Atuagagdliutit

Árgangur
Útgáva

Atuagagdliutit - 19.02.1976, Síða 30

Atuagagdliutit - 19.02.1976, Síða 30
timerssutrt pisufnarnut pikorigsufnarnutdlo? A/S Forlaget Børsen lancerer i løbet af nogle få måneder Dan- marks første oliemagasin. Det er et blad, der specielt henven- der sig til virksomhederne i olieindustrien eller det såkaldte offshoremarked. Det er et international marked, og derfor bliver det nye blad, som får navnet Danshore, også internationalt. Teksten vil såle- des blive på både dansk og engelsk, og det bliver distribue- ret til godt 10.000 olieselskaber, værfter, redere, entreprenører, jernindustrielle virksomheder m. m. i 40 lande. Baggrunden for lanceringen er det opsving, der i øjeblikket sker på olie- og naturgasfron- ten både i Danmark og Grøn- land. Med dette opsving føl- ger en række nye informations- behov, og det er dem, Danshore vil opfylde. Bladet, der udgives i magasinformat, skal således først og fremmest orientere den internationale olieverden om den tekniske, politiske og øko- nomiske udvikling på olie- og gasområdet i både Danmark og Grønland. naKiterisitsissarfik Børsen Kåu- matit ardlaKångitsut Kångiugpa- ta sarKumersitsIsaoK Danmark- ime atuagagssiat Qliamut tunga- ssut sujugdlersånik. tåuna ang- nermik tungavoK Qliasiortunik sutdllssissunut. Qliasiortunik sutdlfssineK nuna- nut tamalånut tungangmat ta- måna erKarsautigalugo atua- gagssiartåK suliåusaoK tulugtut danskisutdlo oKausertaKåsav- dlune nagsiuneKartåsavdlunilo QliasioKatigingnut 10.000-nut, u- miarssualiorfingnut, umiarssuau- tileKatigingnut, sulisitsissunut tamalånut il. il. nunane 40-nTtu- nut. atuagagssiamik taimatut sarKu- mersitsiniartoKarmat plssutau- vok Danmarkip imartaine nu- navtlnilo Qliamik soKutigingni- lerneK. una ilångussaK ilånguneKarpoK OKatdlinigssaK autdlartiniardlugo. CKatdlineK KanoK ilivdlune timer- ssoriautsit nutåt Kalåtdlit-nunfi- nut erKuneitåsanersut. isumaKati- gissutausimagunarpoK, Kalåtdlit- nunåne igdloKarfingne ardlaling- ne igdlorssualiortoKåsassoK timer- sscrtarfingnik, kisiénile tamanut angmassumik oKatdlisigineKajuit- suvok, KanoK ilivdlune timerssu- tit erKuneKåsassut, inip iluane ti- merssutigineKarsinaussut. bad- minton timerssutit tamåko ilagåt, taimailivdlunilo timerssutit avdlat sivnerdlugit OKatdlisausinauvoK, ukiunilume ardlaKéngitsuinarne igdloKarfingnilo ardlaKångitsui- narne Kalåtdlit-nunåne atorne- Karsimavdlune. badminton-ertarneK erKåisagåi- ne erKiineKarsimavoK unangmisit- sissoKarneratigut. kingusingneru- ssukut Kavdlunåt pissusitoKavig- ssuat maligdlugo badmintonfor- bund-iliortoKarsimavoK (GBF), Danmarkime Badminton For- bund-imut (DBF) atassungortine- KarsimassoK. Kavdlunåtut malig- tarissagssaKarpoK, Kavdlunånik sujulerssuissoKarpoK, sivnissut a- tautsimérssuartineKartarput, tå- ssane isuma KatigissutigineKartar- poK, mesteringorniuneKåsassoK: klubmesterskab-it, kredsmester- skab-it Grønlandsmesterskab-it- dlo. mesterskab-inut kingugdliut- dlugit taissanut aningaussarpag- ssuit