Atuagagdliutit

Volume
Issue

Atuagagdliutit - 06.04.1983, Page 34

Atuagagdliutit - 06.04.1983, Page 34
Oqallinneq • Debat______ nunat avangnardlit måne peKatigigfiat inusugtut sisamat K’aKortumersut uvdlune måkunane Finlandimlput år- Kigssussineme åssigjngitsune pexa- tauvdlutik. Finlandiminermingne ila- gisavait inusugtut nunane avangnar- dlernérsut. angalanerat uvdlut 14-it sivisutigisaoK åncigssuneKarsimavor- dlo nunat avangnardlit peKatigigfiata inuSugtortainit. tamatumunga atatitdlugo tusagag- ssiorfingnut imåitumik nalunaeruite- Karniarpunga: nunarput nangminerssornerujar- tuinartitdlugo isumaicarpunga mana pivfigssångortoK nunane avangnar- dleme suliniarneK kajumissutsimik i- ngerdlataK tapersersusavdlugo. taimaingmat sujunersutiginiarpara måne nunavtine pilersitsissoKåsassoK nunat avangnardlit peKatigigfiånik måkuninga sangmissaicartugssamik: — kulturikut peKatigingneK sule- Katigingnerdlo nukigtorsåsavdlugo — nunanut avangnardlemut ani- ngaussarsiornikut, iliniartitaunikut, i- natsisiliornikut inungnigdlo isuma- gingningnikut atåssutit piorsåsavdlu- git En grønlandsk Foreningen Norden 4 unge mennesker fra Qaqortoq er i disse dage i Finland for at dellage i forskellige arrangementer. Under opholdet skal de være sammen med andre unge fra alle nordiske lande. Turen, der skal vare ca. 14 dage er arrangeret af organisatio- nen Ung Norden, som er underor- ganisation af Foreningen Norden. I den forbindelse vil jeg gerne ud- sende følgende pressemeddelelse: Mens Grønland går videre på sin vej imod større selvstændighed me- ner jeg, at det nu er tid at fremme det frivillige selvstændige samarbejde med de nordiske lande. Derfor vil jeg nu foreslå, at vi her i Grønland tager fat på at danne vores »Forening Norden«, en grønlandsk forening, som især skal beskæftige sig med: — at styrke det kulturelle fælles- skab og samarbejde, — at arbejde for at bevare og ud- bygge de forbindelser, vi har med de nordiske lande på de økonomiske, det uddannelsesmæssige, det lovgiv- ningsmæssige og det sociale område, — at tilstræbe i fællesskab med vore nordiske venner at styrke vores kulturelle og sproglige egenart og især at formidle vores kulturelle og folkelige arv til vores naboer for at øge den gensidige forståelse. Vores bestræbelser må ses på sam- me måde som Islands, Færøernes og Ålandsøemes samarbejde med de »gamle« nordiske lande, hvor især vilkårene er forståelse, venskab og gensidig agtelse. Der er udformet et udkast til ved- tægter for en grønlandsk forening Norden og jeg håber, at vi meget snart kan stå klar med både en ung- doms- og en voksenforening. Vores arbejde bør være upolitisk koncentre- rende sig primært om at udbygge be- stående venskabsforbindelser til vores naboer i Norden. Det er mit håb, at en grønlandsk Foreningen Norden også kan deltage i og yde støtte til det allerede etablerede samarbejde med alle inuit. Henrik Lund, borgmester Aasimmiaasiit! Qinersinissaq aasiit! Nunatsinnik a- qutserusuttorpassuit, imminnut piuk- kuttut ikinngeqaat. Neriorsuuterpas- suit piviusunngortitassarpassuillu saqqummiussuunneqaqqissapput. O- qaatsit lusarneqisul aninneqartarput ilaatigullu imaqarlarlutik peqqissu- mik eqqissisimasumillu inuunissamik neriorsuuteqartunik. Qineqqusaartut imminnut kimmaatinnavik pileraa- ngamik tusarniittaqaal, ajugaaniu- tiinnaavissuaq. Tamakkuli pisartut saniatigut aamnia qineqqusaanngitsut akornini nuanninngitsunik pisoqartarpoq; qi- neqqusaartutorluinnaq kimmaallutik pilersarput, allaat ilaat angutaaser- nernik kinguneqartitaasarlulik. Eq- qissiviilliorneqartaqaaq. Inuiaqali- giiusugut akornatsinni nunalla ine- riarlornera assigiinngitsunik isum- merfigineqartarpoq, ilaasa sukkaap- pallaartutut ilaasalu sukkavallaartu- tul isummerfigisarpaat. Taamatul i- sumaqatigiinnginnerit