Atuagagdliutit - 20.12.1979, Side 25
AG
palasit biskorpitdlo
untritigdlit agfart Nungme
ingerdlaoKatigisassut
Dronning Margrethe februarip
17-iåne biskopingortitsinigssame
peKatåussaoK. tamatumanile
prins Henrik ilagisagunångilå.
Dronning Danmarkimit Europa-
milo nunanit avangnardlernit
Kaemussat penatigalugit Nung-
mut pisaoK tatdlimångornerme
februarip 15-iåne. tingmissartu-
nut mitarfigtåme angnertbmik ti-
kitdluarKUSsineKåsaoK, tamatu-
malo kingorna igdloKarfingme
inekarfigssåinukåuneKåsavdlu-
tik. Dronning Margrethe, Jona-
than Motzfeldtikune najugaKå-
saoK, ilagingnut Kalåtdlit-nunå-
nutdlo ministere Jørgen Peter
Hansen nålagauvfiup sivnissoriti-
tåne najugaKåsavdlune.
biskopingortitsineK sftruname
malungnauteKåsaoK ilagingne su-
lissunik Danmarkimit Kalåtdlit-
nunånitdlo Europame nunanit
avangnardlernit åmalo Canadame
Alaskamilo Inonarfingnit aut-
dlartitanik. Danmarkime biskopit
tamarmik aggersarneKarsimå-
put, taimatutdlo Savalingmiut vi-
cebiskopiat Ejvind Vilhelm, nu-
nanitdlo avangnardlernit tamanit
biskope atausen. åma ilagingnut
Kalåtdlit-nunånutdlo ministeriu-
ssok taineKartutut tikiutisaOK
ministereKarfingne tåukunane
mardlungne departementschefiu-
ssut ilagalugit. tåukua saniatigut
aggersarnenarsimavoK lektor su-
jusingnerussukut landsprovstiu-
ssok Kristian Lauritsen, suju-
singnerussukut landsprovstiusi-
massut H. Schultz-Lorentzen å-
ma Holger Balle tauvalo umiar-
tortut kristumiussuseK tungavi-
galugo sulissut KutdlersaKarfiå-
nit, KFUK-p suliniarneranit,
Kirkefondetimit, Den grønland-
ske Kirkesagimit, Det danske Bi-
belselskabimit Kavdlunåtdlo pa-
lasit peKatigigfiåne sujuligtai-
ssut.
biskopingortitsinermut agtå-
måinangajagtumik palasit ataut-
siminerat åmalo Kalåtdlit-nunåne
palasenarfingne sujunersuissut
sivnissfititaisa nuna tamåkerdlu-
go atautsimtnerat autdlartisåput,
tåssungalo penataussut tamar-
mik biskopingortitsinigssamut
Kaemunenarput. taimåitumik
biskoperpagssuvdlutigdlo pala-
serpagssusåput Nungme kater-
ssortarfingmingånit Hans Ege-
dep onarlugfianut biskopingortit-
sivfiussugssamut ingerdlaoKati-
gingnermut ilaussugssat.
radiukut autdlakåtf-
neKåsaoK
OKalugfingme Kaemussåinait
inigssanåsångitdlat. pisimassu-
migdle tåussuminga OKalugtuari-
ssaunemut tungassumik Kanimut
malingnaujumassut sujornutsi-
ssumik majuarniarunik sflatusår-
tugssåuput. Kularnångitsumik
ukerunerssuaKåsaoK, månåkor-
piardlo emarsautigine KarpoK
OKalugfiup silatåtigut nipigtor-
sautinik ivertitsinigssaK, silap
KanoK-issusia nåpertordlugo. ta-
matuma saniatigut Kalåtdlit-nu-
nåta radioatigut torKåinartumik
autdlakåtineKåsaoK Nup avatårh-
tunit åma malingnauvfigineKar-
niåsangmat.
biskopingortitsineK nangmi-
neK autdlarnisaoK nal. 14 nåla-
giarnerup autdlartitarneratut.
tåuna palasimit kalåtdlimit inger-
dlaneKåsaoK nålagiarnermut pi-
ssarnertut emainardlune. taimai-
lerérpat ivertitsinigssamut
tungassumik OKalussineKåsaoK
tåunalo inerpat biskop Ole Bertel-
senip biskopinit mardlungnit iki-
orneKardlune biskopingortitsineK
suliarisavå Kinussinermik OKalu-
ssinermigdlo ilalik.
biskopingortitsinerme biskopit
sisamat — Kularnångitsumik
avangnåmiut biskopé — testa-
Dronning Margrethe kommer
med til bispevielsen 17. februar.