atorneKartarput. uvagut uvdluinarne SAK-p inu- sugtunut ingmikortortanarfiane badminton-ernermut artorssauti- gigalugtuinarparput, ugpernarsar- neKarsinaungmat mérKat pigig- sårnerussut Kitornåinangajavé badminton-ertarmata. taimailiar- tornera unigtiniardlugo misiliga- luarpugut, klub-imut arssat aki- lersitardlugit sungiusautigssat, åma ima iluagtitsitigigaluarpugut, klub-ip ikingutaisa ardlåta ake- Kångitsumik ketcher-inik tuniv- dluta mérKanut atortisinaussavti- nik. taimåikaluartoK ajomartor- siutigårput pigssaileninerussut a- kornånit pinguarumassunik pig- ssarsinigssaK. ilame åma atortori- ssat iluåne pitsaunernisåussute- Karame, sordlo: Puma, Adidas, Yonex il. il. — tamarmik ator- tussut akisut, kiname åma pingu- artarfingmut isisagame hundredit mardlugsuit anguvdlugit akeirå- ngitsumik atortulissårdlune. ta- matumane akuliuniaraluarpugut mérKat OKarfigissardlugit, ajornå- ngitdluinartoK 11,85 kr.-lingnik sko-Kardlune åtartugkamik ket- cher-ilerdlune pinguarnigssaK. nalungilarputdle mérKat pingit- sailineKapajårtut. taimatutdlo a- ngajorKåve. taima pineKarnerat angnerulertarpoK mesteringorniu- nerit nalåne. neriutivta inusugtut takusinaussarmatigik nuånårtori- ssarssuarmik timerssornermut a- tortut akisuinarssuit nivtartilerå- ngatigik. GBF-ip anguniagånut ingmi- kortume agdlagsimavoK: „kåtuv- fiup sujunertarå Kalåtdlit-nunå- ne badminton-imik timerssute- Kartartut tamaisa katerssorniå- savdlugit soKutigissåinigdlo suli- ssutisavdlugit Kalåtdlit-nunåne nuånarlnardlugo timerssortarne- rup sujuarsautigssånik". tusarne- KaoK, uvagutdlo sujunertarissaK tapersersorsinauvarput OKauseK atorneKartoK „badminton-imik ti- merssuteKartartut tamaisa" isu- maKéngitsoK pisuinait pikorigsui- naitdlo-mik isumaKångitsoK. a- kerdlianigdle aperssuterujugssu- alerparput GBF-ip taména angu- niardlugo periauserissaisa nalåt, GBF-ip klub-itdlo atausiåkåt ani- ngaussautaisa ilait atorneKartar- mata mesterskabeKartitsinernut akisupilorujugssuarnut. Kalåtdlit-nunåne badminton- imik pissartångorniutarnerit 1969- imile autdlartiput. taimane Ka- låtdlit-nunåne igdlorssuaK timer- ssortarfik atausinauvoK eKaersår- fitdlo pingasuvdlutik. taimåikalu- artoK ketcher-imik tigumiarsinau- ssut tamavingmik kujatånit a- vangnånitdlo Nungmukåput, iner- ssuarujugssuarme mammut-itut pissartångorniukiartordlutik 100 migss. peKatauvfigineKartumik. „pissartungorniuneK“-uneruvoK „Kalåtdlit-nunåt“-nertaminingar- nit, tåssame tupingnångitsumik unangmeKataussut ukiune ardla- ligssuarne sungiusserérsimassut badminton-ertartut nunånit Dan- mark-imit pissut pissartångortu- åinaramik. tamåna ukiune tugdleriåne piu- arpoK. peKataussartut tåukuto- Kåuput pissarténgortartutorKatdlo tåukutuåinaujussardlutik. 