurinn” búinn að vera, en hann hefur enn einu sinni sýnt það og sannað, að sem keppnismaður á hann vart sinn lika. Endaspretturinn hefur verið með eindæmum góöur og honum hefur tekizt að minnka forskot Karpovs i 1 vinning i aðeins 4 skákum.Einvigiö erþvi „galopiö”, eins og iþróttafrétta- ritararnir mundu oröa þaö. Álagið hefur verið gifurlegt á báða keppendur, — allar skákirnar tefldar til þrautar —, og þvi ekki undarlegt, þótt greina megi þreytumerki i taflmennskunni. 1 fyrstu vinningsskák Korchnojs, sem hér fer á eftir, gerir and- stæðingur hans sig sekan um fjöldann allan af minni háttar skyssum, og þær nægja Korch- noj til að knýja Karpov til uppgjafar i löngu og harðsóttu endatafli. Fyrir einvigiö hélt Korchnoj þvl fram, að andstæðingur hans myndi verða fyrri til aö þreytast og benda úrslitin I 19. og 21. skákinni til þess, aö þessi stað- hæfing hafi við rök aö styðjast. Spennan er nú I hámarki og allt getur skeð, úr þvi að stiflan er brostin. Tekst Karpov að halda velli I þremur slðustu skákun- um? 19. skákin. Hv.: Korchnoj Sv.: Karpov. 1. d4 Rf6 2. Bg5 Korchnoj hefur reynt flestar venjulegar leiðir gegn and- stæðingi sinum I þessu einvigi og freistar nú gæfunnar meö einni óvenjulegri. Raunar beitti hann svipaöri leikaðferö gegn Karpov I Hastings 1971/72 og hafði betur. Þar féllu leikar á þessa leið: 2. Rf3, e6 3. Bg5, B6 4. e4, h6 5. BxR, DxB 6. Bd3, Bb7 7. Rbd2, a6 8. De2, d6 9. 0-0-0, Rd7 10. Kbl, e5 11. c3, Be7 12. Rc4, 0-0 13. Bc2 og möguleikar hvlts á kóngsvængnum reyndust þyngri á metaskálunum. 2. — e6 I skák milli Fullers og Frið- rlks I Glasgow 1974 varð fram- haldið 2. —, Re4 3. Bf4, d5 4. f3, Rf6 5. Rc3, e6 6. e4, c5 og svartur náði betri stöðu. Eftir hins veg- ar 3. Bh4 kemur sterklega til greina framhaldiö 3. —, c5 4. f3, g5! sbr. skákina Bondarevsky — Boleslafsky, sovétmeistaramót- ið 1945. 3. e4 h6 4. BxR DxB 5. Rf3 d6 6. Rc3 Korchnoj hefur hér nokkuð annan hátt á en I fyrrnefndri skák viö Karpov. Hann ætlar riddaranum veigameira hiut- verk. 6 - g6 7. Dd2 De7 8. 0-0-0 a6 Undirbúningur sóknarað- gerða á drottningarvængnum og jafnframt varúðarleikur. 9. h4 Bg7 10. g3 b5 Karpov er ekki fyllilega sátt- ur viö stutta hrókun að svo stöddu og hefur atlögu á drottn- ingarvængnum til að ná betri tökum á stöðunni. Slfk atlaga getur að sjálfsögöu skapað veik- ingu I eigin herbúðum, en Karpov er ekki um þaö, að and- stæðingurinn ráði einn öllu um gang mála. 11. Bh3 Hugmynd Korchnojs er vænt- anlega sú að reyna að skapa veikleika á f5 hjá svarti með h4 — h5 ásamt d4 — d5 o.s.frv. 11. - b4 12. Rd5 Þessi nýstárlegi leikur einfaldar stöðuna og leiðir til eilltið hagstæðari stöðu fyrir hvlt, en ekki verður séð, að honum hafi staðið betri leikur til boða. Eftir 12. Re2, c5 mætti svartur vel við una. 12. — exd5 Annars félli b-peðið óbætt. 