Atuagagdliutit - 14.10.1981, Qupperneq 5
Kalaallit erfalasussaat
suliassaq pisariusoq
Inatsisissatut siunnersuutit, fol-
ketingip ukiuani, sapaatip akun-
nerani kingullermi aallartittumi,
pqaluuserineqaratarsinnaasut,
tiagaat »Kalaallit Nunaata nam-
aånerisaminik erfalasoqalernis-
saanut inatsisissaq«.
Inatsisissatut siunnersuum-
rcmt tassunga missingersuusiaa-
gallartumi allassimavoq: Siunner-
suutigineqassaaq Kalaallit Nu-
aaata namminerisaminik erfala-
soqalernissaa akuersissutigine-
qassasoq, kalaallit inatsisartuisa
tamanna kissaatigissagaluarpas-
suk.
Folketingip ammagaaneranut
atatillugu naalakkersuisut siulit-
taasuat najuunnermini Jonathan
Motzfeldt oqarpoq Kalaallit Nu-
naata namminerisaminik erfala-
soqalernissaanik apeqqut inatsi-
sartut maannakkut ukiaanerani
ataatsimiinneranni oqallisigine-
qassanngitsoq »immaqali 1982-
imi upernaakkut ataatsimiinner-
mi«.
Ajornakusoortoq
Jonathan Motzfeldtip oqaatigaa
erfalasortaarnissamut ataatsimii-
titaliami, nammineq siulittaa-
Et grønlandsk flag er
en kompliceret ting
Blandt de grønlandske lovforslag, der evt. kan blive
tale om at gennemføre i det folketingsår, der
startede i sidste uge, er bl.a. »Lov om et særligt
grønlandsk flag«.
^ den foreløbige redegørelse for
dette lovforslag siges det:
— Det vil blive foreslået, at der
anerkendes et særligt grønlandsk
flsg, hvis det grønlandske lands-
ting ønsker dette.
I forbindelse med landsstyre-
formandens tilstedeværelse til
folketingets åbning, oplyste Jo-
nathan Motzfeldt, at spørgsmålet
om et grønlandsk flag ikke vil
blive behandlet på efterårssamlin-
gen.
suuffigisamini sulineq kigaatsu-
innarmik ingerlasoq. — Ukiut
ingerlanerini politikikkut sulias-
sat ikinngitsut aaqqeeqataaffigi-
sarsimavakka, suliassarli manna
imatut ajornakusoortigaaq, al-
laat isumaqarlunga inunnut taa-
sissutigitittariaqarumaartoq —
naalakkersuisut siulittaasuat
oqarpoq nangillunilu ilungersor-
luinnarluni — Kalaallit Nunaat
naalagaaffeqatigiinnerlu ataqqil-
lugit — siunnersuutit 559-it assi-
giinngitsut misissuataarsimaga-
luarini.
— Ulapittuartuuvunga, sulias-
saqartaqalunga, aammalu siun-
nersuutit assigiinngitsut 559-it
inunnik tallimanik, tamarmik as-
sigiinngitsunik soqutigisaqarlu-
tillu isumaqartunik, oqaloqatigin-
nissutigissagaanni saniatigut ili-
sarnaatinut ilisimatuumik ima-
luunniit erfalasulerituumik siun-
nersorteqartariaqarpugut, siun-
nersuutinik arfineq marlunnik
amerlanerpaamillu qulingiluanik,
inatsisartuni saqqummiunneqar-
tussanik, misissuataarisussamik.
Upernaaru ataatsimiinnissa-
mut piareersinnaanersoq aperine-
qarami akivoq: — Neriorsuisin-
naanngilanga — Dannebrogimi
erfalasuuvoq kusanartoq, isuma-
qarpungalu kalaalerpassuit suli
taama isumaqartut. Erfalasumik
Dannebrogimit kusanarnerusu-
mik nassaarniartariaqassaagut.
Tassaluuna taanna ajornartorsiu-
tigigipput — taamaattumik pif-
fissaq sivisooq atortariaqarpar-
put.
— Men måske på forårssamlin-
gen 1982«.