1975- ime pissartångorniuneKarérnerup kingorna KuleKutaK AG-me isu- mavdluarpaloKaoK: „pissartångor- niunerit badminton-ertarnermut ugsagsårutauvdluarput. inunguse- ralugo pikorigsut tåkutilerput". isumavdluarpalungitsumik aperi- sa ait: tåukua inunguseralugo pi- korigsut KaKugulunit pikoring- nerpånut ångusinångusanerdlutik, taimatut Kalåtdlit-nunåne bad- minton-ertarneK atugagssaKarti- neKaratdlartitdlugo? GBF-ip nautsorssusiaine naut- sorssutigineKarpoK 1976-ime pi- ssartångorniunernut 95.000 kr. a- torneKåsassut, åle arssat nautsor- ssutiginagit, inerssup atorneranut akiliutigssat akigssarsiagssatdlo, kisalo nerissanut ineKarnermutdlo kredsmesterskab-ine atortugssat. kukunerusanerdlune erKoriåsav- dlugo aningaussartutigssat katit- dlutik 150.000 kr. migssåinlsassut? tåukulo „Kalåtdlit-nunåne bad- minton-imik pinguauteKartartu- nut tamanut" atortugssåungitdlat, kisiånile pikoringnerpånut ikig- tuararssuarnut, åmalo inuit tåu- korpiait pissartångorniunei-mut atugagssat aningaussat åipågo a- tusavait. Kalåtdlit-nunåne badmin- ton-imik timerssortarneK avdlåu- ngilaK ilinialerneK naggatåtigut inertutut agdlagartamik pivfig- ssaK imalunit autdlartiutigalugo naggatårutaussumik soraerumér- neK børnehaveklasse-me. GBF-ip atautsimérssuartitsine- rane 1975-ime nagsiussaKarpugut sujunersutinik ardlalingnik, isu- marput maligdlugo avKutigssausi- naussunik badminton-ertarnerup inungnit tamanit timerssutigine- Kartalernigssånut — pikoringner- pauginarnungitsoK. sujunersutivut ajutuvigput. atautsimérssuartune peKatåuput pikoringnerpåluit isu- martik malinardlugo ingminig- ssarsiordlutik aKutsissut, piko- ringnerpåtut. sujunersutigissavta ilagåt, arssat akikitsut plastic-it kisimik Kalåtdlit-nunåne atorne- Kartåsassut. atautsimérssuartutdle aulajangerput aulajangiusimane- KåsassoK merKunit sanåt inersi- massut pissartångorniuneråne a- tusassut (ilåtigungoK perKutigalu- go GBF DBF-imut atangmat). GM 1975 radiukut autdlakåtineKarmat malingnausinauvugut nukagpiar- Kat finale-me unangmineråne nu- kagpiarKat mardluk mingnerpå- mik merKunit sanånik arssanik 50 kr. anguvdlugo aseruissut. u- nangmineK atauseK. ajornangivig- kaluarpoK 5 kr. nåmagisavdlugo, plastic-inik arssaKarsimassugalu- arpata. ilångutilåratdlartigo, uva- gut måne Sisimiune timerssortar- figssuarme arssanik merKunit sa- nånik takujuitsugavta. aitsåt Ka- låtdlit-nunåne pissartångorniuto- Karångat måne. avdla sujunersutigigaluarput sujunertaKaraluarpoK. ukiualung- ne inusugtuarKat pissartångorniu- titingilåratdlardlik. aningaussat atoratdlardlit sungiusartarfingnut mérKanut inusugtuarKanutdlo, pårdlakautdlune tikerårtarnernut, arssanut akeKångitsunut, anaule- rutinut atugkiutagkanut, inerssu- armik atornermik akiliutinut é- partitsissutitut, ilitsersuissartug- ssat atortugssaisa nugtertinerånut kalåtdlisungordlugit. tauva suju- nertarissane agdlagsimassoK Ka- nigdlinerusagaluarparput „Kalåt- dlit-nunåne badminton-imik ti- merssuteKartartunut tamanut". Kalåtdlit-nunåne timerssutigi- neKartartoKarpoK pingasunik, u- kicrpagssuarne ingerdlåneKarsi- massunik igdloKarfingne nuna- Karfingnilo, tåssalo: sisorarneK, arssåuneK arssårarnerdlo (bord- tennis). tåukua timerssutit sule sapingisamik ikiorserniarniardlik, ikiutausinaussut tamaisa atordlu- git. inerssuarne