Atuagagdliutit

Årgang
Eksemplar

Atuagagdliutit - 30.07.1986, Side 16

Atuagagdliutit - 30.07.1986, Side 16
16 ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN NR. 31 1986 Pilannermittaaq takutitsisoqarpoq, pilannginneranili meeqqat i laat ine- qussuusseqqaarpoq. |AJ NUUK KOMMUNE ÉSSl PÆDAGOG Meeqqerivimmi »Timmiaaqqat«-ni amigaatigaarput meeqqerivinni suli- sussatuc ilinniarsimasoq, qiimasuullaqqunartoq qatsussiuitsorujussuul- laqqunarlunilu. Suleqatissarpassuatit angajoqqaallu suleqatigilluarsin- naassagukkit assistentitut atorfinitsissinnaavatsigit. Meeqqerivik »Timmiaaqqat« meeqqanut paarsakkuminartunut 95- inut inissiaavoq, tassa vuggestuertaani meeqqat 35, børnehavertaanilu meeqqat 60, illit atorfeqarfigissavat børnehavertaata ilaa kalaallisuin- naq oqaluttut meeqqat I 5-it ornittagaat, taamaattumik kalaallisut qal- lunaatullu oqalussinnaanissat kissaatiginassaaq, meeqqat sutut oqalut- tarneri naapertorlugit agguartaratsigik. Sulisuupput pisortaq, pisortap tullersortai marluk, assistentit tallimat (tassa maanna sisamat illit tallimagissallutit), barnehjælperit arfineq marluk, ikiortit qulit igaffiullu pisortaa. Atorfinitsitaanermut tunngasut aningaasarsiassallu aaqqinneqassapput Sulinermik Inuutissarsiuteqartut Kattuffiata aamma Pisortat Isumaqa- tigiissitsiniartartoqatigiivisa meeqqerivinni sulisussatut ilinniarsimasut pillugit isumaqatigiissutaat malillugit. Atorfinittussaq inissaqartinneqarpoq. Kalaallit Nunaanni najugaqartut atorfinikkiartornerat pequtaasalu ag- giunnerat kommunep akilissavai naatsorsuutigalugu sivikinnerpaamik ukiuni marlunni atorfeqarumaartut. Kalaallit Nunaanniunngitsoq najugallit atorfinikkiartornerat pequtaa- salu aggiunnerat akilerneqarumaarput maleruagassat atuuttut naaper- torlugit. Atorfik soqutigigukku annertunerusumik paasiniaaffigisinnaavat meeqqeriffimmi atorfilik Alice Gundel, tlf. 2 22 40. Qinnuteqaat sutut soraarummeersimanermut uppernarsaammik kii- salu suni/sumi sulisimanermik uppernarsaammik ilanngussiffigalugu kommunep tigoreersimassavaa kingusinnerpaamik 25. august 1986; qinnuteqaatit nalunaaqutsissavat atorfik nr. 168/86. PÆDAGOG VI — 15 børn på Børneqården »Timmiaaqqat« — mangler en pæda- gog, der er i besiddelse af et godt humør og stor tålmodiqhed. Er du interesseret i at samarbejde med mange kollegaer og forældre, så kan vi tilbyde dig en stilling som assistent. På Børnegården »Timmiaaqqat« er vi 95 dejlige børn, en vuggestueaf- deling med 35 børn og en børnehaveafdeling med 60 børn, du skal være i børnehaveafdelingen, på en stue med 15 grønlandsksprogede børn, så du skal helst være dobbeltsproget, da vi har sprogopdelte børnegrupper. Til at passe os er der ansat I leder, 2 afdelingsledere, 5 assistenter (for tiden er der 4 og så dig), 7 barnehjælpere, 10 medhjælpere og I køk- kenleder. Ansættelse og aflønning sker i henhold til overenskomst mellem Det offentlige aftalenævn og SIK vedrørende pædagoger. Der kan anvises bolig til stillingen. For hjemmehørende ydes der fri tiltrædelsesrejse og bohaveflytning, under forudsætning af mindst 2 års tjeneste i kommunen. For ikke-hjemmehørende ydes der frirejser og bohaveflytning i over- ensstemmelse med gældende regler. Skulle du være intesseret i stillingen hører vi gerne fra dig, du kan få fle- re oplysninger på børnegården, tlf. 2 22 40 ved Alice Gundel. Ansøgning mærket stillingsopslag nr. 168/86, med oplysning om ud- dannelse og tidligere beskæftigelse skal være kommunen i hænde se- nest den 25. august 1986. NUUK KOMMUNE PERSONALEKONTORET . BOX 1005.3900 GODTHÅB Sulerulunneq akilernerlugaanerlu Aasivimmi arnat ulloqartinneqarmata piniartut arnartaat Kangersuatsiarmiut suliaminnik takutitsilluartut Puisip amiata kisiartaalluni ani- ngaasarsiornikkut iluaqutiginiar- nerata