Atuagagdliutit

Ukioqatigiit

Atuagagdliutit - 23.03.1961, Qupperneq 20

Atuagagdliutit - 23.03.1961, Qupperneq 20
Den største fartøj i Thule er „Thuleu. Båden er for lille, og sker der noget på en af de afsidesliggende små pladser, som kræver hurtig hjælp, må man bede ame- rikanerne om hjælp, og de er altid rede til at hjælpe. Thuleme angatdlatit angnerssaråt pujortu- lérau „Thule,f. tåuna angingeuaoK asimio- Karfitdlo alimaseKissut ardlåne tuaviortu- mik ikiorsertarialingmik pissoKarångat a- mérikamiut ikiorsérKuvdlugit uinuvigine- KartariaKartardlutik — ikiukumajuåinar- putdlo. Losning og lastning foregår med fladbun- dede stålpramme med en lille „landgangs- bro“ i den ene ende. usingiarnerme usilersornermilo prammmit sisait ikåtuararssuarmut pisinaussut ator- neKartartut sujumikut nåkartartunik ikår- tarfiussartauarput. Et af husene, der er beboet af de udsend- te nålagauvfingmit atorfenartitat igdluisa i- låt. En lille og gyngende pontonbro skal man over, inden man betræder landet. Det gæl- der om at holde balancen. niussarfiliaK pugtassoK amitsuararssuarmik ikårtarfilik avKUtigerKårdlugo aitsåt nuna- mut pissariaKarpoK ikårtitdlune nåkarnig- ssuk sianigerKlgsårtariaKardlune. Glimt fra ny Thule K? a ^ A anaK Kirken i K’ånåic K’ånåme onalugfik. Sygehuset og lægeboligen er bygget øverst, og heroppefra er der en god udsigt over mod syd. Skibene må ligge til ankers et godt stykke fra stranden, da det er grun- det vand de første 50—75 meter fra stran- den, og når de er lavvande, bliver forbin- delsen med skibene afbrudt af en sand- revle, der bliver tørlagt. Lastning og los- ning kan derfor kun foregå ved højvande. nåparsimavik nakorsavdlo igdlua igdlunit Kutdlerpåuput tåukunångånit kujåmut i- ssikivigigdlune. umiarssuit sigssamut u- ngasiardlutik kisarsimassariauartarput sig~ ssamit avasingåtsiartorssuarmut ikåtuajå' ginar ssångmat tinigsimatitdlugulo umio-r' ssup nunavdlo akornåne ikånerssau nui- ssarmat umiarssuau tikineu ajornarsissar- dlune ulinganerinånilo usilersortoKardlum- lo usingiartoKarsinauvdlune. „Byen" er anlagt på et gammelt elvleje, og husene ligger oven på planeret sand- og sten. Her er een af de største bygninger, sygehuset. igdloKarfiliorfiusimavoK uanga kduarfiusi- mavdlune ujaragpagssuaKardlunilo sioråi- naussoK igdlut sananeuåsagångata manig- sarneKartarsimavoK. auna igdlut angnerit ilåt nåparsimavik. Den nye Thule set udefra. De offentlige K’ånåK avatånit issigalugo. nålagauvfiup bygninger og huse, der bebos af de ud- igdlue talerpigdliuvdlutik „eskimdt“ igdlue sendte, er samlet i en „klynge“ og tilslut- såmerdliuput mikissuararssuit. tet varmecentralen. „Eskimoerne“ huse er de små til venstre. Losning og lastning af prammene er en langsommelig affære, idet det hele foregår på gammeldags maner — med håndkraft. prammit usilersorneuartarnere usingiarne- Kartarnerilo kigaitsumik ingerdlåneuartar- put uangatut agssait kisisa atorneKartar- mata. Den største — eller længste — bygning er kostskolen, der har plads til godt 20 ele- ver. igdlut angnerssåt imalunit tangnerssåt ta- ssa mérKat ineKarfigitigalugo atuarfiat. Børnehjcelpsdagen villig til at hjælpe i Grønland Men „Foreningen til hjælp for grønlandske Børn" har ikke i de sidste fem år anmodet om økonomisk tilskud Vi har modtaget: Københavns Børnehjælpsdag er des- værre først nu blevet gjort opmærk- som på en artikel i Grønlandsposten’s juni-nummer 1960, i hvilken man om- taler tegneren Jensenius’ to grønland- ske figurer ledsaget af lidt bitre be- mærkninger om børnehjælpsdagen og det behov, der findes for hjælp til grønlandske børn. Artiklen, som blev bragt under overskriften: „Det er kun symbolsk", han kun