Atuagagdliutit - 08.11.1962, Qupperneq 17
Navnlig navne
Tømrermester Ib Høegh, Juliane-
håb, fyldte 50 år, den 23. oktober.
sanassut nålagåt Ib Høegh, K’aKor-
toK, 50-ilivoK oktoberip 23-åne.
Pastor Anda Høegh, Julianehåb,
fyldte 70 år, den 30. oktober.
palase Anda Høegh, K’a-KortoK, 70-i-
nik ukioKalerpoK oktoberip 30-éne
Fhv. fartøjsfører Boas Karlsen, Ju-
lianehåb, fyldte 60 år, den 1. novem-
ber.
angatdlåmut nålagausimassoK Boas
Karlsen, K’aKortoK, 60-ilivoK novem-
berip 1-iåne.
Hans Sikemsen og hustru, Juliane-
håb, holder 40 års bryllupsdag den 10.
november.
— ukupungoK
Hans Sikemsen, nulialo, K’a«ortoK
ukiut 40-ngordlugit kativfigsiusåput
novemberip 10-åne.
Smed Mikael Egede, Godthåb, fejre-
de 35 års jubilæum i KGH-tjeneste
den 1. november.
sagfiortoK Mikael Egede, Nuk, han-
delime atorfeKarnermine ukiut 35-
ngordlugit nagdliutorsiorpoK novem-
berip 1-iåne.
Formand Gustav Berthelsen, Godt-
håb, fejrede 35 års jubilæum hos
KGH, den 1. november.
formand Gustav Berthelsen, Nuk,
novemberip 1-iåne ukiut 35-ngordlugit
nagdliutorsiorpoK handelime atorfe-
Karnermine.
Fisker Abel Broberg og hustru Ger-
trud, Godhavn, havde sølvbryllup den
24. oktober.
aulisartoK Abel Broberg nulialo
Gertrud, K’eKertarssuaK, oktoberip
24-åne ukiut 25-ngordlugit kativfig-
siorput.
Den ældste i Fiskenæsset enkefru
Bebiane Mikkelsen, fyldte 80 år den
27. oktober. Hun stammer fra Lich-
tenfels, hvor brødremenigheden havde
haft sin virke. Efter at missionstatio-
nen var nedlagt, flyttede hun til
Fiskenæsset. Fru Mikkelsen er stadig
åndsfrisk og har adskillige gange for-
talt sine erindringer i Grønlands ra-
dio. Hun er et omgængeligt menneske
og har mange venner.
K’eKertarssuatsiåne utorKauner-
ssaussoK uvigdlarneK Bebiane Mik-
kelsen 80-inik ukioKalerpoK oktobe-
inuit nuånårsaKatigigkumavdlutik katerssutarångata kavfe pingitsugagssaussångilaK.
ARABA xivdlertOssanut silåinaKångitsunut portugax kavfinit mamamerpaugmarnit
sanauvoK. ARABA xaerxussaKarångavit kisirmtitdlutitdlume atortarniaruk . . . kissåt-
dlangnax, mamaK inumarigsinaK.
rip 27-iåne. akunårmiuvoK Katångu-
tigingniat ajoKersuiartortitaKarfigisi-
massåne, inuerungmatdle K’eKertar-
ssuatsiånut nugtut ilagisimavdlugit.
sule silåpårigsorujugssuvoK ardlale-
riardlunilo misigissalikerssårtarsimav-
dlune Kalåtdlit-nunåta radioatigut.
inuvoK ilåkuminartoK ikinguterpag-
ssualigdlo.
Enkefru Birgitte Poulsen, Holsteins-
borg, fydlte 75 år den 24 oktober. Hun
var gift med kateket Hans Poulsen
og har boet i mange udsteder langs
kysten, hvor hun har mange bekendte.
Trods sin alder er fru Poulsen rask
og fører sit hus.
uvigdlarneK Birgitte Poulsen, Sisi-
miut 75-inik ukioKalerpoK oktoberip
24-åne. tåussuma uvigisimavå ajoKe
Hans Poulsen, sinerissame nunaKarfit
amerdlaKissut najortarsimavdlugit i-
lisimassarpagssuaKardlunilo. fru
Poulsen sule igdlumine najugaKarpoK
ingminutdlo napatitdlune.
