Atuagagdliutit

Årgang

Atuagagdliutit - 31.07.1958, Side 13

Atuagagdliutit - 31.07.1958, Side 13
landsråde autdlartitdluarpoK xm&mmimm GRØNLANDSPOSTEN akissugss. årKigss. Ansvarshavende: Jørgen Felbo. REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, tlf. 845894. Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst. Tlf. Rungsted 1199. tusagagssiortut Korrespondenter Nanortalik: Kontorist Otto Komeliussen. Julianehåb; Kredsdommer Klaus Lynge. NarssaK: Pastor Gerh. Egede. Arsuk: Fendrik Heilmann. Frederikshåb: Skoleleder Bastiansen, overkateket Mathæus Tobiassen. Fiskenæsset: Kateket Bendt Barlaj. Suk- kertoppen: Overkateket Lars Møller, telegrafbestyrer Grundtvig Hansen. Holsteins- borg: Kommunalbestyrelsesformand Knud Olsen. Godhavn: Overassistent Erup, kredsdommer Peter Dalager. K’uidligssat: Egede Boassen, Anda Nielsen. Egedesminde: Kredsdommer Knud Abeisen, radiosondeassistent Jørgen Fischer.Jakobshavn: Telbet. Dalsgaard, Marius Sivertsen. Christianshåb: Lærer Rs. Bjørgmose. Claushavn: Fritz Fencker. Umanak: Pastor Rasmussen, overkateket Edvard Kruse. Upernavik: Over- kateket Knud Kristiansen, erhvervsleder Hendrik Olsen. Angmagssalik: Radioass. Erik Willumsen. pissartagagdl. ukiumut akiliutigss. 12 kr. kal. nun. Årsabonnement 12 kr. i Grønland 15 kr. Kalåtdlit-nunåta avatåne, 15 kr. i Danmark. Udland: 21 kr. (3 $) normorumut akia 50 øre Løssalgspris 50 øre pr. eksemplar; 60 øre i Danmark. Nftngme sinerissap kujatdliup naniteriviane naaitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB God start for landsrådet Årets landsrådssamling har fået en god start. Først modtog man under åbnings- mødet den store opmuntring, der in- deholdtes i grønlandsministerens tii- sagn om regeringsstøtte til gennem- førelse af en syvårsplan med ekstra- ordinære investeringer i grønland- ske erhvervsanlæg på 70 mili. kr. — Tilbage står de bevilgende myndig- heders godkendelse af disse investe- ringer, men man forstod på grøn- landsministeren, at hele regeringen står bag ønsket om, at pengene bli- ver ydet. Dernæst fremgår det af ministe- rens udtalelser efter hjemkomsten, at han havde forstået boligbyggeriets vanskeligheder heroppe og vil søge bevillinger fil et udvidet boligbyg- geri, sådan som vi også gentagne gange her i bladet har slået til lyd for det. I Grønland har man noteret sig re- geringens velvilje i begge disse spørgsmål og ser nu frem til planer- nes gennemførelse. Vi bringer andet steds i bladet en række uddrag fra danske dagblade, der har kommenteret landsrådsfor- mandens og grønlandsministerens taler ved landsrådsåbningen. Det forekommer os, at der i et par af kommentarerne spores en vis ne- gativitet, en hvis tendens til omtale i største almindelighed af „fejlslagne forventninger" og en vis lovlig anty- det henvisning til formodet mangel på sparsommelighed inden for han- del og administration. Virkelig kon- kretiserede udtalelser ville have gjort godt på dette område, idet det blot antydede let i offentligheden efter- lader fornemmelser, som måske slet ikke har nogen reel baggrund. Vi ved ikke hvilke skuffede for- ventninger, de pågældende blade tænker på, og vi mener, at den ek- sisterende kontrol med anvendelsen af statsmidler afdækker spild og misbrug, hvis noget sådant forekom- mer. Vi kan videre ikke se sitørre ide i den stærke, næsten mistænksomme understregning af, at statspengene i Grønland skal bruges fornuftigt og til befolkningens bedste, idet ingen os bekendt tilsigter andet eller har noget ønske om, at pengene skal sættes ind på andet grundlag end den solide forberedelses og planlæg- nings. Over