Atuagagdliutit

Årgang
Eksemplar

Atuagagdliutit - 02.05.1984, Side 36

Atuagagdliutit - 02.05.1984, Side 36
Qinersineq / Valg '84 Atassut-ip nunaqarfin nut avinngarusimane- rusunullu siuarsaani- arnermini anguniagai Nunaqarfiit illoqarfiillu avinngaru- simanerusut inuerukkiartunngin- nissaat anguneqassappat Siumuk- kut pilersaaruteqanngitsumik i- ngerlatsinerat allanngortariaqar- poq. Ukiuni tallimangajanni Siu- mukkut annertoqisumik periarfis- saqarsimagaluarput, ineriartortit- siniamerigalualli iluatsinngitsoor- poq nunaqarfimmiunullu akisusi- maqaluni. Taamaattumik ATASSUT-ip nunaqarfinnut avinngarusimane- rusunullu politikki ullutsinnut na- leqquttoq ingerlakkumavaa, min- nerunngitsumik kommunalbes- tyrelsit bygderådillu naalakkersui- soqarfimmit qanittumik suleqatigi- nerisigut, ineriartortitsinissaq misi- Iiinerinnaanngitsoq, nunaqarfim- miunit avinngarusimanerusunilu najugaqartunit annertuumik sun- niuteqarfigineqartussaq. Nunaqarfinni avinngarusimaneru- sunilu tunisassiorneq Maannakkut nunaqarfippassuit kallerup inniuliuutinik peqalersi- mapput — tamannalu anguneqar- tarsimavoq EF-miit aningaasat pi- neqartartut iluaqutigalugit. Ilu- ngersunartortaali uaniittuarsima- voq nunaqarfimmiut aningaasar- Skal man ikke fortsat affolke byg- der og yderdistrikter, må Siumuts planløse politik stoppes. Næsten i fem år har Siumut haft chancen, men deres udviklingspolitik var forfejlet. Derfor vil Atåssut drive tidssva- rende bygde- og yderdistriktpolitik, ikke mindst ved at samarbejde med kommunalbestyrelserne og bygde- rådene på nærmeste hold, og udvi- klingspolitikken skal ikke alene væ- re forsøg, idet befolkningerne i byg- der og yderdistrikter skal deltage aktivt. Produktion i bygder og yderdistrikter Mange bygder har i dag elværker — og dette har man opnået ved hjælp af EF-penge. Det uheldige i dette spil hidtil været, at bygdebefolk- ningerne først skulle indsamle en masse indskudspenge, inden der kunne bevilges elværk, og yderlige- passuarnik katerseqqaartariaqar- tarnerat aammalu pilersinneqaree- raangata illoqarfimmiunut naleq- qiullugu kallerup inneranut angine- ruallaamik akiliisariaqalersarne- rat. Tamanna Siumukkut 1979-imi qineqqusaarnerminni annertuumik neqitarisimagaluarlugu salluliuuti- giinnarsimavaat; aaqqinneqan- nginneralu nunaqarfimmiunut maannamut aningaasaqarniarner- mikkut nanertuutaannut ilaalluin- narpoq. 1984-imi ukiakkut ataatsimiin- nermi ATASSUT-ip siunnersuunni piviusunngortinniarpaa imaattoq: Nunaqarfimmiut illoqarfimmiutut akiliisassasut, anginerussutaalu kommunip hjemmestyrillu avillugu akilertalissagaat. ATASSUT-ip pingaarnerpaatut isigaa kallerup inniliuutit iluaquti- galugit nunaqarfinni nioqqutissior- sinnaanerup siuarsarneqarnissaa, taamaalilluni piniartut aalisartullu pisaasa nunaqarfimmiut suliassa- qartinneqarnissaannut iluaqutigi- neqarnissaat anguniarlugu. ATASSUT-ip tamatigut taper- sersugaraa nunaqarfinni toqqissisi- masumik. re skulle bygdebefolkningerne be- tale meget mere end byboerne. Dette har Siumut partiet benyttet sig meget af under valgkampen i 1979, men har intet realiseret; Og denne smølen har været til stor ska- de for bygdebefolkningen, idet det- te har medført en meget stor økono- misk byrde. Atåssut har planer om at realisere sine tanker i den retning, idet man vil gennemføre det under efterårs- mødet 1984: Bygdebefolkningen skal betale ligesom byboerne i el, og forskellen skal dækkes af hjemme- styret og kommunerne ligeligt. Men det der har størst betydning af Atåssut er, at der kan skabes pro- duktion ved hjælp af bygdeelvær- kerne, således