Atuagagdliutit

Ukioqatigiit

Atuagagdliutit - 11.03.1959, Qupperneq 3

Atuagagdliutit - 11.03.1959, Qupperneq 3
Købte sig en 20 fods motorbåd en måned før han blev konfirmeret! Jeg har lært, at man kan nå meget, når man er flittig, siger den 14-årige Elias Jakobsen, Avigait. Da jeg før i tiden har skrevet om min deltagelse i fiskeri og om jagtture i A/G, vil jeg skrive igen. Sidst jeg skrev, nævnte jeg, at jeg ville forsøge at anskaffe mig en mo- torbåd, hvis jeg var rask nok til det. Nu har jeg anskaffet mig en motor- båd! I 1957 fiskede min lillebror og jeg med en lille robåd. De penge, vi fik ind ved fiskeriet, satte vi i sparekas- sen, og da sommerferien var forbi, havde vi sparet godt 3.000 kroner sam- men. 3.000 kr. i udbetaling Netop på det tidspunkt skulle vores onkel til at købe en større motorbåd. Han spurgte os, om vi var interessere- de i hans gamle, men fortrinlige 20 fods motorbåd. Båden har et lille luk- af forude, og den har styrehus, sejl og last med luger. Vi købte båden og gav 3.000 kroner i udbetaling. Jeg overtog min båd i maj måned i fjor. Den 1. juni blev jeg konfirmeret. Fik ung mand til hjælp Jeg fiskede godt i 1958. Min bror deltog i fiskeriet i sin sommerferie, og da vore forældre ikke ville tillade os at fiske alene, fik vi en ung mand fra udstedet med som trediemand. Da han holdt op med at fiske, fik vi en ung mand fra Arsuk med. Skoleferien endte, endnu inden fi- skerisæsonen var forbi, og min lille- bror måtte så til at passe sin skole. Men den unge mand og jeg fortsatte fiskeriet, og jeg betalte mine makkere med en trediedel af indhandlingspri- sen. Indhandlingsresultatet I 1958 solgte jeg følgende: Torsk til saltning ialt ...... 9726 kg Torsk førstegangssaltede .... 7474 - Torsk til tørring ............ 3555 - Til „Sværdfisken" ............. 477 - Havkatte ....................... 10 - Hellefisk til saltning ....... 1433 - Dette gav ialt 11.274,39 kroner. Heri er ikke medregnet indhandlingen af torskelever og torsk, der i årets sidste måneder blev solgt til „Sværdfisken". I december fiskede jeg nemlig sam- men med min onkel i hans båd. Da det var blevet efterår, skulle man til at fiske udenskærs med langliner, og da min båd er for lille til søgående fiskeri, foreslog min onkel, at jeg tog med ham, idet jeg medbragte mine eg- ne langliner. Større båd senere Nu kan De selv se, hvor stor ind- handling, jeg har haft i 1958. Da jeg er glad for at fiske, håber jeg på, at jeg altid kan være rask nok til at fort- sætte fiskeriet, så at jeg — ad åre — kan anskaffe mig en større motorbåd. Min bror og jeg er forresten blevet enige om at betale min onkel de 4500 kroner, vi skylder ham på båden, til sommer. Ikke sidde indendørs Nu da det er blevet rigtigt koldt, er jeg holdt op med at fiske. Mine fer- ældre vil ikke have, at jeg fisker om vinteren. Men jeg kan ikke holde ud at sidde indendørs i godt vejr. Derfor er jeg altid ude på fuglefangst, når vej- ret tillader det. Jeg har ikke tal på de fugle, jeg skød i 1958. Men de er ikke få. Og min bror er meget flink til at gå på rype- jagt efter skoletid. Bare han snart kunne blive konfir- meret, så vi to rigtig kunne hjælpes ad i fiskeriet. Jeg har yderligere tre yngre brødre. Men de er endnu for små til at deltage i fiskeriet. Derimod er de ikke for små til at hjælpe med til at rense fisken, når vi andre har flækket den. Det er en stor lettelse at have en motorbåd. Man slipper for at ro! Det er bare dyrt at købe brændstof, og det er dyrt at erstatte mistede lang- liner. Bare man er