13. BxB 0-0 Betra en 13. —, dxe4 14. Bb7, Ha7 15. Bxe4, 0-0 16. Hhel og svartur á við margvlsleg vandamál að strlða. 14. Bb7 Ha7 15. Bxd5 c6 16. Bb3 Dxe4 17. Dd3(?) Hjá drottningarkaupum kemst hvltur ekki með góðu móti (17. Rh2, c5), en hann býöur þau ekki á réttum stað. Sovézki skákmeistarinn, Nikit- in, bendir á, að 17. Df4! hefði reynzt Karpov mun örðugra úrlausnar en 17. Dd3. Eftir drottningarkaupin (17. —, DxD 18. g3xD) ætti hann I vök að verjast vegna hótana hvits á kóngsv (h4-h5 eða eftir atvikum f4-f5) og ekki gagnar 17. —, He7 vegna 18. Dxd6. Skásti kostur- inn er e.t.v. 17. —, De7, en ekki veitir hann fullnægjandi lausn á vandamálunum. Hvitur tryggir sér betri stöðu með þvi að leika einfaldlega 18. Hhel eða blæs til atlögu með 18. g4 T.d. 18. —, Df6 19. Dg3 eða einfaldlega 19. DxD, BxD 20. g5 og vörnin er erfið fyrir svart. Eftir umskiptin á d3 nær hvitur eilltið hagstæðara tafli, en svartur á að geta haldið sinu með útsjónarsemi og aðgæzlu. 17. — DxD 18. HxD Rd7 18. — d5 myndi að vlsu stemma stigu við áhrifavaldi hvlta biskupsins, en gallarnir eru meiri en kostirnir. Svarta peðið á c6 verður bakstætt og veikt auk þess sem hviti riddar- inn næði þá fótfestu á e5. Hins vegar kemur 18. —, He7 sterk- lega til greina. T.d. 19. d5, c5 20. Rd2, Rd7 21. Rc4, Re5 22. He3, Hd7 og hvitur hefur lltið borið úr býtum. 19. Hel Rb6 20. a4 Leikið til að losa um stöðuna og koma I veg fyrir framrásina a6 — a5 — a4 o.s.frv. 20. — bxa4frhl. 21. bxa3 a5 22. Hde3 Bf6 Kemur I veg fyrir innrás hvltu hrókanna á 7. reitaröðina. Til greina kom að leika fyrst 22. —, a4, þótt peðið gæti reynzt veik- leiki á a4. 23. a4! Þetta peð á eftir að reynast Karpoy þungt I skauti. 23. — c5(?) Ónákvæmni, sem gerir hviti kleift að halda frumkvæðinu. Nauösynlegt var 23. —, Hc7 til að veita svarta c-peöinu stuðning. T.d. 24. g4, c5 25. dxc5, dxc5 26. g5, hxg5 27. hxg5, Bd8 og nú á hvitur vart betri leik en 28. c4, sem gerir hvita biskupinn áhrifalausan. Góð leiö fyrir hvit er vandfundin. 24. dxc5 dxc5 25. Rd2 A þennan hátt tekst hviti að' halda áhrifamætti biskupsins óskertum, sbr. hins vegar at- hugasemdina hér á undan. 25. — Kg7 26. Hf3 Hc7 Hæpið væri 26. —, He7 vegna 27. Re4! 27. Rc4 RxR 28. BxR Nú er komin upp jafnteflisleg staða með mislitum biskupum. Hvíta staðan er að visu litið eitt virkari (munurinn er fólginn I staðsetningu hvita c-peðsins og þess svarta), en svartur ætti að halda jafntefli án teljandi fyrir- hafnar. 