for de påny fremførte speku- lationer om „opbygningstempoet" vil vi gerne henvise til det efter vor me- ning bedste afsnit i landsrådsfor- mandens åbningstale — afsnittet hvori det understreges, at opbyg- ningstiden byder på særlige vanske- ligheder og gnidninger af politisk og følelsesmæssig natur, og at over- gangstiden derfor bør gøres kortest mulig, hvorved også de ekstraordi- nære vanskeligheders levetid bliver kort. I Danmark vil man normalt savne forudsætninger for at forstå vægten af dette argument. Enhver i Grøn- land, der erkender tingenes reelle natur, vil vide, hvor meget der i stil- færdig form blev sagt i det nævnte afsnit af åbningstalen. Grønlændere og danske i den grøn- landske opbygning kender disse „særlige vanskeligheder" på deres krop. — De ved at meget kan gå til spilde, at meget kan ødelægges, hvis ikke der skaffes udveje for, at de „ekstraordinære vanskeligheder" bringes ud af verden snarest muligt. Regeringens velvilje m. h. t. syv- årsplanen og boligbyggeriet tyder på, at regeringens mænd har øjnene åbne for dette vigtige problem. — Vi håber, at forståelsen vil brede sig også til en række andre fænomener f. eks. akute 'lønningsspørgsmål, men erkender iøvrigt, at erhvervsudbyg- ningen på langt sigt vil være den bedste garanti for, at der gives for- nuftige og holdbare svar på mange aktuelle spørgsmål, fordi der er en så intim forbindelse mellem erhver- venes bæreevne og hele levefods-ud- viklingen heroppe. Der er grund til at takke for rege- ringens forståelse for situationens krav i Grønland i dag. Vi beder nu de bevilgende myndigheder reagere i overensstemmelse med regeringens og Grønlands ønsker. Vi ønsker, at „overgangstiden" heroppe skal blive kort, for vi ved, at selv små gnidnin- ger, der foregår ovet et langt tids- rum, kan sætte spor. Denne kends- gerning er værd at tage med i be- tragtning, når man i København kommenterer grønlandske forhold og nok en gang endevender spørgs- målet om „tempoet i opbygningen". ukioK måna landsrådip atautsiini- lernera autdlarnerdluarpoK. — atautsiminerup autdlartinerane Kalåtdlit-nunåta ministeriata nerior- ssutå kalåfdlit inutigssarsiornerat i- kiorserniardlugo aningaussat atugag- ssatut akuerssissutigineKartartut sa- niatigut ikiut arfmeK-mardluk inger- dlanerine 70 mili. kr. atugagssångor- tlniarneKarnerisa nålagkersuissunit il al erni'arn eKarnera t k i m agsau t a o r u- jugssuarKårpoK. aningaussat atorti- niagaussut pinigssåinut nålagauvfiup atugagssainik aningaussanik akuer- ssissartut kisimik utarKissaulisåput; Kalåtdlifdle-nunåta ministeria isu- maKånguatsiavigpoK nålagkersuissu- nut ilaussortaussut tamarmik ani- ngaussat atoPtineKarnigssait kigsau- iigigåt. ministerip utimut tikinerme ki- ngorna oKauserissainit påsinarpoK ligdluliortiternerme måne ajornartor- siutaussut påsisimagai amerdlaneru- ssunigdlo igdluliortarnigssaK angu- niardlugo aningaussat tamatumunga atugagssat amerdlanerussut akuerssl- 'SsutigineKartiniagssamårai — sordlo åma uvagut måne ardlaleriardluta taima kigsauteKartarsimassugut. anguniagagssanut tåukununga inar- dlungnut nålagkersuissut påsingnig- dluarsimanerat Kalåtdlit-nunåne tu- sarneKardlune torKorneivarpoK pi- viussungortineKarn igssaitdlo erini- sutdgineKardlune. normorume uvane danskit avisisa landsrådip angmaraerane sujuligtai- ssup Kalåtdlifdlo-nunåta ministeria- ta oKauserisimassainut tungatitdlugit agdlautigissait ardlagdlit nailisagkat ilångupavut. agdlaumgissaKartut mardlugsui t nalinginaunerussumik agdlautigait i- limagisimassaraluit piviussungorli- neKarsimångitsut kisalo handelip