timerssortarneK aitsåt autdlartinigsalerpoK. sia- ruarujugssuartugssauvoK. igdlor- ssuit nutåt tåkussukumårput. ti- merssoriautsit nutåt alutorineKa- leriartusåput: basketball, hånd- bold, hockey, volleyball, atortu- lerdlune eKaersårnerit, igdlup ilu- ane arssarneK, tennis-erneK av- dlatdlo. KanoK ilivdluta timerssu- tit tamåko erKutisavavut? suju- nigssamisaoK timerssornerup ani- ngaussautai atortåsavavut inuit ikigtuinait takornariartussatut a- ngalatitarnerinut — imalunit atu- savavut tamékinerussumik inu- sugtunut suliniarnermut? Kuna Ebbe Damgaard-i\o Sisimiut. (Fortsat fra side 18) UDLANDS-GRUPPEN Udlandsgruppen sorterer under programsekretær Niels Henrik Lynge, og af opgaverne kan nævnes: CBC Northern Service, færøsk udsendelse og udsendelsen til norske fiskere. UH-GRUPPEN Underholdningsgruppens leder er programmedarbejder Hans Holm. Gruppens opgaver er omfattende: Amatørernes forum, satire, høre- spil (Karisens kvarter — åmusi- kormiut), natdiskoteket, revyer, underholdning med publikum, o.s.v. UNG-GRUPPEN Gruppen for ungdomsudsendelser redigeres af programsekretær Stephen Hammeken. Den produ- cerer naturligvis „ungdomsredak- tionen" samt focusudsendelser og andre specielle ungdomsarrange- menter. VU-GRUPPEN Programsekretær Jørgen-Bent Kistorp er ansvarlig for „voksen- fritids-undervisningsgruppen", kaldet VU-gruppen, hvis hoved- opgaver er radioudsendelser om erhvervsforhold, reportager fra arbejdspladser, ernæringsforhold — „sygdom og sundhed", hverda- gens jura, mineral- og olievirk- somhed, sprogundervisning, ud- sendelser om videnskabelige em- ner. FORMÅLET MED SYSTEMET : Programredaktør Hans Hansen si- j ger: j — Et af formålene med ar- , bejdsgrupperne er at sikre en ri- ] melig opgavefordeling mellem programsekretærerne. Systemet indebærer også en mere præcis ' ansvarsfordeling for de enkelte programmer. Hver gruppe har sin 1 ansvarshavende leder, som udli- ( citerer opgaverne til gruppens øv- I rige medlemmer, som i betydeligt 1 omfang er freelance-medarbejde- i re. i — Hvorfor ansætter man ikke | professionelle journalister i stedet ' for at satse på freelancers? — Det er i nogen grad et spørgs- mål om ansættelsesstop. Vi kan : næppe forvente at få normeret | flere faste medarbejdere, mens det er lettere at få bevillinger igennem til freelance-honorarer. Men vi lægger megen vægt på at fastholde de bedste freelancers og skabe et godt arbejdsteam i hver gruppe. Allerede nu er der et godt tillidsforhold mellem programsek- retærer og freelancers, som ofte helt på egen hånd får lov til at producere udsendelser. Hans Hansen slutter med at op- lyse, at „gruppeopbygningen" i Grønlands Radio skal stå sin før- ste prøve i denne vintersæson. — Men jeg tror, at ordningen er kommet for at blive. H. de forenede revisionsfirmaer statsautoriserede revisorer Skibshavnsvej . 3900 Godthåb Box 12 . Tlf. 2 15 11 <lr g Internationalt revisionssamarbejde med Touche Ross & Co. 30

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.