28. — Hd8 28. —, Hb8 kæmi engu til leiðar vegna 29. Bb5 o.s.frv. 29. c3 Hcd7 30. Kc2 Áætlun Korchnojs er I þvl fólgin að koma kóngnum til c4, þar sem hann ógnar mjög peðum andstæðingsins á drottn- ingarvængnum. 30. - Hd2+ 31. Kb3 Hdl? Það er áreiöanlega rangt að stofna til uppskipta I sllkri stöðu. Við einföldunina aukast möguleikar hvits. I sllkum stöðum verður að sýna útsjónarsemi og markvissa tafl- mennsku, sem annars hefur verið eitt aðalsmerki Karpovs. Hér mátti t.d. reyna 31. —, Hb8+ 32. Bb5, c4+ 33. Kxc4, Hb2 og hótunin 34. —, Hc8+ er erfið viöureignar fyrir hvlt. 32. HxH HxH 33. Bb5 Hd5(?) Karpov teflir vörnina ákaf- lega tilþrifalítið. Hvi ekki halda hróknum virkum fyrir aftan vlgllnur andstæðingsins og leika 33. —, Hd2 34. Kc4, Hc2 o.s.frv? Hvítur gæti reynt að beita leikþvingun meö 35. Be8, He2 36. Bc6, Hc2 37. Bd5, en afgerandi framhald er ekki sjáanlegt. = 34. He3 He5 35. Hd3 He2 36. Hf3 Hér hefði fullt eins vel komið til greina að leika strax 36. Kc4, Hxf2 37. Kxc5 o.s.frv., en Korch- noj vill ekki hætta á neitt áður en skákin fer I bið. Karpov neyðir hann þó til að taka ákvörðun. 36. - He5 37. Kc4 Hf5 38. Hd3 Sbr. aths. við 36. leik hvits. 38. HxH, g6xH 39. f4, h5 40. Bd7, Kg6 leiöir aöeins til jafnteflis. 38. — Hxf2 39. Kxc5 Be5 Eftir 39. —, Hg2 40. Kd6 yrði hvlta c-peðið erfitt viðureignar. 40. Kb6 Hg2 Hér fór skákin I bið. Lokakafl- inn er birtur að mestu án skýringa, enda má ætla að stöðunni sé gerð viðhlitandi skil af beggja hálfu eftir Itarlegar rannsóknir. 41. c4 Hxg3 42. Hd7 g5 43. hxg5 hxg5 44. C5 Hc3 45. c6 g4 46. C7 g3 47. Bc6 Bxc7 + 48. Hxc7 Kh6 49. Hc8 Ekki 49. Hxf7?, HxB+ 50. KxB, g2 og sv. vinnur. Eftir 49. —, Kg7 léki hvítur bezt 50. Hd8. 49. - f5 50. Hf8 Hxc6+ Skásti kosturinn. Eftir 50. —, Kg5 51. Bd7 væri framrás svörtu frelsingjanna heft og hvita peðið gerir útslagið. 51. KxH Kg5 52. Hg8+ Eftir 52. Kd5, Kf4 heldur svartur jafntefli. 52. - Kf4 53. Kb5 Kf3 54. Kxa5 f4 Getur svartur haldið jafntefli með 54. —, g2 ásamt 55. —, Kf2 eða er staðan unnin fyrir hvit? Þeir sem nenna að spreyta sig á þessu geta sent lausnina til undirritaðs að Hjarðarhaga 15, Reykjavik. Dregið verður úr réttum lausnum og bókarverð- laun veitt. 55. Kb4 Kg2 56. a5 f3 57. a6 f2 58. a7 fl = D 59. a8 = D + Df3 60. Da2+ Dr ottningarkaup leiða einungis til jafnteflis. 60. — Df2 61. DQD5+ Df3 62. Dd2 Df2 63. Kc3! Kgl Hvltur ynni auðveldlega eftir 63. —, DxD+ 64. KxD, þvi að hvtti kóngurinn er kominn of nálægt uppkomureit svarta frelsingjans. 