qanoq ilungersunartiginera piniartunut arnartaasut aasisunut julip ulluisa 8-ni paasinartuliaraat. Ulloq taannarpiaq piniartunut ar- nartaasut suliaminnik assigiinngit- sunik takutitsipput, alutorineqar- luartunik. Takutinneqartut ilagaat kalaallit illutoqaat, issumik ujaq- q a n il I ii qammagaq — ilua tamarmi kalaallisut pisatsersorsimasoq. Takutinneqartulli taakkuin- naanngillat. Qajaq amerneqarpoq, ammit suliareriikkat mersukkallu saqqummersinneqarput, ullorlu taannarpiaq piniartut ilaat angusi- malluni tikimmat pilanneq isigin- naartitsissutigineqaatigaluni ajo- qersuussutigineqarpoq. Piniartutut inuuniuteqarnermi pinngitsoorneqarsinnaanngitsut, tassalu piniartunut arnartaasut ul- luinnarni inuuniarnertik pillugu saqqummiussinerminni piniarti- minnut tapersersuilluinnarnertik i- korfartuutaalluarnertillu. Ilaatigut assuarliutigineqarpoq piniartutut inuunerup annertunerusumik ani- ngaasarsiutaannginnera, ammillu tunisassiarineqarnerini nutarteri- soqanngippallaarnera. Erseqqis- sarneqarpoq ammit pitsaasumik tunisassiariniaraluartillugit ime- qarniarnerup piniartukkormiuni pinngitsoorneqarsinnaanngitsup qanoq ajornartorsiutaatiginera. Iineqarniarnerup ajornartorsiu- taanera pillugu piniartut arnartaa- sa ilaat Amaliaaraq Knudsen ilaati- gut imatut erseqqissaateqarpoq: — Sikuniartorsuuleraangat tar- rup ataani qanittumi nilattarfissa- mik qinerlerneq aallartittarparput. Ukiuutillugu qaammaterpassuarni nilattarnerinnaq imeqarniarnerup tungaatigut isumalluutigisarpar- put, naak imeq atorfissaqartikka- luaqalugu, soorlu eqqiaanermut, errorsinermut iganermullu — a- merlu ulluinnarlugu suliarineqar- sinnaanngilaq — taakkulumi amer- lasaqaat. »Nutarterinissamut peqataarusuppugut« Arnat ulluanni piniartut arnartaat sinnerlugit Lea Emanuelsen, Ka- ngersuatsiami Ammerivik 79-imi ningiuusoq ammit tunisassiarine- qartarneri pillugit saqqummiussi- suuvoq. Lea Emanuelsen saqqummiussi- nermini ammip tunineqartarnermi- ni klassinut qulingiluanut agguaan- neqartarnera nassuiaatigeqqaar- paa. Tassungalu atatillugu oqaati- galugu tunisassiornermi imminer- minnut piumasaqaataasartut an- nertuallaartarnerarlugit, soorlu ameq pitsaalluinnassaguni meqqu- migut mamimigullu orsoqassan- ngitsoq piumasaqaataasarmat. I- missaqarniarnillu ilungersunartil- lugu suleriaaseq taamaattoq suleru- lunnartaqisoq unnerlugu. Nangip- porlu: — Paasisinnaanngilarput ammit kaattaassinikkut tuniniagaasarne- rinni akit appariartornerat ilutiga- lugu tunisassioriaaseq allanngor- tinniarneqanngitsoq. Ammip tara- jugaalluni tunisaasalernissaa ukiu- ni arlaqalersuni misileraaffigine- qarsimavoq, tamannalu iluatinnaa- teqaraluartoq suli paasitinneqan- ngilavut taamatut aaqqissuussineq akitigut qanoq iluarsiivigineqassa- nersoq, Lea Emanuelsen piniartut arnartaat sinnerlugit taama oqar- poq. Kangersuatsiami Ammerivik 79 piginneqatigiinnikkut ingerlanne- qarpoq, kommunellu mandtime- nik tunisisarneragut sulineq inger- lanneqartarluni. Amernik mersuk- kat, soorlu kamiit, qarliit il.il. suli- arereerlugit tuniniarneqartarput. Arnat ulluanni oqallinnermi saq- qummersut ilagaat ammit atisatut atorneqarnerunissaannik kajumis- saarinissaq. Kangersuatsiamilu Ammeriviup kissaataanut ilaavoq sinerissami ilisimaneqarnerulernis- saq, taamaaliornikkut amermik a- tisassiat siaruarterneqarnerusin- naammata. Aammattaaq taanngitsoorne- qanngilaq puisit neqaasa tunisassi- arineqarisa ajornartorsiutaaneri, i- laatigut apeqquserneqarluni kalaa- liminernik tunisassiornermi aaqqis- suussineq pitsaasoq qanoq angune- qarsinnaanersoq. Alle ønsker en tættere forbindelse i fremtiden Vore frænder fra Sibirien blev vel modtaget af såvel deltagerne på Aasivik som af Upernavik kommune — Gæsterne håber på tættere forbindelser til