Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 07.04.1960, Blaðsíða 3

Atuagagdliutit - 07.04.1960, Blaðsíða 3
Grønlandsposten og pressefriheden ÅTUAGAGDLIUTIT avisitigutdlo naidsimaneKangmeK På falderebet Da min forgænger, redaktør Palle Brandt, i sin tid fratrådte, kunne jeg Ud fra min viden om kendsgerninger- ue konstatere, at han i sin redaktørtid havde vundet sig overmåde mange venner i Grønland. Min efterfølger vil næppe med no- den som helst berettigelse kunne skri- ve noget tilsvarende ved min afrejse. Hvilket forekommer mig ganske uvæ- sentligt. Det væsentligste for mig er, at mine år i Grønland har været interessante arbejdsår, hvor der har været mulig- hed for gennem bladet og radio-ny- hedstjenesten at bygge videre på, hvad dygtige forgængere har præsteret, og dermed at yde et bidrag til den sam- lede indsats for virkeliggørelsen af disse års grønlandske arbejdsmål: et Økonomisk, kulturelt og politisk soli- dere funderet Grønland stadig fastere forankret inden for rigets rammer. Jeg ønsker min efterfølger energi og ' 9odt mod til medarbejderskab på den- ne front. Deltagelsen i det dansk-grønlandske samarbejde, hvor den enkelte person normalt betyder så lidt, mens sagen og dens ide er det afgørende, har været en oplevelse vel værd at tænke tilbage På senere hen. Jeg takker de mennesker, der her- oppe tog mig med i dette samarbejde. Og jeg er glad for med overordentlig respekt at kunne rette en særlig tak til landshøvdingen for inspiration, fairness og arbejdsvilkår i overens- stemmelse med en fri redaktions behov og krav i dagens Grønland. Jørgen Felbo. Den nye redaktør Nærværende nummer af Atua- gagdliutitlGrønlandsposten er det sidste, der redigeres af den nuvæ- rende redaktør. Fra og med næste nummer erErikErngaard bla- dets ansvarshavende redaktør og tillige ansvarshavende for nyheds- tjenesten i Grønlands radio. Erik Erngaard, der af ministeriet for Grønland er udpeget mellem 10 ansøgere, er 34 år gammel. Efter studentereksamen i 1945 studerede han jura i et år ved Århus univer- sitet. I november 1946 kom han som elev til „Viborg Stiftstidende“. I 1948 flyttede han til „Lolland Fal- sters Stiftstidende", og siden 1954 har han været knyttet til „Lolland Falsters Folketidende". Sidste år udnævntes han til medredaktør af dette blad. A/Gs redaktion byder den nye "redaktør velkommen til arbejdet. red. Hu oriedes finde en løsning, før en uundgåelig konflikt er indtrådt Redaktør Vagn Fleischer Michael- sen skriver i Københavns Journa- listforbunds medlemsblad „Jour- nalisten": Så har folketingets flertal taget rigs- advokatens udtalelse om „Grønlands- posten" til efterretning. Hermed er godkendt samme rigsadvokats ord om, at der „må tilkomme administratio- nens chef ret til at give direktiver om arbejdets udførelse og stille afsked i udsigt, hvis disse direktiver ikke føl- ges". Herover står den nuværende grøn- landsministers ord i folketingets grøn- landsudvalg om, at den fulde presse- frihed naturligvis også gælder for „Grønlandsposten“s redaktør. Og hvad så? For der er jo noget, som er pivham- rende galt. Der er ingen tvivl om, at grønlandsminister Kai Lindberg af et godt og ærligt hjerte mener, hvad han har sagt i grønlandsudvalget. Men samtidig har han stemt for en dagsorden, hvori rigsadvokatens be- mærkninger tages til efterretning. Kan der i det hele taget være pres- sefrihed for „Grønlandsposten"? Bli- ver det andet og mere end en tale- måde. Spørg Jørgen Felbo, som er redaktør af „Grønlandsposten" og af den grøn- landske radios nyhedstjeneste og ak- tuelle kvarter. Han er i hvert fald en journalist, som ikke lader sig træde over tæerne uden at tage kraftigt til genmæle. For ham er pressefriheden for „Grønlandsposten" en realitet. Han har fået