Atuagagdliutit - 18.07.1968, Blaðsíða 35
— Pingo, tag lige imod de to små gavtyve, de
har rejsefeber, så dem må vi først have ombord.
— Pingo, ukuarKat tigulåratdlåkit, angalajuma-
Kingmata ikerKårtariaKarpavut.
— Nå, Skæg husker da det hele, se, hvad han
kommer slæbende med! Ork, den får han ikke
tid til at bruge.
— arrå, Skæg puigugaKarumångilaK, uniagai
takoriarsigik! atornaviångilå.
— Gyngestolen kan jeg altså ikke undvære, den
skal med. Efter alt det arbejde, jeg har haft,
trænger jeg til en tredages lur — mindst!
— igsiavik ukumartoK pingitsdrslnåunglnavko
nagsartariaKarparput. taima sulipilugsimatigiga-
ma sinilårtariaKarpunga.
— Klump har startet motoren, vil du kaste los,
P. Andersen? Ja, for så er vi parate til at fare af-
sted. Skynd dig, hvis du vil fælde en lille af-
skedståre!
— Klumpip motdre autdlartipå P. Andersen pi-
tussaerniartigut. autdlariåinångorpugut. Kialåsa-
guvit tuaviorniarit!
— Se, lille Lamseben, se, hvor møllen snurrer
rundt, det ser vældig flot ud — jeg tror, de får
en herlig tur.
— LamsebeniaraK, takoriaruk karrinut aseror-
terivik kåvingårame, ilå kussanaKaoK — isu-
maKarpunga ingerdlavdluåsassut.
— Kan du forstå, hvorfor de ikke sejler? De er
alle ombord, og møllen snurrer, og farvel har de
også sagt--------
— påsisinauviuk s6k ingerdlångitsut? tamarmik
ikerérput, karrinut aserorterivik kåvigpoK intiv-
dluarKusserérputdlo —--------
— Du må endelig blive ved med at vinke, lille
Lamseben, for pludselig stikker de af. Hør, vi
burde da råbe et hurra!
— LamsebeniaraK, aulateriuarniarit, autdlaria-
tasåput. hurrårtariaKaraluarpugut!
— Hvad er det, P. Andersen, er du stadig her?
Jeg troede, vi var sejlet langt væk — der må
være noget galt.
— P. Andersen, sule månipit? isumaKaralua-
rama sumorssuaK pissugut — imaKauna ajorto-
KartOK.
— Det var godt, du kom op, Skæg, der er noget
i vejen med din undervandsbåd, den sejler ikke.
Se. P. Andersen og Lamseben står her endnu!
— Skæg, KujanaKaoK KaKigavit. arKartartut a-
jOKUteKarsimagame ingerdlajumångilaK. taktik,
P. Andersen Lamsebenilo sule månlput!
— Jeg begriber ikke et muk af det hele — mo- — Ja, det er meget mystisk, Klump, sig mig, — Jamen, Sæg, når det er en undervandsbåd,
toren går — møllen snurrer — og alligevel sejler du er vel sikker på, at motoren løber den rig- skal den så ikke sejle under vandet? Ja, jeg spør-
vi ikke! tige vej rundt. ger bare, gamle ven.
— suna ajoKutaunersoK naluvdluinarpara —
mottire ingerdlavoK — karrinut aserorterivik kå-
vigpoK — uningåinarpugutdle!
— Klump, ilå tupingnaK? mottire pissusigssa- — Skæg-iå, arKartarttigame imap iluagtirdlune
misut kåvigkaluarpa? ingerdlåsångila?
m. s. „EDITH NIELSEN“ i K’dKatOKaK.
Dampskibs-Aktieselskabet »Progress«
København
I grønlandsfarten fra 1938
Kalåtdlit-nunåne umiarfortifsiput 1938-imit
imerusuerdlunilo
W\LTE I? J E55 EN kGfe
DanasveJ 26—30 København V.
Telegramadresse: Waltj essen
Hårdtræ — Trælast — Krydsfiner
Isoleringsplader — Plasticplader
finerit mångertut — Kissuit Krydsfl-
nerlt — osiorsautlgssat cellodexlkut
åssiglssaltdlo — plasticpi adit
fima pfirtugkat lluine mérKanut
frimærkinlk navssågssanarpOK
— EN NYDELSE
og der or Indlagt frimærker til
børnene 1 pakken
model »SUSANNE«
pitsaunermit pitsaunen
FORHANDLERE
OVERALT I GRØNLAND
sarfalersut
NØDSTRØMSANLÆG
Type BV, 1000 watt, 220 volt,
1-faset vekselstrøm med luftkølet
SACHS 2-takts benzinmotor.
5 ARS GARANTI
PÅ VOR SPECIELLE
VEKSELSTRØMSGENERATOR
Breve fra grønlandske brugere
bekræfter at SACHS 2-takts
benzinmotor er:
ENKEL — DRIFTSSIKKER —
ROBUST!
uvagut vekselstrømsgeneratorer-
put ukiune 5-ine garantilineKau-
tigfsavat! avdlat pissarnertut fa-
brikip garantiliutagainik.
kalåtdlit atuissartut agdlagari-
ssartagaisa ersserslpåt SACHS
2-taks benzinmotore: påssukumi-
nartOssoK — ingerdlanera isu-
mangnaitsQssoK — KajangnaitsQ-
ssordlo!
*
specialister i el-aggregater
VESTERBROGADE 181
1800 KØBENHAVN V
Telegr. adr. ELMOTOR
35