Grønland Da hjemmestyrets skib »Kissavik« den 5. juli ved 19-tiden ankom til Aasivik, var de sibiriske gæster med om bord sammen med landsstyre- medlem Aqqaluk Lynge. Før man gik fra borde, hejste man gæsterne flag for blandt andet at markere den lange vej, de var rejst for at være med ved Aasivik-stævnet. På land blev gæsterne godt mod- taget af mange glade og forvent- ningsfulde Aasivik-deltagere. Og det var så starten på nogle få dages deltagelse i Aasivik, der i år fandt sted i Illinngivani, lige over for byg- den Kangersuatsiaq. På vej til Aasivik var man sejlet via Upernavik, hvor første vice- borgmester Jørgen Mathæussen bød velkommen sammen med den øvrige kommunalbestyrelse og fun- gerende kommunaldirektør Juliane Zeeb. Og før turen fortsatte til Aa- sivik, var Upernavik kommune vært ved en velkomstmiddag. Gamle traditioner, som man bør holde i hævd Selv om dagene, hvor gæsterne var med ved Aasivik, gik hurtigt, fik de dog et godt indtryk af, hvad der foregik. Ligeledes havde gæsterne opvisning med trommedans og for- talte lidt om deres historie til megen glæde og interesse for deltagerne ved stævnet. På tilbagerejsen var arrangøren af besøget, landsstyremedlem Aq- qaluk Lynge, vært ved en festmid- dag. Også for at sige tak til Uperna- vik kommune for den gode modta- gelse, de havde givet gæsterne. Ved festmiddagen sagde lederen af delegationen fra Sovjet, Alexan- der Komarov, blandt andet på del- tagernes vegne: — Vi er inderligt glade for den gode behandling, vi har fået såvel på Aasivik som af Upernavik kom- mune. Der, hvor vi bor, sætter vi vor kultur højt. Derfor mener vi, at man i Grønland bør holde Aasivik- traditionen i hævd. Rejseledsager på landsstyrets vegne var som nævnt Aqqaluk Lyn- ge, og han sagde blandt andet, at Aasivik 1986 har ført nogle reelle problemer frem i lyset. Med henvis- ning til »Fredsåret« sagde han, at han håbede på større kontakt til vore frænder, som vi nu har stiftet bekendtskab med. Nationaldragt som gave På Upernavik kommunes vegne sagde borgmester Vilhelm Kristian- sen blandt andet, at besøget rum- mede et historisk øjeblik, som man vil huske med glæde i lang tid frem- over, og han fortsatte: — Aasivik åbnede diskussionen om os, der bor i fanger- og yder- distrikterne, og dette har været til både gavn og glæde for os, da det har været med til at belyse proble- merne. Første viceborgmester Jørgen Mathæussen var også med blandt talerne, og han sagde blandt andet: — Vi kan ikke fortsat være luk- kede for omverdenen. Men vi skal heller ikke glemme vores baggrund, når vi henvender os til omverdenen. Aasivik appellerer til os om at holde vore traditioner som folk i hævd. Efter talen gav Jørgen Mathæus- sen sin kones Maren Mathæussens nationaldragt som gave til gæster- ne. Det var en gave, der vakte glæ- de, og den skal gives videre til et mu- seum, når gæsterne er vendt hjem, lovede de. Arrangørerne af besøget var Aa- sivik Fonden, og på fondens vegne rejste Carl Christian Olsen — Puju — med som tolk. Med henvisning til, at 1986 er internationalt fredsår fortalte Puju et gammelt sagn, hvor en mand skulle klemme en lus ihjel mellem to negle. Pludseligt hørte han en stemme, som sagde: —- Hvorfor slår du mig ihjel? Jeg er bedstefar, jeg har kone og børn og børnebørn! Som forklaring på at han netop havde fremdraget dette sagn sagde Carl Christian Olsen videre: — 1 forhold til andre befolk- ningsgrupper er vi få. Men på trods af dette skal vi huske, at vi har ret- tigheder som alle andre og større folkeslag. Således kom besøget på Aasivik til at slutte med en lille højtidelig- hed. Både gæster og værter var eni- ge om, at man vil arbejde frem mod at kunne mødes tiere i fremtiden.

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.