Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 22.10.1952, Blaðsíða 6

Atuagagdliutit - 22.10.1952, Blaðsíða 6
374 ATUAGAGDLIUTIT — GRØNLANDSPOSTEN nr. 22 kvikke os op og glæde os på alle tider af dagen. Der var næsten ingen grænser for deres sjove påfund, de nappede os i trøjerne, når vi gik forbi, de åd lav af vore hænder de fik os til at smile trods søsyge. Ingen af os vil nogensinde glemme „gutterne", de kære lysegrå småbukke, der hverken kendte til søsyge eller mismod. Men ikke alle dyr var lige gode, mange af dem blev så ondskabsfulde og farlige, at vi kun med stor betænke- lighed og efter selvovervindelse gik ind til dem for at rense deres vandtrug. Ofte gik de løs på os med både klove og takker, så vi skyndsomt måtte trække os til- bage. Den 21. september passerede vi Islands „Kap Nord" og dødsfaldenes antal sank. Den 23. hindrede tågen os i at gå gennem Prins Christianssund, men da vi ved sekstiden var nede i lasten, opdagede vi en mærkelig uro over dyrene, som ganske givet havde landfornem- melser. Den dag parrede en buk sig med tre semier. Vi gik rundt Kap Farvel, vejret var godt, og vinden nordvestlig, ingen dyr døde. Disse glædelige linier kunne jeg prente den første dag, vi havde set Grønland, og dog havde vi ialt mistet 37 dyr. Endelig den 25. september, lige en måned efter pla- nen, stævnede vi ind i Godthaabsfjorden, og så snart alt var klart med ponton og landgang, påbegyndte vi losningen. Ved 18-tiden satte den første tamren sine klove på Grønlands jord, en oplevelse, som vi tilstede- værende aldrig vil glemme. Men kl. 22,25 måtte arbej- det imidlertid standses, fordi altfor mange dyr blev blændet af projektørerne fra skibet, vendte om og sprang i soen. Kl. 5 næste morgen fortsattes arbejdet, og kl. 9,30 var alle dyr kommet uskadt i land. Vi fire vogtere gik op for at se til flokken, som alle- rede var samlet. Med knirkende klove og rungende host gled en lang række dyr forbi os. Bjælderne hørtes som dæmpet klokkeklang, da dyr efter dyr skridtede forbi en gammel eskimograv, hvis ene væg var sunket sam- men. I dette øjeblik præsenterede rensdyrene sig fol- den gamle jæger, og jeg vidste, at Kununguaks drøm var gået i opfyldelse. AKTIESELSKABET DET DANSKE KULKOMPAGNI KØBENHAVN danskit aumarutigssaerniartut peicaligit MORSØ STØBEGODS Kaminer Kakkelovne Komfurer kaminit kissarssutit igavfit Nykøbing Mors. København. Det grønlandske fiskeris fremtid En samtale med landsrådsmedlem Peter Egede Ved det internationale havforskningsråds kongres i København er det for nylig blevet meddelt, at Grønland er det land i verden, hvor fiskefangsten har haft den største stigning. Uvad selve Danmark angik, var der sket en fordobling i årene 1938 til 1949, men for Grønlands vedkommende var der tale om en mangedobling. Det lyder af meget, men enhver, der er klar over fiskeri- mulighederne i Grønland, ved, at det grønlandske fi- skeri, som økonomisk skal bære hele landets fremtid, slet ikke endnu er blevet, hvad det bør være. Siden 1939 er der heldigvis atter sket en mangedobling af fangsten, og i årene, der kommer, vil man sætte alle kræfter ind på stadig øget fangst. Midt i juli afsluttede en havneekspedition sine un- dersøgelser vedrørende placeringen af en fiskerihavn i Grønland, som basis for det fremtidige fiskeri, men da det vil tage år at opføre denne havn, vil det så sige, at man må vente med en yderligere intensivering af fiske- riet indtil da? Dette spørgsmål retter vi til landsråds- medlem Peter Egede, som var medlem af havneeks- peditionen. Nej, selvfølgelig kan vi ikke vente med at lægge alle kræfter i indtil da. Vi må gå i gang med at øge fi- skeriet på de steder, hvor forholdene er sådan, at der virkelig er mulighed for større fangst og behandling af mere fisk. — Og hvilke steder er så det? Formålet med havne-ekspeditionen var at frem- komme med en plan til udnyttelsen af de store fiske- rigdomme i Godthaabfjorden og Ameralik, og det vil med andre ord sige, at en udbygning af fiskeristatio- nerne i disse områder er nødvendig. Allerede for nogle år siden opførte man et mindre antal huse ved Kapisig- dlit og K’ornoii, og i år har man flyttet tre beboelses- barakker fra Itivnera til Kapisigdlit, som vil blive ind- rettet til ophold for 48 mand. Disse 48 mand vil sam- men med de 12 fiskere, som kan bo i de tidligere opførte barakker, formentlig kunne tilvejebringe en merfangst på ca. 500.000 kg råfisk. Jeg kan også oplyse, at der direkte fra Danmark er blevet udsendt et marketenderi, som nu er ved at blive færdigbygget derinde. Antallet af tørrestativer til tørring af fisk vil blive væsentligt forøget, og samtidig vil der blive opført et stort tørre- hus, som tillige skal kunne anvendes til oplagring af den færdigtørrede fisk. Der er endvidere planer om at flytte salteriet fra Itivnera til Kapisigdlit som saltlager, men det er mest sandsynligt, at disse planer ændres, sådan at der i stedet for udsendes en ny bygning i to etager,

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.