Atuagagdliutit - 23.03.1961, Side 12
SISIMIUT
ukiup 1900-p
autdlartinerane
HOLSTEINSBORG
ved
århundredskiftet
1. Holsteinsborg med grønlænderhuse ca.
1910. Dengang var der omkring 30 grøn-
lænderhuse, de fleste af tørv og sten og
med et tag af træ.
kalåtdlit igdlue Sisimiune ukiup 1910-p
migssåne. taimane kalåtdlit igdlue 30 erKdi-
niput, amerdlanerit ujarKanik ivssunigdlo
narmaKardlutik Kissungmigdlo KaliaKar-
dlutik.
2. Den navnkundige udstedsb estyr er David
Olsen fra SarfanguaK og familie på land-
gangsbroen i Holsteinsborg. David Olsen
var den første grønlænder, der anskaffede
sig en motorbåd. Han var meget initiativ-
rig og interesseret i ophjælpningen af tor-
skefiskeriet, som var et nyt erhverv den-
gang. Han byggede en båd og fik sin pleje-
søn til at foretage prøvefiskeri i SarKardlit
og solgte torsken i tørret stand. Da skæl-
laksen begyndte at vise sig ved de grøn-
landske kyster, startede han en produk-
tion af saltede skællaks, som han ekspor-
terede privat til Danmark.
Billedet er taget i 1910, og de fleste af
personerne lever i dag. Fra venstre: Inger
Ingemann, Charlotte Olsen, gift med fhv.
provstimedhjælper Julius Olsen, Godthåb,
og lille Peter Olsen, Knud Rasmussens rej-
sekammerat Jakob Olsen, Gerda Kreutz-
mann, David Olsen og kone, en plejesøn,
og de yngste døtre, Agathe og Maria.
niuvertoruseK tusåmassau David Olsen,
„DåverssuaK" sarfånguarmio ilauutailo Si-
simiune sigssiugkamitut. DåverssuaK kalåt-
dlit pujortulér ar tårtut sujugdlersaråt. tåu-
na aulaniartåvdlunilo soKutigingnigsima-
KaoK aulisarnermik taimane aitsåt sarKU-
milersumik. umiatsialiordlune ernersiane
misilisisimavå sårugdlingnik SarKardler-
nut, sårugdlingnik panersissarsimavdlune.
åmale kapisigdlit tåkungmata Kagssutitår-
tordlune tarajorterdlugit privatimik ava-
lagtitdlugit akigssarsiutigivdluarsimavai.
una 1910-ime åssilissauvoK sulilo inugtaisa
amer dianer ssait åmavdlutik. såmerdlernit:
Inger Ingemann, Charlotte Olsen, nungmio,
provstip ikiortåta soraernerup Julius Ol-
senip nulia Pitånguardlo Olsen. Knud Ras-
mussenip angalaKatå Jakob Olsen, Gerda
Kreutzmann, DåverssuaK nulialo, erner-
siåtdlo, panilo nukardlit mardluk Agathe
Marialo.
3. Kolonien Holsteinsborg år 1908 med hav-
nen og bygninger tilhørende KGH, missio-
nen og lægevæsenet. Sygehuset ses øverst
til venstre.
niuvertoKarfik Sisimiut ukioK 1908. umiar-
ssualivingmit. handelip, palaseKarfiup na-
korsaKarfiuvdlo igdlåtdinut issikivia. så-
merdleK KutdleK tdssa ndparsimavik.
4. Et dansk bryllup var en sjælden og fest-
lig begivenhed i det gamle Grønland. Dette
billedet stammer fra assistent on senere
bestyrer Poul Krogh’s bryllup i Holsteins-
borg kirke. Forrest til venstre står davæ-
rende inspektør for Sydgrønland, O. Ben-
dixen med frue, i midten bestyrer Bau-
mann med frue og yderst til højre brude-
parret, hvis søn Torben Krogh i dag er
handelschef i Holsteinsborg.