immikkut ta- marmik tunngaveqarput, apeqquter- passuimrni qaffaasut amerlasaqaat, pinngitsuugassaagunanngilarli isu- masioqatigiinnissaq. Qinersinerup nalaani inuit akerar- tuuttorsuit paaseqatigiikkusunngitsut sualuppallaaqaat! T ujorminarl utut taaneqarsinnaavoq. Qaquguuna a- kueriniaripput tamatta assigiinngil.su- nik perorsagaasimanerput ?Sooruna- linti isummagut assigiinngittaqaat a- taqqinninnerliuna oqaasiinnaasaria- qanngikkaluartoq! Neriuutiginarpoq qinersinerup na- laani eqqissisimaakannersumik inup- palaarnerusumillu niisigisaqarfiuju- maart oq. Kathrine Pet russen — nunat avangnardlermiut ikingu- tivut Kaningnerulemiåsavdlugit nu- kigtorsåsavdlugulo kulturikut OKaut- sitigutdlo nangminiussuserput amale kulturikut kingornussarsiavut saniliv- tlnut ilisaritlniåsavdlugit påseKati- gmgnerdlo angnerussoK pilerslniå- savdlugo. taimatut norKainiarnivut issigissa- riaxarput Islandip, Savalingmiut Å- landivdlo Ketcertaisa nunanik avang- nardlemik suleKateKarneråtut, tama- tumanime tungavigineKarmata påse- KatigfngneK, iklngutigingneK atarKe- Katiglngnerdlo. nunavtine taimatut peKatigigfeKa- lemigssamut ilerxorerKussagssanut migssingersersutinik sanassoKarsima- vok neriugpungalo piårtumik aut- dlarnisinaujumårtugut inersimassut i- nusugtutdlo peKatigigfiånik. suliar- put politikimut tungassariaKångilaK sangmitineKåsavdlunile sanilivtinut atåssutigerigkavta piorsarneKarnig- ssånut. neriutigåra nunat avangnar- dlit nunavtine peKatigigfiat ikiutdlu- nilo tapersersuiumårtOK Inuit tamar- mik suleKatigingnerånut autdlartine- Karérsumut. Henrik Lund, borgmester. panaK igdlugingnik kinalik AG normo kingugdlerme Svend Møl- ler ATASSUTmut sassusserujug- ssuarpoK SiumukormioKatigit ilait sivnerdlugit KuleKutserdlugo »ilu- mortussårniarneK nåmaleKaoKl« encorneKarneK tamatigut ånemar- tarpoq. SiumukormioKatigitdlo er- KorneKautåt såkortusimaKaoK taima kamåumersimarpalugtigingmata. Siumukormiusimagaluartut mar- dluk oxautsisik agdlagkatigdlo nang- mingneK OKauserait. misigisimassa- mingnik OKalugput inuit tamarmik o- KausigssaKaxataunerat oKalugsinau- titauneratdlo tungavigalugo. taimåitumik inungnik tåukumnga nangminérdlutik encarsarsinåussuse- Kartunik inuitdlo tamarmik OKausig- ssaKaKataunerånik susupagingning- neruvoK taima ingminut noxingneK ajulersutut såkortutigissumik såssusi- neK. kikupatdlo tåuko Siumukormio- Katigit ilait? tåssausorinarput Siumu- kormiut tamanut OKausigssaKartor- tait. ama Siumukune naKisimangning- neKångivigpa? kikut tamarmik erKaimavåt måna siuligtaissorissåt, Jonathan Motz- feldt, Siumumit soraersitaugaluar- mat, ilame iluaringisånik OKauseKar- simagaluarame. ATASSUTkut EF-imut ångåginar- tunerånik OKarneK åma maungåinax tigussauvoq. ATASSUTme partitut sule oKartugssausimångilaK. ATASSUTip siuligtaissua landsrå- ditoncame siuligtaissugatdlarmat Siu- mup siuligtaissua siuligtaissumut tug- dliuvoK. tåukulo taimane peqatigig- dlutik EF-imik isumaKatigingniaKati- gigtarput, angussaKardluartardlutig- dlo. taimåitumik Siumukormioqatigit ivko ångåginartumik pissutitsiniaru- nik ama nangmingneK siuligtaissortik tamatumuna pissutiniarpåt. ATASSUTip itikåtisinåungilai Siu- mukormiorpagssuit ATASSUTmut ilångussortut ATASSUT tatiginarne- rutikamiko. inugsiarnersumik inuvdluancussiv- dlunga A TASSUT sivnerdlugo Lars Chemnitz. Containere Vi fremstiller alt i containere Blandt andet denne standard type 4 m3 L: 2,5 m - h: 1,5 m - b: 1,25 m Indhent tilbud GTO's Skibsværft 3911 Holsteinsborg . Tlf. 1 42 66 emaivit erKaivit assigTngitsut sanaortortarpavut. sordlo una Type 4 m3 takiss.: 2,5 m - portuss.: 1,5 m - siliss.: 1,25 m. sågfigin gnigfigssaK: GTO Skibsværft 3911 Holsteinsborg . Tlf. 1 42 66 34 NR. 14 1983 ATUAGAGDLIUTIT

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.