Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 22.04.1987, Blaðsíða 7

Atuagagdliutit - 22.04.1987, Blaðsíða 7
NR. 17 1987 ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN 7 Det er ikke usædvanligt, at meteo- rologerne tager fejl af lavtrykkenes bevægelse over det nordatlantiske område. Da det er lavtrykkene, som giver det dårlige vejr, bliver forud- sigelserne af dårligt vejr ofte man- gelfulde. Nu skal der imidlertid ret- tes op på denne situation. KNI- skiber »Nuka Ittuk« gøres fra den- ne sensommer til flydende base for opsendelse af vejrballoner i det nor- datlantiske område. Og da det ne- top er observationer over frie van- dområder, meteorologerne mang- ler for at lave bedre vejrudsigter, kan vi for fremtiden regne med større nøjagtighed i forudsigelser- ne. »Nuka Ittuk« bliver forsynet med en container, som indeholder avanceret finsk udstyr til opsendel- se af vejrballoner. Når ballonerne slippes fra skibet, løfter de måle- og sendeudstyr op i atmosfærens yder- ste lag. To timer er ballonerne om at stige cirka 30 kilometer op, og un- dervejs måles lufttryk, temperatur, fugtighed med videre. En sender i ballonen sørger for, at de indsamle- de data transmitteres tilbage til »Nuka Ittuk«, der så atter sender dem til Meteorologisk Institut. Godt resultat af forsøg Der er allerede i 1985 gennemført forsøg med ballonopsendelse fra »Nuka Ittuk«, og en rapport skrev skibsfører Niels Ilsøe, at erfaringer- ne var gode. Ud fra ønsket om større sikker- hed for såvel skibsfarten som flyt- rafikken anbefalede Niels Ilsøe i sin rapport, at ordningen med opsen- delse af vejrballoner fra atlantskibe blev gjort permanent. — Vi søfarende har rig erfaring for, at meteorologerne af lavtryk- kenes bevægelser over Nordatlan- ten. Grunden er, at man mangler observationer over de frie havom- råder, skrev Niels Ilsøe. Denne mangel eksisterer altså ikke mere, når blandt andet »Nuka Ittuk« får installeret ballonudsty- ret. »Nuka Ittuk« er det eneste af KNI’s skibe, der får udstyret om bord, men det vil blive installeret i andre skibe, som besejler andre om- råder af jordkloden, og gennem et internationalt samarbejde vil mete- orologerne få et net af observatio- ner fra alle egne. Meteorologisk Institut betaler Den samarbejdsaftale, der er indået mellem KNI og Meteorologisk In- stitut, indebærer, at Meteorologisk Institut betaler alle udgifter til bal- lonprojektet. Det bliver skibets officerer, der under deres frivagter skal betjene udstyret. Dette er monteret i en con- tainer, der placeres på skibets tredje brodæk på agterdækket. Sidste år var det som nævnt Niels Ilsøe, der var skipper på »Npka It- tuk«. I år bliver det Erik Vester- gaard, der har kommandoen over skibet. Deres billed butik NV-Foto FREDERIKSBORGVEJ 84 BOX 939.2400 KBH.NV. 1 *. — IMunatta mpaa Nunatta isaa I Tapersersoruk IVlll 1 1 Vi ^ MA gPMAB| 1 Grønlands stemme r-rARTII-a s.rs,ii Alisartut namminersortullu funulliutitaajartorput. Namminersorlutik inuutissarsiortut aalisartullu tapersersukkit Issittup Partiia aqqutigalugu Stop erhvervslivets tilbagegang. Stem på Issittup Partii-a i Hi y1 § Aningaasamik tapiisinnaavutit ukunuuna. Grønlands Bank konto nr. 181040-2 - Nuna Bank konto nr. 120-02-65153 »Sisimiuts« sider slidt op af isen Vejrballoner fra »Nuka Ittuk« giver bedre vejrforudsigelser Kodalux farvebilleder To rækker plader skal skiftes hele vejen rundt om skibet — Ude af rejefiskeriet otte uger i den bedste sæson KNI-skibet skal hen på sensommeren fungere som flydende base for observation af vejret over Nordatlanten Umiarsuaq imarpikkoortaat »Nuka Ittuk« ukioq manna atortulersorneqas saaq pullattartunik silasiornermut a- torneqartartunik, imarpikkut inger laartilluni qullartitsitsisinnaanngortillugu. Umiarsuit nunarsuarmi ta marmi imarpissuarni angalaartutpullattartunik qullartitsisartussaapput, taamaalilluni silasiortut naatsorsuutigaat silas- samik pitsaaneru sumik siulittuisalersinnaallutik. Atlantskibet »Nuka Ittuk« udstyres i år med apparatur til opsendelse af vejrballoner på turen over Atlanten. Der er tale om et verdensomspændende net af skibe, der sender balloner op over de store, frie havområder, og på denne måde regner meteorologerne med bedre at kunne forudsige vejret. KNI i samarbejde med Meteorologisk Institut: Det var noget af en grim overraskel- se for Hjemmestyrets Trawlervirk- somhed, da man fik trawleren »Si- simiut« i havn i Sisimiut og inspice- rede skibssiderne. Vedvarende is- sejlads har slidt pladerne i skibets skrog så tynde, at to rækker plader hele vejen rundt om skibet skal skif- tes ud. Det betyder, at »Sisimiut« med øjeblikkeligt varsel er taget ud af fiskeriet og sendt over Atlanten til værftsophold i Europa. I trawlervirksomheden havde man nok indtrykket af, at »Sisimi- uts« agterskib var hådt medtaget af issejladsen, men man drømte ikke om, at situationen var så slem, som tilfældet viste sig at være. — Vi havde regnet med at kunne få de nødvendige reparationer ud- ført uden for højsæsonen, men at skibssiden er slidt så meget ved, var en ubehagelig konstatering, siger trawlerdirektør Verner Viig Ras- mussen, GHT. Når værftsopholdet er slut for »Sisimiuts« vedkommende, står man så til gengæld med det skib, der nok er allerbedst rustet til issej- lads i hele GHT’s flåde. Alt i alt regner man med, at »Sisi- miut« vil være ude af fiskeriet gen- nem en periode på cirka otte uger, når man tager sejltiden over Atlan- ten med i betragtning. Det betyder, at GHT går glip af cirka 800 tons rejer i den allerbedste sæson.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.