Den gamle kirke i Holsteinsborg er den
første i Grønland, som blev bygget ved be-
folkningens indsamling. I 1772 skrev missio-
nær Glahn et andragende tV missionskol-
legiet om „et andagtshus for Gud, eftersom
de troendes hob i Holsteinsborg tiltager
meget". Samtidig fulgte 60 tdr. 'hvalsvæk
med løfte om årlig forbedring. Kirken kom
året efter og indviedes helligtrekongers-
dag 1775 ved en stor højtidelighed.
Kanga nunavtine Kavdlunåkikatdlarmat
Kavdlunånik katitoKarångat perssuarsiorto-
KartaKaoK. una åssilissauvoK niuvertugssap
kingorna niuvertångortup Poul Kroghip Si-
simiut oKalugfiåne katineranit. sårdlernit
såmerdliuvdlune KeKarpoK nålagaK O. Ben-
dixen nulialo, Kiterdliuvdlune niuvertoK
Baumann nulialo talervigdliuvdiutigdlo ka-
titut. tduko ernerat Torben Krogh måna
Sisimiune niuvertåvoK.
Sisimiune OKalugfitoKaK. nunavtine inuit
nangmineK katerssuineratigut oKalugfiliat
sujugdlersaråt. 1772-ime ajoKersuiartortitaK
Glahn ajoKersuiartortitseKatigingnut ag-
dlagpoK Klnuteuardlune „Gutimut Kinussar-
figssamik, Sisimiune ugpertut amerdliarto-
Kingmata". peKatigalugo nagsiuneKarput ar-
ferup orssue nåpartat 60 neriorssuissoKar-
dlunilo sule amerdlanerussunik nagsiussi-
ssarnigssamik. dipåguane OKalugfigssaK ti-
kisineKarpoK, atorKårtineKardlunHo nag-
dliutorsiornaKissumik kungit pingasut uv-
dluåne 1775.
5. Grønlænderinder med børn i festdragt
ca. år 1900.
kalåtdlit arnat mérKatdlo åssuartut, Sisi-
miune ukiup 1900-p migssåne.
ingassåussiniarnerit pinavérsårniartigik
nalungerémiardlugo OKalugkuma-
vatdlårtut ajorinenainartartut — tai-
måitorme.
oKalugte Jens Poulsen ardlaleriaica-
lune tutsiutarpOK nunavtine angutit
nålagauvfingmit atorfeKartitauvdlutik
sujulerssortaussut ilåtigutdlo inuit ta-
tigalugit sivnersigssamigtut Kinigait
tamanut angmassumik kussanångeid-
ssumik oKautigissarai. taimailiortar-
nermigut — imana ajungitsumik su-
junertaKarniaraluardlune — kalåleita-
time ilarpagssue Kulartungortitarpai
ima isumaKalersitdlugit: tåssa inusug-
tut iliniarsimanerussortavut taima su-
junertaicardlutik nunavta piorsamiar-
neKarnerane suleicatåusanerpat suli-
ssugssatut Kinigaussut issornartorsi-
orniåinardlugit? — A/G nr. 4 1961-ime
agdlagåta takutinginerdluta Jens
Poulsen issornartorsiuivdlune agdla-
gaKarångame KanoK periauseKartar-
nersoK? agdlagå atuardlugo nåsima-
gåine ingminut apererKajånarpoK: su-
nauna isumagalugo agdlagausimassoK?
sordlo asule putusårut.
