Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 02.07.1952, Blaðsíða 10

Atuagagdliutit - 02.07.1952, Blaðsíða 10
2-16 Om den grønlandske retskrivning Ved landsrådsmødet i 1951 fremsatte lærer Augo Lynge et forslag om, at det var på tide at danne et retskrivningsudvalg. Forstanderen for efterskolen i Julianehaab, Fr. Nielsen, stemte for forslaget og udtrykte ønsket om, at den i dag an- vendte retskrivning måtte blive erstattet af en ny og lettere. I årenes løb bar man i „Atuagagdliutit“ dis- kuteret retskrivningsspørgsmålet. 1 1930 frem- kom således professor W. Thalbitzer med et ind- læg: Grønlænderne lærer aldi'ig at skrive deres sprog fejlfrit. Den retskrivning, vi i dag bruger, blev skabt af den tyske missionær Samuel Klein- schmidt i 1840-erne, idet han byggede videre på den gamle, der var skabt af Poul Egede og Otto Fabricius. Ved denne retskrivning liar man lagt vægt på sprogets opbygning og ordstammernes indbyrdes forhold. Men da denne volder vanske- ligheder, hvad udtale angår, vil jeg gå ind for afskaffelse af accenterne til fordel for brug af dobbelte konsonanter. Den bedste retskrivning er nemlig at fremhæve ordenes korrekte udtale. Peter Nielsen skrev året efter: Hvis man vil fremhæve sprogets opbygning og mening, må man ty til grammatiken; dette kan man lære på seminariet. I dag er vi så vant til retskrivningen, iliniartitsissutigineKarfine KanoK angnertutigissu- mik angussaKarsimavugut? apernut tamåna ili- niartitsissut atuagagssianigdlo kukunersiuissar- tut ersserKingnerussumik akisinauvåt, tupigi- ssagssåungilardlo agdlautsip avdlånguteKartaria- Karneranik kigsauteicameK tåuko akornånit pi- lersimangmat. OKautsinik påsiniaissunut iluating- nautcKarsinaugaluarpoK månåkutut onautsivta nagguvé erssersitdlugit agdlangneKartarnerat, misingnarsivordle agdlauseK uvdluinarne oKalug- tarnivtinut nåmagtungorsagaK amigautigineKara- lugtuinartOK, OKautsivta nåtarKatdlisågauvat- dlångitsumik atuarneKarnigssåt anguniartaria- KarmåtaoK. landsrådit piårtumik sulissutigissa- riaxarpåt agdlautsip oKilisagaunigssånik isuma- gingnigtugssanik udvalgeKalernigssaK. Jørgen Fleischer. nr. 14 at vi uden overdrivelse tør sige, at Kleinschmidt bar fastlagt den en gang for alle. I Thalbitzers forslag forekom h alt for hyppigt. Jeg synes, at tlet er lovlig kraftigt at bruge h i retskrivningen. Peter S. Dalager 1932: Hvis man afskaffer enkelte stavelser, skaber man blot forvirring. Ordstammerne vil forsvinde, og man går længei-e og længere væk fra grammatiken. Thalbitzer 1934: Jeg vil opfordre grønlæn- derne til at bevare deres modersmål. Retskrivnin- gen blev først skabt, da europæerne kom, og den bør bygges på ordenes udtale. Samme år skrev læreren i grønlandsk på seminariet i Godthaab, organist Jonathan Peter- sen: Man må ikke bygge retskrivningen alene på vestgrønlænderes mål. For os grønlændere er det uforståeligt, hvorfor man skal føje h til 1, som Thalbitzer foreslog. I 1949 fremkom Robert Petersen med et læn- gere indlæg: Undervisningen i retskrivning kan ikke opfylde sit krav. Jeg tvivler på, om der i det hele taget findes ti, som kan skrive fejlfrit. Det er måske en ide, at man laver en ny retskrivning ATUAGAGDLIUTIT — GRØNLANDSPOSTEN

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.