brev på sin pressefrihed — fra det grønlandske landsråd, som også økonomisk står bag bladet. Han, Felbo, kan med god samvittig- hed erklære, at han ikke i de godt to år, han har været redaktør af bladet, har modtaget noget som helst direktiv om redaktionelle forhold. Under min grønlandsrejse sidste sommer opholdt jeg mig nogle uger i Godthåb og havde lejlighed til at føl- ge arbejdet både. på „Grønlandspo- sten" og på radioens nyhedstjeneste og aktuelle kvarter meget nøje. Intet af- kræftede påstanden om, at der var ab- solut frie hænder for redaktionen. — Tværtimod. Mange ting bekræftede, at der er fri adgang til at sige og skrive, hvad der efter redaktionens opfattelse er det rigtige. Der blev sagt og skrevet krasse ting i den periode. Det skete og- så, at grønlandsadministrationen, både den herhjemme og den i frontlinien deroppe fik nogen over næsen. Redaktionens daglige forhold er sva- rende til en dansk redaktions — eller i hvert fald det, vi forstår ved en dansk redaktions frie redaktionelle tilværel- se. Dog med nogle meget vigtige und- tagelser, som ikke kommer dette spe- cielle og principielle spørgsmål om pressefriheden ved, de arbejdsmæssige forhold. Vi synes jo nok, hver især, at vi arbejder godt og vel for vor løn. Deroppe slider og slæber de. Et blad skal ud hver 14. dag på to sprog, og hver dag skal der præsteres to radio- aviser og et aktuelt kvarter — også her alt stof på to sprog. Om søndagen en radioavis. 65 minutter skal udfyl- des i radioen hver eneste hverdag, 30 minutter om søndagen. Dertil er der Felbo selv, en dansk journalist og to grønlandske journalister. 865 radioavi- ser på hvert sprog et år igennem og 588 indslag i det aktuelle kvarter på hvert sprog. Af disse 588 indslag i det aktuelle kvarter var der 183 inter- views, 364 redaktionelle kommentarer (Fortsættes side 4) KanoK tamåna åricingiie- Kcir umår nerpa, pingitsorn e- Karsindungitsumik saidt- sduneKalersinago årKigssuissoK Vagn Fleischer Mi- chaelsen, Københavnime avisiliortut peKatigigfiata atuagagssiåne „Journa- listen“ime agdlagpoK: Grønlandsposten pivdlugo nåla- gauvfiup erKartussissulerissuata o- Kauserisså folketingime ilaussortat a- merdlanerit, tusautigssatut tigusima- våt, tåmatumunåkutdlo nålagauvfiup erKartussissulerissuata OKauserissai a- kuerineKardlutik „administrationip pi- ssortå pisinautitaussoK suliamut tu- ngatitdlugo nålagkiuteKartåsavdlune, tåukulo maligtarineKångigpata so- raersitsisinauvdlune." taimåikaluartordle månåkut Kalåt- dlit-nunånut ministeriussup grøn- landspostenip årKigssui'ssuata naKisi- maneKångivigsumik pisinautitaunig- ssånik, avdlångortineKångitdlat. tauvame KanoK! KularissariaKångilaK Kalåtdlit-nu- nånut ministere Kai Lindberg aju- ngitsumik isumaKardlune grønlands- udvalgime taima oKarsimassoK. tai- måikaluartordle nålagauvfiup erKar- tussissulerissuata oKauserissai tusau- tigssatut tiguneKarmata akuersseKa- tausimavoK. Grønlandspostenip årKigssuissoKar- fia naKisimaneKångitsumik pisinauti- tausinauva, asule oKausinåungitsu- rnik? Jørgen Felbo Grønlandspostenime, radioavisime aktuelt kvarterimilo år- KigssuissussoK apereriaruk, tåuname avisiliortungmat akerdlilerneKardlune sakortumik akissingitsortångitsoK. Grønlandspostenip åndgssuissoKar- fiane naKisimaneKångitsumik pisinau- titauneK tåussuma Kulåkérsimavå, ta- matuminga ersserKigsaivfigineKarsi- mavdlune Kalåtdlit-nunåta landsråd- ianit, atuagagssiamik aningaussali- ssartumit. Felbo ilerasuteKarane nalunaersi- nauvoK ukiune mardlungajangne år- Kigssuissunermine åridgssuissoKar- fingmut tungassut pivdlugit surnig- dlunit perKussuteKarfigineKarsimana- ne. sujorna Kalåtdlit-nunåne angalaor- nivne sapåtit akunere ardlagdlit Nungmipunga, Grønlandspostenime, radioavisime aktuelt kvarterimilo