i- ngerdlatitsincruvdlo tungågut sipår- niarnermik amigautcKarnermik ti- kuainiameKardlune. taima agdlauti- gi ssaKar ni a r åin e t u n ga vi gss a k ar- dluartumik pissusiussut taigorneKar- simagaluarpata pi'tsaorKajaKaoK, tai- iname laitsiartainerinait pissuteKar- dluångikaluanik isumagssarsisitsi- nåupuf. naluvarput avisit agdlagtut ilima- gissaraluit sut nåmagsineKångitsorsi- massut erKarsautiginerait. isumaKar- pugutdlo nålagauvfiup aningaussau- tainik atortitsinerme nåkutigdlissu- lirat atornerdluineKåsagaluarpat er- ninaK malugiumåråt. pasigdlerineru- ngajagtumigdlunlt nålagauvfiup a- ningaussautaisa Kalåtdlit-nunåne si- latumik kalåtdlinutdlo iluaKutigssau- ssumik aiornigssåinik agdlagaKarsi- inaneK pissariaKartusoringilarput 'ili- simånginavtigume aningaussanik a- torneKartugssanik atuiniarnerme perKigsårtumi'k piarérsarKårneK pe- rérsinago taimailiortoKartartoK. ineriartornerup sukavatdlårner- ssua pivdlugo avisiiigut agdlauLigi- neKarBigtut pivdlugit tikuarumavar- put landsrådime sujuligtaissussup a- tautsimilernerup autdlartinerane o- Kausé isumaKatigivdluaravtigik. tå- ssanime crsserKigsarneKarpoK ine- riartornerup nalå kigmikut itunik a- jornartorsiorfigssaKartOK, nålagker- sueriau'tsip tungågut inuitdlo nang- mingneK erKarsariartausisigut isu- maKatigingivfiussugssauvdlune tamå- nalo pivdlugo nutånut ikårsålerneK sapingisamik sivikitsutiniartariaKar- toK ajornartorsiutit amerdlanerussut a jugauvfi gil ertorn CKarhin au n i åsan g- mata. pissutaussoK tamåna Danmarkime påsisavdlugo ajornaitsuinaunaviå- ngilaK. Kalåtdlitdle-nunåmiut pissu- nik påsisimassaKardluartut tamar- dluinarmik ilisimåsavåt oKautsit a- ngisut atornagit landsrådip atautsi- milernerane oKauserineKartune må- ne taineKarsimassune tamåna pivdlu- go Kanon angnertutigissumik oKausc- KautigineKarsimassut. kalåtdlit danskitdlo kalåtdlit su- juarsarniarnerine sulissussut „ajor- nartorsiutit ingmikut itut" arajutsisi- mångilait. nalungilåt aningaussar- pagssuit maungåinaK atonreKarsi- naussut angnertorujugssuarmigdlo a- seruineKarsinaussoK „ajornartorsiu- lit ingmikut itut" piårnerpåmik nå- magsiniarneKåsångigpata. nålagkersuissut ukiune arfinen- mardlungne ingmikut itunik ani- ngaussanik atugaKartitsiniamerisa igdluliagssanigdlo amerdlisainiarne- risa ilimanarsisipåt nålagkersuissut pissariaKardluinartut tåuko påsiv- dluarsimagait. neriufigårput påsing- nlngneK pissuitsinut avdlanutaoK, sordlo månå-korpiaK akigssauitit a- jornartorsiutaunerinut, siaruariarto- rumårtoic miserratiginiångilarputdle inutigssarsiornerup KaKugumut pi- ssugssamik pdorsarncKarnigsså tå- ssåusassoK nåmagsiniagagssanut tå- kutartugssanut silatumik atassugssa- migdlo pilersitsissugssat; inutigssar- siornikume pigssarsiat månilo init- nerup oKinerussumik ingerdlati- neKariartornigsså tamarme ataKati- gi gdluin arm-at a. uvdlume Kalåtdlit-nunåne pissu- siussut erKarsautigalugit piumassari- neRarfut nålagkersuissunit påsine- Kardluarsimanerat Kujåssutigisavdlu- go pissutigssaKarpoK. måna nålagauv- fiup aningaussanik atortitagssanik a- kuerssissartue Kinuvigåvut 'nålagker- suissut Kalåtdlit-nunåtalo kigsautigi- ssait maligdlugit iliorniarKuvdlugit. kigsautigårput „ukiunut nutånut i- kårsålerneK" sivikilsusasson, nalu- nginavtigo dsumaKatiglngissulit mi- kissuinaugaluartutdlunit sivisumik i- s u m a k a t i gin gi s su ti gi n e Ka r å n ga m i k malungniutartut. tainånauna Køben- ha vniim c kalåtdlit pissusinik oKatdli- seKarångamik „inerlartorneruvdlo sukåssusia" taerKingniarångamiko i- långutdlugo erRaissariaKartaraluaråt. 13

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.