kunnet bedrøve Københavns Børnehjælpsdag, idet man gennem mange år har haft et godt og udbytte- rigt samarbejde med den grønlandske koloni i København, ligesom Børne- hjælpsdagen gennem en lang årrække har ydet tilskud til „Foreningen til hjælp for grønlandske børn". Dette er sket på trods af den bestemmelse i Børnehjælpsdagens vedtægter, som siger, at Børnehjælpsdagen udelukken- de yder tilskud til børnearbejdet i Kø- benhavn. Børnehjælpsdagens ledelse synes at have krav på, at det overfor den grønlandske befolkning oplyses, at Børnehjælpsdagen ingen indflydelse har på det motiv, som anvendes til den årlige figur, som leveres os fra Den kgl. Porcelænsfabrik. Figuren frem- stilles gennem samarbejde mellem fa- kriken og tegneren Jensenius, idet den foruden at blive stillet til rådighed for Børnehjælpsdagen tillige anvendes som turistvare. Af dette meget store salg modtager Børnehjælpsdagen in- gen fortjeneste. Figuren anvendes af Børnehjælpsdagen udelukkende som gevinster i tombolaer og som gaveob- jekt. Med hensyn til Børnehjælpsdagens tilskud til Grønland, modtog vi i 1955 en skrivelse fra „Foreningen til hjælp for grønlandske børn", i hvilken man meddelte, at da foreningen ikke på det tidspunkt havde brug for penge, afstod man fra Børnehjælpdagens til- skud. I årene derefter sendte vi til foreningen automatisk vort ansøg- ningsskema, men foreningen har ikke siden reageret. Endelig skal vi til orientering op- lyse, at vi netop i år har haft kontakt med en forening i København ved navn „Kvindevirke", som fremskaffer og leverer tøj til en række mindre bopladser i Grønland, og at vi forven- ter, at denne forening i år vil søge til- skud fra den Københavnske Børne- hjælpsdag. Det er vort håb, at den meget så- rende artikel i Grønlandsposten her- med må være berigtiget overfor vore landsmænd i Grønland. Leo Fredsbjerg, Børnehjælpsdagens forretningsfører. Forelagt ovenstående meddeler for- manden for „Foreningen til hjælp for grønlandske Børn", statsrevisor fru Lisbet Hindsgaul, at foreningen i 1955 havde et stort lodseddelsalg samtidig med børnehjælpsdagen, og at man an- vendte alle disponible grønlændere i Danmark som sælgere, hvorfor man afstod fra tilskud det år, men man har aldrig udtalt, at man ikke havde brug for tilskud i øvrigt. Børnehjælpsdagen oplyser imidler- tid, at man hvert år har sendt „For- eningen til hjælp for grønlandske Børn" et ansøgningsskema, men for- eningen har ikke siden reageret. Det var nok en ide, om de to forenings- formænd talte lidt sammen om sagen, så de misforståelser, der tydeligvis er opstået mellem de to foreninger, kan blive ryddet af vejen. Til Børnehjælpsdagens indlæg skal i øvrigt skal vi kun bemærke, at det forekommer ejendommeligt, at for- eningen ikke har indflydelse på valget af de figurer, der skal symbolisere børnehjælpsdagen, og vi må fastholde, at det er falsk reklame, hvis Børne- hjælpsdagen f. eks. i år lancerer en fi- gur af en congoneger uden samtidig at yde tilskud af børnehjælpsdagens overskud til børnene i Congo. Men det er da tydeligvis heller ikke Børne- hjælpsdagens hensigt at sejle under falsk flag, og det skete må vel nær- mest opfattes som en beklagelig mis- forståelse. Det kan kun glæde os her i Grønland, at Børnehjælpsdagen er villig til at hjælpe grønlandske børn — behovet for hjælp, ikke mindst hvad børnehaver angår, er meget stort. red. A/S WRIGHT, THOMSEN & KIER civilingeniører og entreprenører ingeniørit entreprenørit Alborg — København — århvs Cigarer . sikåi — Tobakker . tnpat Der er altid et af C. W. Obels gode mærker, der vil passe Dem. C. W. Obelip tamaisa pigai 20

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.