Men hun har formentlig ikke
prins Henrik med denne gang.
Dronningen kommer med de øvri-
ge gæster fra Danmark og de nor-
diske lande til Nuuk (Godthåb)
fredag 15. februar. Der bliver stor
modtagelse i den nye lufthavn og
derefter indkvartering i byen.
Dronning Margrethe skal bo hos
Jonathan Motzfeldt og kirke- og
grønlandsminister Jørgen Peder
Hansen hos rigsombudsmanden.
Bispevielsen bliver naturligvis
præget af kirkelige gæster både
fra Danmark og Grønland, de nor-
diske lande og fra inuit-
områderne i Canada og Alaska.
Samtlige danske biskopper er ind-
budt sammen med vicebiskoppen
fra Færøerne, Ejvind Vilhelm, og
mentitåme agdlagsimassut ilåi-
nik atuartåsåput.
taimailerérpat vicebisko-
pingordlåK, Jens-Chr. Chemnitz,
biskopip Kagdlersautånik atitine-
KåsaoK visitatsprovstiussunit
mardlungnit, tauvalo uvdlormut
najomutagssaK atordlugo OKalu-
ssisavdlune. naggatåtigutdlo
ingerdlaortut OKalugfingmit ani-
såput katerssortarfingmukardlu-
tigdlo.
Kalåtdlit-nunåne nangminer-
ssordlutik OKartugssaussut Kaer-
Kussissuniarput, biskopingortit-
sinermutdlo atatitdlugo åssi-
gingitsunik ardlaKartunik kater-
ssutitsineKartåsaoK Kaemussi-
nerussunik. sftrdlo sapåtiugpat u-
nukut nereKatigingneKåsaoK
Dronning Margrethep peKatauv-
figissånik. tåuna atausingorpat
uvdlåkut Danmarkimut uterdlu-
ne autdlåsaOK avdlatdle Kaemu-
ssaussut K’firKunukåsavdlutik
mardlungorpat uvdlo’Kereata
sujornatigut Kalåtdlit-nunåne
palaseKarfit sujunersuissuisa siv-
nissiltitaisa nuna tamåkerdlugo
en biskop fra hver af de nordiske
budte i kirken. Men det vil være
lande. Kirke- og grønlandsmini-
steren kommer som nævnt også
sammen med departementsche-
ferne fra de to ministerier. Des-
uden har man inviteret lektor og
tidligere landsprovst Kristian
Lauritzen fra Det grønlandske
lektorat, de tidligere landsprov-
ster, H. Schultz-Lorentzen og
Holger Balle, og formændene for
Sømandsmissionen, KFUKs soci-
ale arbejde, Kirkefondet, Den
grønlandske Kirkesag, Det dan-
ske bibelselskab og Den danske
Præsteforening.
I umiddelbar tilknytning til bi-
spevielsen starter præstekonven-
tet og landsmødet for repræsen-
tanter fra de grønlandske præ-
stegældsråd, og samtlige deltage-
re herfra er inviteret med til bi-
spevielsen. Det bliver derfor et
større opbud af biskopper og præ-
ster, der deltager i processionen
fra Godthåb Forsamlingshus til
Hans Egede Kirke, hvor bispevi-
elsen finder sted.
Radiotransmission
Der bliver ikke kun plads til ind-
atautsiminerat palasitdlo atautsi-
minerat autdlartisaOK, uvdlo’Ker-
Katalo sujornatigut biskopip
igdluane ilagseKatigigsitsineKå-
saoK. mardlungorpat unukut
kingumut pissortatigortumik ne-
reKatigingneKåsaoK, pingasu-
ngorpatdlo uvdlåkut Kaemussat
avatånérsut tamarmik angerdla-
mut autdlåsåput.