Formand Hans Munch og frue Mar-
grethe, K’utdligssat, fejrede 40 års
bryllup den 22. oktober.
formand Hans Munch nulialo Mar-
grethe, K’utdligssat oktoberip 22-åne
ukiut 40-ngordlugit kativfigsiorput.
Pensioneret bestillingsmand Hendrik
Olsen, Upernavik fik overrakt diplom
fra Chr. X og dronning Alexandrines
fond for sit mangeårige virke for
Grønland.
bestillingsmand soraerneK Hendrik
Olsen, Upernavik, nersornauserneKar-
poK Chr. X-ata dronning Alexandri-
nevdlo aningaussautåinit ukiorpag-
ssuarne nunavtine sulisimanine piv-
dlugo.
Hans Poulsen og frue Maline, Suk-
kertoppen, fejrer sølvbryllup den 7.
november. — Hans Platou og frue
Martha, NapassoK, fejrer også sølv-
bryllup samme d&g.
Hans Poulsen nulialo Maline, Ma-
nitsoK, ukiut 25-ngordlugit kativfig-
siusåput novemberip 7-iåne. — uvdloK
tåuna åma Hans Platou nulialo Mar-
tha, NapassoK, ukiut 25-ngordlugit
kativfigsiusåput.
r
GRENAA
MOTOREN
— angatdlatlnut tamanut atorslnaoK
— til alle maritime formål
nakuaK
isumangnaitsoK
QliatungitsoK
ikåssQkuminartOK
sivisClmik piussartoK
KRAFTIG
DRIFTSSIKKER
ØKONOMISK
LET AT MONTERE
LANG LEVETID
tartunigdlo sarpilik. —
pineKarsinauvoK 25-nit 330 hestilingnut 1—2 åma 3
cylindereKardlune. elektrisk omstyringillk — 2 takts
Semi-Diesel, ingnåtdlagissamlk autdlartartOK ulug-
akikitsut nåvferardlugitdlo akllersorneKarsinaussut.
Leveres fra 25 til 330 HK 1 1-, 2- og 3-cylindret udførelse. Elektrisk omsty-
ring — Hydraulisk omstyring — Håndomstyring. 2-takts Semi-Diesel med
vendbare skrueblade og elektrisk start (glødespiraler).
Populære priser og betalingsvilkår.
GRENM MOTORFABRIK
TELEFON GRENAA (063) 2 06 66
1
agdlagtoK
HERMAN MELVILLE
(nangita k)
tåssa naitsumik OKautigalugo angut
umiarssup nålagarisimasså Peleg ila-
galugo „Pequod“ip inånut iserama ig-
siavingme takisume igsiassoK taimåi-
poK. ine iserfigissarput umiarssup a-
Kuata initaisa Kiterdlit ilagåt Bildad-
ilo igsiavoK magsseKåtårdlune — su-
nauvfame taimatuinaK igsiassausilik,
tåssagoK igarsimanigssane nuånari-
ssånginamiuk kavåjame tunua nu-
ngutdlartikumanago. igsiaviata sania-
ne naså ilerKavoK sinarssukåK, nisune
pårdlagdlugit siårsimavai aitsunilo
Kungatsine tikivigdlugo åtasersorsi-
mavdlugo. iserama issarussersimavoK
Kingame Kåginavianut ilisimassami-
nik atuagarssuardlo ivssoKissoK na-
kuniaxalune atuvfatårdlugo.
„Bildad", isertugutdlo kaptain Pe-
leg nipitumik OKarpoK, „åsit atuai'Ki-
lersimaKait, Bildad? ilå mana ukiut
kingugdlit 30-ngulerput bibiliutit a-
tuartuardlugo. KanoK ilikartigaiuk?"
nalunångilaK Bildad ukiune amer-
dlaKissune ikinguminit OKaruserfigi-
neKartarsimanerminut sungiussinarsi-
massoK, OKarusiutailo soKutigissungå-
ngivigdlugit magssikame uvanga i-
sertunga takuvdlunga KiviarKårpånga
tauvalo Peleg aperiumassutut Kiviar-
Kigdlugo.
