Atuagagdliutit - 02.07.1952, Blaðsíða 13
nr. 14 ATUAGAGDLIUTIT — GRØNLANDSPOSTEN 249
„Pelhamip nulia,“ Kimåtdlagdlune nivdler-
poK, „åjuna åssiliautigssat. uvavnut Kalipagtinia-
ruk. ila nuånarisagaluaKåra."
pulårfisa ningiuata kinå umårigsoK Kingor-
dlerpoK.
„kinat Kalipangnigssåt piginåussuseKarfigi-
nerpaussaringikaluarpara. Peggyle Kalipagsinau-
soråra. nalungilara sapernago. ilå Peggy ?“ nivi-
arsiarKap Kungujorujugssuarpå.
„aitago uvdlåkut Paul ilagalugo aggerniarna,
tauva Kalipagdlutit autdlartisavavkit. KanoK oicå-
savit?“
„Peggyp pissagssane uvdloKerKata sujorna-
gut illniartugssauvai,“ arnå mersernarpalugdlu-
ne oKarpoK. nipåta pissusianit Gaspardip Kiviar-
på. Kimasårpatdlårsimångikaluarune itangalile
taimåinera malugerérsimåsagaluarpå.
„ajungilaK, tauvame oKarniarta uvalikut. uv-
dlåp Kaumarna nuånarinerugaluarpara, åmalu-
me uvdlåK umåringnarnerussarmat."
„uvdlune måkunane Peggyp KalipangneKar-
nigsså erKarsautigissariaKarunångilarput, hr.
Gaspard.“ månåkut OKarneranisaoK Gaspardip
nalunaitsumik malugå nipåta nåkoringningipalu-
ssusia. taimågdlåtdlime mémat uerulugdlutik
issigigamiko. nij)e tåuna sutdlo tamatuma kingu-
nerissartagai tamaisa nalungilait. oberste igdli-
niardlune tuaviutsagpoK.
„Gaspard, taimailiorniarnerit ajungitdluina-
raluarpoK, ilumume taimåipoK. Kalipaiumanerit
pingårtikaluaKårput. kingusingnerulårtukutdle
— imåit. . . å sut tamarmik — år-Kimigpata. er-
Kigsiguvit. t amå na påsigunarpat?“
„sordlikiarme. imalunime påsisoriguvko.
månale Kulariungnaivingilara.“ Gaspardip nipå
KasorKarpalulårpoK. nipåta tusåj uminåssutse
ånaisimavå. oberstivdlo nulia toæardlugo Kivia-
ramiuk issai sisagtut pissuseKalerput. arnardle
nipanginartineKarumångilaK. kialunlme sapissu-
seKångineranik oKarfigingisåinarsimavå.
Gaspardip angnikitsoralånguamik crKarsa-
låtsiaraluarune påsisagaluarpå mane oKatdlise-
rincKartoK avdlalnnit pissutigalugo tngdluåså-
ngitsoK paninguavnut igdlua ornisavdlugo. nipa
nåkoringningitsoK, ånernartoK piåralunilo taima
pissuseKartitaussoK uvngiautip kinåtut nisut tiki-
vigdlugit pilagsissutut ipoK.
Gaspard tunuminit ernorneKartutut sajug-
poK. kinå asingarpoK Kardluilo tungujortitdlutik.
igsariarnerit mardluk tamarmik nipaKångitdlat;
tauva oberstip supigsautit tiguvai. eridgsisimav-
dlune atarKinarpalugtumigdlo ilungersorpalug-
dlune OKarpoK: „Gaspardip iiuigsiarnisångårdlu-
ne sulissukumavåtigut nnånångårdlunga akneri-
umassavnik.“ oberstiaraK sapitsoK neriugissaeru-
nerup sapitdlisårtitsineranik tamåkissumik sa-
pitdlisårnialerpoK. „kingusingnerussukut pivfig-
ssait aulajangersinaujumårparput, unugdle må-
na avdlanik OKaluserissaKartariaKarpugut mér-
Kat inåinaratdlardlit. Augusta, inartarfiat nag-
dlerpoK. Peggy, sinigdlurna, Paul, atåtat sinig-
dluarKuniaruk!“
Peggyp tugdleriårdlugit sinigdluarKuvdlugit
kunigsupatdlagpai. Paulip issuarpå kinamigut
mersernardlune akungnagtungarpasigdlunilo;
angune kingugdliupå.
„atåtånguara, sinigdluarit!“ ersserKigsumik
aulajaitsumigdlo nipeKardlune OKarpoK angumi-
lo Kungasia eititdlugo. angutåta igdlugtut ungar-
Kutdlugo tiguvå, såkortumik påkutipatdlagdlugo
uningatitsiardlugulo.
„atåta, ila nuånåKaunga angerdlaravit,“ nu-
kagpiaraK OKarpoK angumilo tuvia ajaperdlugo
Kencitdlune. „ila nuånåKaunga. aKago atuaréru-
ma angerdlarumårpunga.“ nukagpiaraK inuserig-
dlune KeKarpoK nerriviuvdlo kigdlingane igsia-
ssut nårisardlugit KigsimeKåtårdlugit, sordlume
oKauserissane pivdlugo akerdliuniartugssaK akio-
rumagå.
Gaspardip ldssarneK ei’KumitsoK ulussamine
misigå. „nukagpiarautiga, sinigdluarit," påsinar-
piångitsumik nipeKardlune oKapatdlagpoK.
„Paul, aKagungitsoK, Pelhamivme nuliata uvdloK
atauseic ardlerdlugulunit månérKujumagpatit"
— apererusugpalugdlune igdlup ningiua issiga.
„ila-ila, hr. Gaspard," akinasuarpoK. „Paul
månisinaunera tamåt tigumiumaKårput."
„KiijanaK," Gaspard tugdlutdlune OKarpoK.
„nukagpiarautiga, sinigdluarniarna. Kanorme,
aKago uvalikut aggerumårpit?"
(nangilagssat) ■