1953-ime nunarput inatsisitigut tu-
ngaviussutigut Danmarkip ilåtut naut-
sorssuneicalermat tamatuma kingune-
rissånik — nunat tåuko ingmingnut
ungasigsut iluåne — tupigissagssåu-
ngitsumik ajornartorsiutigssarpagssu-
arnik avKUsågagssaicartitaussarsima-
vugut. Kujanartumigdle politikerivut
silagssorigsut aKugtoralugit torersu-
mik su j umut ingerdlaneKartuarpoK.
pivfingme tamatumane ajomartorsior-
nartume nunavtine kalåtdlit Kavdlu-
nåtdlo pissugssautitaussut mikissu-
ngitsumik misilingneKarsimåput. ma-
nalo påsissavut tungavigalugit oKarsi-
naulersimavugut: påseicatigigdlune
tatigeicatigigdlunilo ingerdlatsineKar-
poK, tamanalo ingerdlajuåsassoK ku-
larutigingilarput. „naligigsitaunermik"
taigugåt uvagut kalåtdlit akikinårdlu-
go pisimavarput — Kujanarme. puigo-
Kinatigule „kalåliussuserput" pingår-
tinermit ingmikut iliuseKarniartarne-
rit ingalagsimaniartariaKarmata, sor-
dlo Københavnime kalåleKativta ilai-
sa „sivnerdluta" avisitigut OKauseKar-
tarnerat Kavsérpagssuartigut pissaria-
KartångikaluartoK tutsiutarmat. Ka-
låtdlit-nunåne sulerusugkåine „asia-
nit“ pinane najordlugo sulivfigissaria-
KarpoK. nukingit kåtutut nunavta i-
ngangmik måna atorfigssaKartitdluar-
pai, nukingit iliniarneic avKutigalugo
pilersimassut akitsorterussårneic pi-
nardlugo nuname inungorfigissame a-
tornagit Kavdlunåt nunåne torKortarx-
nartariaKångikaluarput. puiortariaicå-
ngilarpume Danmarkimititdluta dan-
skisut pinenåsagavta, sorrne nunavti-
ne sulisaguvta åma kalåtdlisut pine-
Kåsångilagut? taima OKarnivkut ming-
nerussutut issigineKarnigssaic (kalåli-
ussuserput pivdlugo — uvangame mi-
sigisimångilanga Kavdlunånit sungi-
nerussutut sordlo avdlarpagssuitaoK
kalåleKativut taima misigissuseKartut
nalivtine) pinago akigssarsiat ericaiv-
dlugit OKarpunga. piumassarineKarsi-
nåungilarme nunavtine inuneK ima a-
kisutigisassoK akigssarsiat tamarmik
Danmarkimisut ilisavdlutik. taima pi-
umassaKardlutalo angussaKarniarneK
saperpugut, tåssa taimåisagaluarpat
nunavta akigssaKartingingmagit Kinu-
lorutinik akilersorneKésångigpata. å,
taima agtigissumik tamatuma tungå-
nut pulaniångikaluarpunga.
ingangmik nuname måne — Kalåt-
dlit-nunavtine — nunarujugssuarme
inukitsume silarssup ilånit avdlamit
avingarusimaKissume taimåikamilo
pigssarsiorfiginera imåinaungeKissu-
me nukingit kåtutut atautsimut sule-
Katigingnigssåt atorfigssaKartiparput.
Kularutigisångilarputdlo kalåtdlit
Kavdlunåtdlo suleKatigigdluarnerati-
gut nunavtine inuniarnerme ajornar-
torsiutit mikingitsumik pitsångorsar-
neKarsinaungmata. suleKatigingnig-
ssame taimåitume kinåussuseic aper-
Kutaunane inuit atorfigssaKartitdlugit
sujulerssortigssamigtut Kinigait ku-
larfiginarnagit suleKatiginiartariaKar-
pavut. A. Kristiansen Enaluit pr. Jhb.
SINGER
Også i Grønland værdsætter
man SINGER symaskinernes
fremragende kvalitet.
SmåtaoK Kal&tdllt-nunfine
Singer merssorflt pitsåussu-
slat arajutsisimaneKångilaK.
SINGER CO. SYMASKINE
AKTIESELSKAB
Amagertorv 8, København K.
ateraussat ningustit
„Blue Boy“
kumimik Kitugtunik
pineicarput
angissusé nr. 24—48
12