„ilaujumagaluarporoK, Bildad",
kaptain Peleg OKarpoK. „kivfångoru-
sugtorunagoK".
„taimaisiorniarpit?" Bildadip nipi-
tokissumik aperånga såterdlungalo.
„åp, ilaorusugkaluarpunga", oKar-
punga misigitdlardlugulo kvækerisut
erinå oxalungneralo issuardlugit.
„ivdlit KanoK isumaxarfigaiuk, Bil-
dad?" kaptain Peleg aperivoK.
„atordluarsinåusaoK", Bildad OKar-
poK issigalunga tauvalo ingerdlatlnar-
dlugo Katimalussåinavigdlune bibili-
mik atuarKilerdlune.
issigileravko isumaKalerpunga kvæ-
kerinit takusimassavnit tamanit erxu-
minerssaussoK, pingårtumik ikingutå-
nut nipangerfeKångitsumutdlo Peleg-
imut nalerKiutdlugo. kisiåne soruna-
me OKångilanga erKaralo KinerKigså-
ginardlugo.
taimaisinerane Pelegip igdlerfigssu-
armit umiarssup agdlagtaivé sarxu-
merpai — agdlaut pilikilo sarKiimer-
dlugit agdlalerdlunilo. tauva uvanga
isumaliulerpunga tåssa måna pivfig-
ssångortoK aulajangernialisavdlugo a-
ngalaKataunigssavne KanoK akigssar-
siagssaKarnigssaK piumassariumaga-
luariga. soruname taimanile nalunge-
rérpara arfangniarnermut peKatauneK
akigssarsinartungivigsoK amale umi-
arssuarmiut tamarmik nålagkatik i-
långutdlugit pissamingnik avguagar-
slnartartut — tåssa umiarssuarme su-
mik suliaKarnertik maligdlugo. kisalo
nalungitdluinarpara aitsåvik arfang-
niaKataussugssaugama angisumik av-
nguagarsinigssara ilimagisinéungit-
dluinariga. téssale umiartortarérniku-
gama, umiarssuaK axugsinauvdlugo,
agdlunaussat perdlaivdlugit uiguner-
sorsinauvdlugit avdlarpagssuitdlo u-
miarssuarnerme suliagssatut issigine-
Kartut, taimåitumik isumavdluaku-
jugpunga avguagarsiagssap aulaja-
ngerniarneKalernerane mikinårune-
Karnaviarnanga — ilame isumavdlua-
lerérpunga mingnerpåmik pigssarsiat
tamarmik 1/275-iat pigssarsiariumå-
riga, tåssa imåipoK angalanerme pig-
ssarsiat tamarmik atugkat aningau-
ssartutitdlo akilerneKarérpata sivnisi-
agssap avguarneKarnerata 1/275-ia.
naugdlo taimatut avguagarsiagssaK
arfangniartartut OKartarnerat malig-
dlugo „ungasigkaluaKissoK" susså-
vingnermit pitsaunerussugssauvoK,
tåssame piniamerput iluagtisagpat a-
tissat sutdlisitdlo arfangniarnerme a-
serorumågkåka taorsersinaujumårput
ilame åma angalaneK ukiut pingasut
tamåkivigdlugit akeKéngitsumik neri-
ssaxartugssauvugut.
isumaKartoKarsinaugunarpoK akig-
ssarsiorfik taimåitoK milliuneringor-
niutigssaugunångivigsoK — tamånalu-
me ilumorpoK. ilumut arfangniarneK
aningaussarsiutauvoK nåmåinardlui-
nartoK. kisiånime uvanga inungnut
taimåitunut ilauvunga, tåssa inungnut
aningaussat tungåtigut isumakulute-
Karniartångitsunut, inQnerdlo nåma-
gåra silarssuarme måne orKuivfigssa-
Kardlungalo tamussiutagssaKarånga-
ma. tåssa tamaisa atautsimut issiga-
lugit isumaKarpunga avguagarsiagssa-
tut pigssarsiat 1/275-iat pisaguvko ajo-
rissagssaunaviångitsoK, taimåitordle
tupigisångilara umiartortutoKalåkasi-
unera erKarsautigalugo pigssarsiat
1 /200-iånik akigssarsiagssaKarxuvdlu-
nga sujunersuteKartoKåsagaluarpat.