Jens-Chr. Chemnitzip bisko-
pingortitaunera vicebiskopimut-
dlo atorfinigtitaunera ilagit nang-
minerssorneruvdlutik OKartug-
ssaussunut nugtineKarnigssåt
pivdlugo landstingip pemussutå-
ta pissusigssamisbrtumik kingu-
nerå. ilagingnut tungatitdlugo
ukiut atorsimassat nånerånut
ukiutdlo nutåt autdlartinerånut
malungnautauvoK. tamatumunå-
kut kalåtdlit ilagit ilagigtut
ingerdlanermut anginerussumik
suniuteKarsinaulerput, tåuna
amerdlasutigut Danmarkime ila-
gingnit avdlauvdlune ilåtigutdlo
pissuserissanik avdlaussunik
tungaveKardlune.
klogt for dem, der ønsker at følge
den historiske begivenhed på
nært hold at møde tidligt op. Der
bliver uden tvivl trængsel, og
man overvejer i øjeblikket at sæt-
te højttalere op uden for kirken,
hvis vejret i øvrigt tillader det.
Der bliver desuden direkte trans-
mission i Grønlands Radio, så be-
folkningen udenfor Nuuk også
kan følge med.
Selve højtideligheden — der be-
gynder kl. 14 — starter med en
formesse. Den ledes af en grøn-
landsk præst og minder om en al-
mindelig gudstjeneste. Derefter
skal der holdes en såkaldt intima-
tionstale, og når den er slut, vil bi-
skop Ole Bertelsen assisteret af
to biskopper forestå selve vielsen
med bøn og tale.
Under bispevielsen vil fire bi-
skopper — formentlig de nordiske
— læse et afsnit af det nye testa-
mente.
Herefter bliver den nye vicebi-
skop, Jens-Chr. Chemnitz, klædt i
bispekåben af to visitatsprovster
og skal derefter prædike over da-
gens tekst. Til sidst forlader pro-
cessionen kirken og går ned til
forsamlingshuset.
Det er det grønlandske lands-
styre, der står som vært ved ar-
rangementet, og der er arrangeret
flere sammenkomster i forbindel-
se med bispevielsen. Bl.a. bliver
der officiel middag søndag aften,
Landsprovst Jens-Chr. Chemnitz.
biskopip Kagdlersautå februa-
rip 17-iåne Jens-Chr. Chemnitzi-
mut atitineKartugssaK inemar-
dluinartugssauvoK. Bodil Kaa-
lundimit titartagauvoK Dan-
markimilo biskopit Kagdlersau-
tåinit nikingassorssunane tai-
mågdlåt tamauna angnertungit-
sukut Kalåtdlit-nunåne ator-
tugssaunerminut ilisarnaKute-
KarpoK — sårdlo kalåtdlit Kanga
pinersaeriausiånik.
Kagdlersaut tåkugpat OKalug-
tuaremigkumårparput.
hvor dronning Margrethe delta-
ger. Hun rejser mandag morgen
tilbage til Danmark, mens de
øvrige gæster tager til Qoorqut.
Tirsdag formiddag åbnes
landsmødet for repræsentanter
for de grønlandske præstegælds-
råd og præstekonventet, og om
formiddagen holdes der reception
i bispeboligen. Tirsdag aften er
der igen officiel middag, og ons-
dag morgen rejser alle udefra
kommende gæster hjem.
Bispevielsen af Jens-Chr.
Chemnitz og udnævnelsen til vi-
cebiskop er en naturlig konse-
kvens af landstingsforordningen
om kirkens overdragelse til hjem-
mestyret. Den markerer i kirkelig
forstand afslutningen på en epoke
og begyndelsen på en ny. Den
grønlandske menighed får her-
med større indflydelse på kirkens
liv, der jo på mange måder er an-
derledes og bygger på delvis an-
dre traditioner end kirken i Dan-
mark.
Biespekåben, som Jens-Chr.
Chemnitz bliver iført 17. februar,
bliver kun lige akkurat færdig til
tiden. Den tegnes af Bodil Kaa-
lund og adskiller sig i det store og
hele ikke fra bispekåberne i Dan-
mark. Kun i detaillen får man et
grønlandsk særpræg — f. eks.
gammel grønlandsk ornamentik
Vi vil fortælle mere om kåben,
når den kommer.
-den.
EPG-kontor og butik - tal med arbejdsformidlingen
-den
Et halvt hundrede
præster og biskopper
i procession i Nuuk
Bispevielsen 17. februar bliver også et gen-
syn med flere af den grønlandske kirkes be-
kendte, bl. a. de tidligere landsprovster.
Dronning Margrethe kommer uden Henrik
26