flittig Jeg håber at kunne fortælle om min første ren engang. Jeg har ganske vist tidligere været med på renjagt, men jeg har aldrig skudt en. De må have været bange for mig — renerne — tænker jeg. Jeg havde aldrig troet, at jeg kun- ne nå så meget, eftersom jeg ikke er vokset op i en by. Men nu har jeg lært, at man kan nå meget, når man er flittig, selv om man bor i et lille bitte udsted. Elias Jakobsen, Avigait — 14 år. --------------------—---------------- Hr. Elias Jakobsen — undskyld fisker Elias Jakobsen, Avigait Kære Elias Jakobsen A/Gs redaktion har været så venlig at vise mig dit brev om din og din lillebrors påbegyn- delse at tiskergerningen. Du kan næppe forestille dig, hvor glad jeg har været ved at høre fra dit initiativ og den dygtighed og flid, som du og han har vist. Det skal nok give gode resul- tater fremover, og jeg tror, du kan glæde dig til den livsger- ning, du allerede nu er slået ind på. Der er rundt om i Grønland drenge og unge fyre, der for- står at vise både voksne og jævnaldrende, hvad fiskeri be- tyder, og hvilken tilfredsstillelse der er knyttet til tiskergernin- gen. Du er altså en af dem, der tidligt går i spidsen og kan for- tælle dine kammerater, der nu spekulerer på, hvad de skal slå ind på frem i livet, af der er go- de muligheder for og brug for dygtige folk — ja for de aller- bedste — i fiskeriet. Du og din lillebror skal have tak for det. Jeg håber senere af høre mere om jeres resulta- ter. Og hils din onkel fra mig. — Han har åbenbart blik for det rigtige i at råde drenge til at tage fiskerierhvervet op og til at hjælpe dem med at komme igang. De venligste hilsener også til din lillebror. P. H. Lundsteen Ønsker at tage parti for »ICalåtdlit« Kære Elias Jakobsen, Avigait Jeg har læst dit brev om, hvordan du har fanget fisk og tjent til at købe en motorbåd. Du kan tro, at jeg er imponeret over, hvor dygtig du og din lillebror er. Der er mange dren- ge i Danmark, der ikke er nær så flittige og dygtige. Jeg vil håbe, at man i Danmark vil hø- re om dig, så mange danske drenge og piger kan se, hvor- dan en flittig grønlandsk dreng arbejder og slider i det. — Hvis jeg nogensinde kommer til Avigait, vil jeg meget gerne si- ge goddag til dig, for du er en dreng, man vil være sfolt af af have hilst på. Jeg tror også, af mange drenge i Grønland vil læse, hvad du har skrevet og prøve på at være lige så flit- tige som du er. Jeg håber, at du inden alt for mange år må få en sfor båd. Det synes jeg, at du fortjener. — Jeg har fortalt landshøv- dingen om dig, og han har bedt mig sende et brev med fil dig. Det brev fra landshøvdingen sætter jeg også i bladet, så alle kan se, hvad landshøvdingen skriver fil dig. Med venlig hilsen til dig og dine brødre. Jørgen Felbo Grønlænderforeningen „Kalåtdlit“s kritik af forholdene i Grønland er imødegået stærkt i Grønlands radio. Af udtalelserne fremgik det, at grøn- lænderne i Danmark anses for at væ- re fuldstændig uvidende om forholde- ne heroppe. De mange underskrifter gør ikke udtalelserne stærkere. Jeg tror ikke. en udtalelse bliver mere værd, selv om det siges, hvem der har skrevet under på den. Når man bor langt væk fra ens fø- dested, vækkes kærligheden til lan- det og befolkningen som regel. Grøn- lænderne i Danmark omfatter Grøn- land og befolkningen heroppe med kærlighed og vil være med i samar- bejdet på den bedste måde. De erin- drer levende, hvad de har oplevet i deres gamle land. De kan bedre se forskel på forholdene i Danmark og i Grønland end en mand heroppe, som har en tilvænnet