taimåitordlime miserratiginago o-
Kåsaunga ingminut taimatut isumav-
dluarsåraluartitdlunga isumakulutigi-
ngitsunginavko uko angussuit imaisi-
atdlåinardlutik tukusårumasinåungit-
sut pasitsauteréravko åmalo nuna-
mitdlungale tusartaravko umiarssu-
armut nålagaunikut téuko mardluk
Peleg ikingutålo erKumitsoK Bildad.
oxautigineKarporme angutit tåuko
mardluvdlutik umiarssuarme Paquod-
ime pigingnigtussut tamangajåt piga-
Jugo avdlatigutdle nuname inungnik
tamalånik pigingneKatexåinardlutik.
umiarssuarmik pigissagdlit tamarmik
isumaKatiglssutigalugo umiarssup i-
ngerdlatitaunera inugtagssaisalo aula-
jangersortarnerat angutinut téukunu-
nga mardlungnut isumagissagssångor-
tisimavåt. taimåitumik Kularnånge-
KaoK BildaditoKaK umiarssuarmut o-
KausigssaKangåtsiésaKissoK ilimana-
Kaordlo inuisa atortugssaisalo aulaja-
ngerssortarnerat kisiat aulajangéKa-
tauvfigissarnaviångikå. angut taima
tigumatutigissoK måna umiarssup ini-
tåne igsiavoK atuagkamik iluartumik
atuvfatårdlune sordlume tåssa nang-
mineK inimine igsiåinakasitdlartoK.
taimåitumik tupigikujugdlugo issigå-
ka PelegitOKaK agdlåune aserKukOK
savingminik iluarsarniaraluarå åipar-
ssuata Kivsimingnerdlunit ajormago
atuvfatåginavigdlunilo akornatigut o-
Kalorussautigalune: „nunap pinik ka-
terssuinavéritse oKuit aserortigagssåi-
nik..“
taimaitdlunime Pelegip agdlåune i-
luarsivå åipilo ukisitsiardlugo piler-
POk: „Kå, kaptain Bildad, inusugtoK
una KanoK avguagagssarsiagssaxarti-
savarput?"
„ivdlit tamåko ilisimaneruvatit",
åipakasiata akivå. „kisiåne isumaKar-
punga pigssarsiat 1/777-iat angival-
dlårnaviångitsoK, ivdlit KanoK isuma-
Karpit? OKuime mångertorneruvdlo
nungusagagssainik katerssuininarto-
KarneK ajorpoK".
takuvakasik, isumaliuinarpunga.
pigssarsiat 1/777-iat! tåunaxalume, u-
måpalåkasik-å. tåssa isumaKarputit
uvanga peKutinik pisussutinigdlo o-
Kuit mångertorneruvdlo aserortigag-
ssåinik katerssiséngitsunga. avgua-
garsiagssatut taineKartoK aitsåvik tu-
sarpara, naugdlo kisitsisit taineKartut
angissusiat tusardlugo nalussunut pu-
tutitsissutaorujugssuarsinaugaluartoK
taimåitoK taimanile tusarKåginardlugo
påsivdluarpara akigssarsiagssaK tai-
måitoK ilumut milliuneringutaussug-
ssåungivigsoK.
„kisiånime umåkasik-å“, Peleg pi-
lerpoK, „una inusugtoK perKuserdlug-
dlutit akilernerdliorniarpiuk? angine-
russumik avguagarsissariaKarpoK".
„pigssarsiat 1/777-iat", Bildad OKar-
KigpoK atuarnine avdlångortinago
maligtinardlugulo åsit Katimalugdlu-
ne: „nunap pinik katerssuinavéritse..“
(nanglsaoK).
18