su- lineK maligtarivdluarsimavdlugo, år- KigssuissoKarfiuvdlo naKisimaneKå- ngitdluinartumik pisinautitauneranut Kularnautausinaussumik sumigdlunit nåmagtugaKångilanga. ardlaligpag- ssuartigutdle ugpemarsivara, årKig- ssuissoKarfik isume erKortusorissanilo nåpertordlugo naKisimaneKångitsumik OKarsinauvdlunilo agdlagsinaussoK. tamatuma nalåne sorpagssuit OKause- rineKardlutigdlo agdlauserineKarput, Kalåtdlit-nunåne Danmarkimilo ad- ministratione ama sangmineKardlutik ilalerissuinåungitsunik. årKigssuissoKarfingme uvdluinarne pissutsit éssigait Danmarkime årKig- ssuissoKarfingme naKisimaneKéngit- sume pissutsit, sulinermutdle tunga- ssorpiait taimågdlåt angnertorujug- ssuarmik avdlåussuteKardlutik. isu- maicartarsimagaluarpugut tamavta ingmikut sulivdluartartugut akigssau- tivtinut nåpertutumik. Kalåtdlit-nu- nånile årKigssuissoKarfingmiut ula- pinerssuaK ilungersornerssuardlo a- torpåt. atuagagssiaK Kavdlunåtut ka- låtdlisutdlo oKausertalik uvdlut 14- kutårdlugit sarKumersartugssauvoK, uvdlutdlo tamaisa radioavisit mardluk aktuelt kvarterilo suliarineKartug- ssauvdlutik — åma kalåtdlisut Kav- dlunåtutdlo, sapåtikutdlo radioavise- Kartardlune. uvdlut tamardluinaisa radiome minutit 65 autdlakåtitsine- (Kåp. 4-me nangisaoK). autdlalernerme kingorågara, årKigssuissoK Palle Brandt, tunuarmat påsisinausimavara årKigssuissunermine Kalåtdlit-nunåne ikinguterpagssuaKalersimassoK. uvavnik kingorårsissoK autdlaler- nivne taimatut agdlagsinaunaviångi- laK, tamåname åma uvavnut pingår- nerungilaK. pingårnerussordle tåssa ukiut Ka- låtdlit-nunånivfika sulivfiusimangma- ta soKUtiginartut, A/G radioavisilo av- Kutigalugit sulinivkut årKigssuissusi- massut pikorigsut suliåt nangisinausi- mavdlugo taimalo ikiusinausimavdlu- nga uvdluvtine Kalåtdlit-nunåne a- tautsimut suliniarnikut anguniagau- ssup pi viussungortineKarnigssånut: Kalåtdlit-nunåta aningaussarsiorni- kut, kulturikut politikikutdlo Kajang- nåinerussumik tungavigssaKartup Danmarkip nålagauvfiata iluane au- la jaitdliartuinarnigssånut. uvavnik kingorårsissugsaK kigs du- para nukigssaKarnigssånik suleKati- gingnigssamutdlo kajumissuseKarnig- ssånik. danskit kalåtdlitdlo suleKatigingne- råne peKatausimaneK, tamatumane i- nuit atausidkåt angnertumik pingåru- teKångikaluardlutik, suliardle suju- nertålo tamanit sagdliutitariaKardlu- tik, misigissaKartitsisimavoK kingor- namut erKarsautigingitsugagssåungit- sumik. månimiut taimatut suleKati- gingningnigssamik uvavnik ilagsing- nigsimassut Kutsavigåka. nuånåruti- gåralo ataricingnig diung a, ingmikut landshøvdinge Kutsavigisinaugavko i- sumagssarsisitsissamera, ilumortumik pissuseKarnera, uvdluvtalo Kalåtdlit- nunåne piumassarissånut nåpertutu- mik årKigssuissoKarfingme naKisima- neKångitsumik ingerdlatsinigssamik påsingningnera pivdlugo. Jørgen Felbo. dmigssuissortaK A/G normoro una tåssa månåkut årKigssuissussup tunuånginerane sarKumersoK kingugdleK. normo- rume sarKumersugssame tugdler- mit Erik Erngård akissugssauv- dlune årKigssuissungusaoK åma Kalåtdlit-nunåta radioane tusagag- ssaKartitsinermut akissugssauvdlu- ne årKigssuissusavdlune. Erik Erngård 34-nik ukioKarpoK, årKigssuissungorumavdlutik nalu- naertut Kulit akomåne Kalåtdlit- nunånut ministereKarfingmit tor- KarneKarsimavdlune. 1945-me ili- niarnertungorpoK tamatumalo ki- ngorna ukioK migssiliordlugo År- hus universitetime inatsisinik atu- ardlune. 1946-me Viborg Stiftstid- enderne avisiliortumut iliniartu- ngorpoK. 1948-me Lolland Falsters Stiftstidendemut nugpoK, 1954-iv- dlo kingoma Lolland Falsters Fol- ketidendemisimavdlune. sujorna a- visime tåssane åndgssuissoKatau- lerpoK. A/G-p årKigssuissoKarfiata år- KigssuissortåK sulinigssånut tikit- dluarKuvå. årnigss. 3

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.