Kompliceret
Jonathan Motzfeldt oplyste, at
arbejdet i det særlige flagudvalg,
som han er formand for, skrider
langsomt frem. — Jeg har løst
mange komplicerede politiske
spørgsmål igennem tiderne, men
dette problem er så kompliceret,
at jeg mener, det på et tidspunkt
må sendes til folkeafstemning,
sagde landsstyreformanden, som
oplyste, at han af hele sit hjerte —
med respekt overfor såvel Grøn-
land som rigsfællesskabet — hav-
de gennemgået 559 forskellige
forslag.
— Jeg er en travl mand, der har
mange ting at skulle klare, men at
gennemgå 559 forskellige forslag
og drøfte dem med de andre fem
mand, som har forskellige interes-
ser og indstillinger — det tager
tid. Derudover skal vi så have en
heraldisk konsulent og en flag-
konsulent osv. til at se på de syv
eller højst ni forslag, som skal
fremlægges for landstinget, sag-
de han videre.
På spørgsmålet, om det kan
nås til forårssamlingen fortsatte
han:
— Jeg kan ikke love noget.
Dannebrog er jo et smukt flag.
Det er det stadig, og det tror jeg
mange i Grønland mener. Vi skal
jo finde et flag, der er smukkere
end Danebrog. Det er der proble-
met opstår — derfor trækker det
ud. -rg.
Nuuk TV-a ajornartorsiortuarpoq
Irnmikkut ittumik ataatsimeersuarneq aningaasat
tungaasigut ajornartorsiutinut aaqqiissutissanik
kinguneqanngilaq.
Nuup TV-ani sapaatip akunnera-
ni immikkut ittumik ataatsimeer-
suarneq aningaasat tungaasigut
aJornartorsiutinut aaqqiissutis-
sanik kinguneqanngilaq. Siuler-
®Uisunngortut aningaasarsiorneq
iluarsinngippassuk peqatigiiffik
matusariaqalersinnaavoq, direk-
tør Hans Hansen oqarpoq.
Siulersuisutoqqat siunnersuu-
tigaat qaammammut akiliutaa-
sartoq 100 kr.-miit 125 kr.-mut
qaffanneqassasoq. Ilaasortat 66-
it akuersaarlutik 88-illu akerliul-
lutik taasinerisigut siunnersuut,
1981-imi amigartoorutissatut pi-
lersaarutinik 497.000 kr.-niit
131.000 kr.-nut appartitsisussaa-
galuartoq, itigartinneqarpoq.
Flemming Schandorff akerle-
qarani siulersuisut siulittaasuat-
tut qineqqinneqarpoq.
TV-utileqatigiit ajornartorsiu-
taasa ilagaat ilaasortanngortar-
tut ikiliartornerat, nunamut ta-
marmut atuuttumik TV-qalernis-
saanut isumalluarnermik pissute-
qarunartumik. TV-qarfinnissaaq
allani tamanna malugineqarsima-
voq, direktør Hans Hansen oqar-
poq.
solsi
Godthåb TV fortsat
i vanskeligheder
,?n ekstraordinær generalforsam-
,'nK i Godthåb TV i sidste uge
Dragte ingen løsning på forenin-
Sens problemer. Hvis det ikke
ykkes for den nye bestyrelse at få
Sat skik på økonomien, er en luk-
den mest sandsynlige ud-
®ang, siger direktør Hans Han-
sen.
Den gamle bestyrelse havde
oreslået, at kontingentet sættes
fra 100 kr. om måneden til 125
.r- Med 66 stemmer for og 88
an°d forkastede medlemmerne
ea løsning, som ellers ville have
reduceret det budgetterede un-
derskud for 1981 fra 497.000 kr.
til 131.000 kr.
Flemming Schandorff blev en-
stemmigt genvalgt til bestyrel-
sesformand.
TV-foreningens problemer
skyldes blandt andet en dalende
tilgang i medlemstallet, sandsyn-
ligvis på grund af en forventning
blandt Nuuks borgere om indfø-
relse af samtidigheds-TV. Den
samme tendens har man bemær-
ket i andre TV-foreninger, siger
direktør Hans Hansen. solsi
MAGIRUS
DEUTZ
Gi 2 RDAUTO
Fredrikstadvej 3 9200 AatxrgSV tli (OB)186733
Atuagagdliutit
5