opfattelse af, at så- dan skal det være heroppe. Modsat mange grønlændere i Grønland, som betragter de gamle forhold som ufor- anderlige og tror, at danskerne altid skal være grønlænderne overlegne, fremkommer grønlænderne i Danmark med synspunkter, der viser det mod- satte. Den slags meningstilkendegi- velser behøver ikke at være tegn på manglende kendskab til forholdene heroppe og behøver ikke at forstås som kværulanteri. Ved nyordningen er Grønland og befolkningen ikke kommet så vidt, at man heroppe er kommet en tak forud for grønlæn- derne i Danmark, hvad angår udveje til en fornuftig løsning af problemerne heroppe. Grønlænderne i Danmark følger og- så med i udviklingen heroppe gennem tidsskrifter og landsrådsforhandlinger. Det er givet, at grønlænderne i Dan- mark også på en række områder er enig med dem, der imødegår deres kritik. De ved sikkert lige så godt som andre, at man ikke kan foretrække en grønlænder til en stilling, bare fordi han er grønlænder. Det er ikke grønlænderne i Danmark, der har fundet på det. Det er deres modstan- dere, der sætter pris på upartiskhed, som er fremkommet med den påstand. Det er et stort spørgsmål, hvilke vendinger grønlænderne i Danmark bruger under deres diskussioner. Der er stor mulighed for, at de kan blive forvrænget gennem oversættelser og referater i flere led, før de når herop og bliver serveret for lytterne i radio- avisen. Man ved jo, at journalister har forkærlighed for at forvrænge udta- lelser, når de refererer. Jeg har indtil nu ikke offentligt deltaget i diskussionen om grønlæn- derne i Danmark og grønlænderne heroppe, men jeg finder, at landsråds- medlem, pastor Erling Høeghs imøde- gåelse af kritikken fra grønlænderne i Danmark i A/G nr. 3 ligefrem er skammelig. Når den slags mennesker begynder at tage del i det offentlige liv, bliver de urolige, når der frem- kommer kritik af den nævnte art. De bliver mistænksomme og kan sam- menlignes med en person, som med lys og lygte leder efter formodede tyve om natten bævrende over hele krop- pen. Og så fremkommer de med en så uigennemtænkt meningstilkendegi- velse, som den, pastoren lægger for dagen. Den slags mennesker, som ikke har forståelse for deres samarbejds- ivrige landsmænd, kan ikke siges at være kloge. Det er ikke for at deltage i diskus- sionen, men for at tage parti for de grønlændere, der er i Danmark, jeg her lader min røst høre. De fleste grønlændere heroppe aner ikke, hvem grønlænderne i Danmark er, og man behøver ikke at generalisere, så grøn- lænderne heroppe får et forkert bil- lede af deres landsmænd i Danmark. Det er ikke morsomt at erfare, at en mand som Lars Svendsen bare har et skuldertræk tilovers for sine lands- mænd i Danmark. De unge grønlæn- dere, der er i Danmark, dygtiggører sig for at tage en gerning op i Grøn- land. Det er dem, man skal sætte sin lid til i fremtiden. De ældre grønlæn- dere i Danmark er ikke ringere, hvad erfaringer og dygtighed angår, end de mest erfarne og dygtige grønlændere heroppe. Om dem siger Lars Svendsen: Billig journalistik! Dertil er der at sige: Og han, som tror, han er en stor mand! Men det er betryggende at vi- de, at også andre end journalister har ret til at fremkomme med kritik. Jeg finder det slet ikke mærkeligt, at grønlændere er brøstholdne over, at en grønlænder er forbigået som re- daktør i vort lands eneste ældre tids- skrift. Lad mig til sidst gøre rede for, hvor- for jeg ikke er glad for den oprems- (Fortsættes side 22). 3

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.