Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 12.05.1977, Blaðsíða 16

Atuagagdliutit - 12.05.1977, Blaðsíða 16
De små bådradioer Brug dem rigtigt Efterhånden har flere bådefore- ninger i Grønland anskaffet sig småradioer på frekvenserne 30.250 og 30.150. Flere foreninger søger at skaffe sig en hovedstation med døgnvagt. Foreløbig er det vist nok kun lykkedes for foreningen Radioringen i Nuuk. Og her udgav man for nogle år siden en pjece med vejledning i radiobetjening. Den var nødven- diggjort af, at alt for mange med- lemmer udsendte uforståelige brokker i stedet for begribelige meddelelser. Bådeavisen har fået lov at låne denne pjece og citerer hermed nogle afsnit om selve brugen af radioen: Tænd for radioen, stil styrken på halv og åbn squelsen! Der vil nu komme en susen i højttaleren eller knasen eller eventuel korrespondance vil kun- ne høres. HS benytter kun én kanal, nemlig 30,250 mhz, som vi kalder nød- og kaldefrq. Der er forskellige anlæg i Radioringen, så den enkelte ejer må vide, hvil- ken af hans kanaler, der er nød- og kaldefrq., og hvilken der er samtalekanal. Vi vil nu kalde HS og fortælle, at vi er ankommet til LI. NarssaK. Tag mikrofonen, hold den 5-10 cm fra munden, tryk knappen ellei tasten på si- den af mikrofonen ind og tal: Godthåb, Godthåb, Godthåb. Her er Disko, Disko, Disko, Skifter! Slip tasten og lyt, om Godthåb svarer. Hvis Godthåb ikke sva- rer, så gentag opkaldet, til der er kaldt tre gange i alt. Svarer Godthåb, vil det lyde sådan: Disko, Disko. Disko. Her er Godthåb, Godthåb, Godthåb. Skifter! Vi tager igen mikrofonen, tryk- ker tasten ind og siger: Godthåb. Her er Disko. Vi er ankommet til LI. NarssaK klok- ken 10.10 og kalder igen, når vi sejler til Godthåb. Vi har ikke mere. Slut fra Disko. Godthåb gentager derefter hvad du har sagt, for at rette eventu- elle misforståelser. Herefter er forbindelsen med Godthåb af- sluttet. Opkald fra båd til båd foreta- ger vi også på nød- og kaldefrq. Tag mikrofonen, tal tydeligt og roligt (mikrofonen bider ikke): Veber, Veber, Veber. Her er Disko, Disko, Disko. Skifter! Veber svarer: Disko, Disko, Disko. Her er Veber, Veber, Veber, Skifter! Nu er forbindelsen etableret, og proceduren ved skift til sam- talekanal lyder sådan: Veber. Her er Disko. Skift til samtalekanalen. Skif- ter. og Veber svarer: Disko. Her er Veber. Alt forstået. Skifter. Herefter må der ikke tales på nød- og kaldefrekvensen. Begge både skifter til samtalekanalen, og båd-til-båd-opkaldet gentages — stadig af den opkaldende båd Zjah ns an '77 Grønlands største lager af reservedele. Sendes overalt GODTHÅB ELEKTROVÆRKSTED A/S Telefon 21062 . Giro 1427-81 . Postboks 38 . 3900 Godthåb . Grønland cJahnsan — til forbindelsen er oprettet. Herefter benyttes bådenes navne kun én gang som ved samtalen med HS ovenfor. -den Fra Grønlands Televæsen har vi modtaget følgende meddelelse til „indehavere af mobil radio- station (båd- eller bilradio)": I henhold til gældende love og bestemmelser Skal radioanlægget være godkendt og registreret. Det er endvidere pålagt sælge- ren af et anlæg, inden salget fin- der sted, at sikre at køberen har tilladelse til at drive anlægget. Registreringen af et anlæg ko- ster 50 kroner årligt (basisstation 100 kr.), der forfalder til betaling ved udlevering af tilladelsen og derefter hvert år 1. januar. I tilfælde af salg eller andre årsager, der bevirker at et anlæg ikke længere benyttes af indeha- veren af en tilladelse, er det der- for vigtigt, at anlægget afmeldes overfor televæsenet, hvilket sker ved, at den udstedte tilladelse til- bageleveres. Indtil dette er fore- taget eller der på anden måde har fundet skriftlig afmelding sted, vil afgiften fortsat forfalde til betaling som ovenfor beskre- vet. Bemærk at tilladelsen er per- sonlig, og at en ny tilladelse skal indhentes i tilfælde af ejerskift eller ved udskiftning af anlæg. En allerede udstedt tilladelse har med andre ord ingen gyldighed hos en eventuel ny ejer og må i tilfælde af salg ikke medfølge anlægget. Venlig hilsen, Grønlands Televæsen angatdlatit ånangniutåinik aserorterineK tåssauvoK klkOnersut sila- Kåsångitsuliornerat. „kikunersut" ikiarornartorsiorput. ånangniutini- lo tamåkum'nga peKångilaK. angutip uvane aserorterissup ånangni- niut 10.700 krunit migssåinik akilik aserordluinarpå. nanissatuailo tåssa imeK, nerissagssat ajunålernermilo atortugssat. soruname iki- arornartoKångilaK. Hærværk på redningsflåder er noget af det mest meningsløse, man kan foretage sig. „Man“ er nemlig ude efter narkotika, og det findes ikke i rec ningsflåderne. Hærværksmanden har her fuldstæn- dig ødelagt en redningsflåde til ca. 10.700 kroner. Alt hvad han fandt var vand, koncentreret mad og nødudstyr. Der var naturlig- vis ingen narkotika.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.