64. Ddl+ Kg2 65. Dd3! Dc5+ 66. Kb3 Db6+ 67. Kc2 Dc6+ 68. Kd2 Dh6+ 69. De3 Dh4 70. Hb8 Df6 71. Hb6 Df5 72. Hb2 Kh2 73. Dh6+ Kgl 74. Db6+ Kh2 75. Db8 Kh3 76. Dh8 + Kg4 77. Hb4+ Kf3 78. Dhl + Kf2 79. Hb2 Gefiö Hvltur fráskákar meö kóngn um i næsta leik og gerir út um taflið. Er úthaldið Akillesarhæll Karpovs? Hvernig mundi hon- um reiða af i 36 skáka einvígi við Fischer, ef hann er þegar farinn að þreytast eftir 20 skák- ir? 21. einvigisskákin ber þvi órækt vitni, hvernig þreytan getur sljóvgað einbeitinguna. Karpov sér aldrei glóru I skák- inni. 21. skákin. Hv.: Korchnoj. Sv.: Karpov. Drottningarindversk vörn. 1. d4 Rf6 2. Rf3 e6 3. g3 b6 4. Bg2 Bb7 5. c4 Be7 6. Rc3 0-0 7. Dc2 C5 Sama afbrigðið og i 5. skákinni. 8. d5 exd5 9. Rg5 Rc6(?) I 5. skákinni lék Karpov 9. —, g6, sem er áreiðanlega traustari leikur. 10. Rxd5 g6 11. Dd2! RxR(?) Betra var 11. —, Hb8 strax. 12. BxR Hb8?? Það er orðið fátt um góða drætti hjá svarti, en honum yfir- sest gersamlega hin illþyrmis- lega hótun andstæöingsins. Hann gat helzt reynt að klóra i bakkann með 12. —, BxR 13. DxB, Ra5 o.s.frv. 13. Rxh7! He8 Þiggi svartur fórnina leiðir hvltur skákina til lykta á eftir- farandi hátt: 13. —, KxR 14. Dh6+, Kg8 15. Dxg6+, Kh8 16. Dh6+, Kg8 17. Be4, f5 18. Bd5+, Hf7 19. Dg6+ og vinnur. 14. Dh6 Re5 15. Rg5 BxR 16. BxB DxB 17. DxD Bxd5 18. 0-0 Auðvitað ekki 18. cxd5, Rf3+ og svartur vinnur! 18. — Bxc4 19. f4 Gefiö Eftir 19. —, Rc6 20. f5 fær svartur ekki viö neitt ráðið. — Mjög hættu- legur leikur Gsal-Rvik — Nú, þegar vetur er genginn I garð hér á Fróni, mynd- ast tíðum mikil hálka á vegum, og börn og unglingar hefja þá gjarna þann hættulega leik aö „teika” bíla, eins og það er yfirleitt kallað. Það þarf ekki að fjölyröa um það, hversu hættulegt það er að hanga af tan I bilum, og þau eru ófá slysin sem orðið hafa vegna þessa gáleysislega leiks. Lögreglan á Akranesi hefur beöið Timann að geta þess sér- staklega, að mjög mikil brögð eru að þessu I kaupstaðnum, og þvi mikilvægt að foreldrar brýni fyrir börnum sinum að hanga ekki aft- an I bilum. Þessi tilmæli eiga að sjálfsögðu erindi til allra foreldra á landinu, þvi að slys af þessum orsökum eru alltof mörg. Aö „teika” bila er hættulegt, og framúrskarindi heimskulegt, og öllum þeim sem þaö iðka til mik- illar vansæmdar. Þetta ættu viökomandi börn og unglingar að gera sér ljóst, — áöur en það er orðið um seinan. Borgarstjóri þakkar GEIR Hallgrimssyni, forsætis- ráðherra, hefur borizt bréf frá Ivor Hanson, borgarstjóra Grimsby, i tilefni af björgun áhafnar Grimsby-togarans, Port Vale, sem strandaði á Héraðsflóa 27 október s.l. Borgarstjórinn færir islenzku þjóðinni hugheilar þakkir fyrir aðstoðina við björgun áhafnar- innar. Hann segir i bréfi sinu, að það sé sent eftir einróma samþykkt i borgarstjórn Grimsby.

x

Tíminn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.