at fangernes og fi- skernes fangster bliver mere givtige for bygdebeboerne. Atåssut har altid støttet; At også befolkningen i bygderne udvikles i harmoni og tryghed. Atåssut KinigagssångortfpoK måku anguniardlugit inutigssarsiutit ineriartortineKar- nigssåt nunap ingmikortuine åssigi- ngitsune kivfåungissuseKartumik suliniuteKarm'kut. nangminerssordlutik inutigssar- siortut — aulisartut, piniartut sa- vautigdlitdlo — atugaisa pitsångor- saivfigineKarnigssait. pissariaKarnera nåpertordlugo nunavta pisussutainik iluaKuteicar- niarnigssaK pingortitamik inutig- ssarsiutinigdlo piorérsunik aserui- ngitsumik. SulivfigssaKarniarnerup pitså- ngorsaivigineicarnigsså inuinarnit kommuninitdlo igdloKarfingne nu- naKarfingnilo pigingneicatigigdlu- ne nangminerssordlunilo ingerdlat- sinernut suliniutaussut piviussumik tapersersorneKarnerisigut. inigssaicarniamerup ikiorserne- Karnigsså inigssanik sanaortorne- rup sagdliutineKarnerulernerati- gut, akikitdlisainigssaK aningau- ssalTssarnerdlo siunertaralugo ta- pivfigineKarnigssamut periarfiusi- naussut avdlat pilersinerisigut — i- nungnut tamanut pingårtumigdlo i- nusugtunut iluaKutaussugssamik. iliniartitaunerup piorsaivfigine- Karnerata sule pimoruneruvdlugo nangineKarnigsså, inugtaissunut — mingnerungitsumik inusugtunut — Atåssut går til valg på: — At udbygged ERHVERVET PÅ ET LOKALT OG FRIT INITIA- TIV. — At FORBEDRE FRIERHVER- VETS vilkår for fiskerne, fangerne og fåreholderne. — At UDNYTTE DE NØDVEN- DIGE RESSOURCER med behø- rig hensyntagen til det lokale miljø og uden ødelæggelse af de beståen- de erhverv. — At FORBEDRE BESKÆFTI- GELSESSTITU ATIONEN ved at støtte lokale og kommunale initia- tiver på andels- og privatbasis. — At FORBEDRE BOLIGSITUA- TIONEN ved at give boligbyggeriet højere prioritering og skabe alter- native støttemuligheder for at bil- liggøre og finansiere byggeriet. — At fortsat UDBYGGE UD- DANNELSEN til fremme for per- sonlig trivsel og samfundets udvi- kling. — At STYRKE HJEMMESTY- RET indne for rigsfællesskabet med Danmark og udvikling i sa- marbejde med de nordaflantiske lande. Dette skaber tryghed Alt dette gennemføres kun ved et samarbejde mellem partierne i Grønland og indenfor Rigsfælles- skabet — og ikke ved, som nu, at vanskeliggøre samarbejdet p.g.a. en »jeg-alene-viden«-mentalitet. Atåssut er tryghed Atåssut’s formål for bygder og yderdistrikter: ineriartorfiussumik ingerdlanig- ssaK siunertaralugo. nangminerssornerulernerup na- kussagsarneKarnigsså Danmarki- mik nålagauvfeKateicarnerup ilua- ne, ineriartortmeicarnigssålo At- lantikup avangnåne nunat suleicati- gineicarnerisigut. tamatuma tomgsisimaneK pilersisavå tamåko tamarmik nåmagsiniarneKåså- put nunavtine partit suleKatigingnerisi- gut nålagauvfeKatigingneruvdlo iluane suleKatigingnikut, uvdlumikut pinane nangminigssarsiorneK nangminerdlo i- sumåinarnik atortiniarnikut suleicati- gingneK aseroriartortlnarnago. ATÅSSUT tåssa tomgsisimaneK Atuagagdliutinut neKeroruteKarit - akilersinauvoK uvanitsut siatat Taffel inerigåu- put — Katdlersugkatit kussag- ssékit — siatit nerissagssatdlo igpagssarnisat iluagtitdluinåkit, kisalo »hot dogs«ine pingitsu- gagssåungitdlat. — tamatigut u- vanitsut siatat Taffel sitdlimati- gikit. Taffel stegte løg — kræver in- gen tilberedning — gør smør- rebrødet festligt — gør bøfferne og biksemaden til en succes og er uundværlig til hot dogs — ha' altid Taffel Stegte løg i hu- set — AKTIESELSKABET DANISCO 58. FABRIKSPARKEN DK - 2600 GLOSTRUP 36 NR. 18 1984 ATUAGAGDLIUT1T

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.