Atuagagdliutit - 18.01.1989, Blaðsíða 8
8
ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN
NR. 06 1989
Akiitsoqarfigaagut?
Bomholmimiut aalisartuisa Kalaallit Nunaanni
aalisartamertik upputilinnguatsiarpaat. Bomhol-
mimiorpassuit ilaqutariit nunaqqatimik Kalaallit
Nunaata imartaani kilisallutik raajartaat isumal-
luutiginerpaavaat, taamaattumik pisamitoqqa-
tuut Danmarki pisassinneqassanngikkaluarpat
aningaasarsiomermikkut ujariatsingaassasut qu-
larutissaanngivippoq.
Taamatut pisoqamissaa soorunami tamagitsin-
nut nuannersuunngilaq.
Nuanniipporli aamma ministeriusimasoq Niels
Anker Kofoed ussiataarinialermat Danmarkimilu
nunanut allanut ministeri saaffigalugu iluareqqu-
saarluni Kalaallit Nunaat »nakkaannarteriaqqul-
lugu«, bomholmimiut Kalaallit Nunaata eqqaa aa-
lisarfigittuaannamiassammassuk.
Pissutsini taamaalisuni puigortariaqanngilar-
put Kalaallit Nunaata EF-imiit qimagunniarner-
minut patsisigisaa. Toqqammaviunerpaasimavoq
Kalaallit Nunaata namminiivilluni aalisagaqarfini
oqartussaaffigissagai. Qimagunneq politikkikkut
angusaavoq EF-imiit Danmarkimiillu akuersaar-
nartinneqartoq, taamaattumik una ministeriusi-
masoq ilungersortariaqanngilluinnarpoq qinersi-
sartuni annaarusunngiinnarlugit.
Niels Anker Kofoed oqarpoq Bomholmimiut aa-
lisartui Kalaallit Nunaannut ima sunniuteqartigi-
simagamik inuttut naliliissagaanni tamaani raa-
jarniartuarnissaat akuersaaginnartariaqartoq.
Isumaqarpugulli Bomholmimiut manna tikillu-
gu Kalaallit Nunaata eqqaani aalisartamertik ilua-
naarutissamikkut isumalluutiginerpaanngikkaat.
Muminganut samminempput. Kofoedillu iliuuse-
qamera allatut oqaatigisariaqanngilaq pinngitsaa-
leeriaraluamertut.
Pinngitsoorneqassanngilarmi Kalaallit Nunaata
eqqaani aalisarsinnaaneq isumaqatigiinniutigis-
sallugu, uterlugu isumaqatigiinniutigissallugu.
Pinngitsaaleeriamertaqanngitsumik naapertuillu-
artumilli.
Skylder vi noget?
Bornholmske fiskere er åbenbart ved at komme i
klemme med deres fiskeri ved Grønland. Mange
bornholmske familier får deres udkomme gennem
bornholmske trawleres rejefiskeri i grønlandske
farvande, og hvis Danmark mister den kvote, lan-
det traditionelt har ved Grønland, er det klart, at
disse menneskers økonomi kommer i fare.
Dette forhold er naturligvis tragisk for de impli-
cerede.
Men det er også usmageligt, at tidligere minister
Niels Anker Kofoed nu forsøger at intervenere.
Han henvender sig til den danske udenrigsmini-
ster, hos hvem han åbenbart venter at finde en
mulighed for, at Grønland kan »tærskes på plads«,
så bornholmerne fortsat kan fiske ved Grønland.
I denne forbindelse må man erindre sig baggrun-
den for Grønlands udtræden af EF. Meningen var
først og fremmest, at Grønland selv ville have kom-
petence over fiskeriterritoriet. Udmeldelsen blev
en politisk realitet, som blev accepteret i EF og i
Danmark, og når dette er tilfældet, kan der ikke nu
være tale om, at en tidligere dansk minister forsø-
ger at pille ved dette grundlag, fordi en del af hans
vælgere er ved at komme i klemme.
Niels Anker Kofoed er kørt ud med et argument
om, at bornholmske fiskere har spillet en så stor
rolle for Grønland, at de har en slags moralsk ret på
rejefiskeri i Grønland.
I denne forbindelse tror vi ikke på, at bornholm-
ske fiskere hidtil er blevet ligefrem fattige af deres
engagement i Grønland. Tværtimod. Derfor min-
der Kofoeds argument i betænkelig grad om afpres-
ning.
Det er helt givet, at der kan forhandles om fiske-
rirettigheder i Grønland, men der skal være tale
om forhandling. Afpresning dur ikke og kan ikke
accepteres.
Japanimiut tupinnaannarlumik aalisaganngersuupput, taamaattumillu kalaallit aalisagaa-
taannut kuussaanngivillutik. Aalisakkanik Tokyomi takutitsinersuarmi una assilisaavoq.
Japanerne er fiskespisere par excellence, og derfor falder grønlandske råvarer så fint i den
japanske smag. Dette billede er taget på det store fiskemarked i Tokyo.
Japansk uge på Sky Top
Nu skal nuummiut have smag for det japanske køkken og
dets lækkerier tilberedt med grønlandske råvarer
(PP) Ganens, øjets og
kroppens madbehov skal
tilfredsstilles p& den
lækreste, mest smagful-
de, og sundeste måde.
Det er filosofien bag ja-
pansk køkken, og dette
stykke særprægede gas-
tronomi kommer folk i
Nuuk til til at kunne stif-
te bekendtskab med. Det
er atter makkerparret
Carl Jubl og Helge Tang
bag byens hoteller, der
har taget initiativet,
men denne gang har de
både Præks, Grønlands-
fly og SAS med sig i ar-
rangementet af en ja-
pansk uge i Nuuk.
Hotel Hans Egede - og her
især restaurant Sky Top -
bliver rammen om arrange-
mentet, der starter søndag
den 22. januar.
Det er en kendsgerning,
at Japan er ved at udvikle
sig til Grønlands største
samhandelspartner på eks-
portsiden, og dette er da og-
så begrundelsen for, at Pro-
eks er med. Såvel Præks
som private eksportører
sender i dag store partier
fisk til Japan med den store
grønlandske reje som det ab-
solutte top-produkt.
En delegation fra Grøn-
land besøgte Japan i sep-
tember sidste år, og ved den-
ne lejlighed blev forbindel-
serne mellem de to lande
Hempel skibsmaling
Forhandler:
Nuuk farvelager ApS
Industrivej 9 . Box 295
3900 Nuuk . Telefon 2 33 96
yderligere intensiveret.
Landsstyreformand Jona-
than Motzfeldt var leder af
den grønlandske delegation,
og det bliver også ham, der
søndag aften åbner den ja-
panske uge.
Det bliver som allerede
nævnt det japanske køkken,
der kommer til at stå i midt-
punktet, og til dette formål
har man »lånt« en japansk
gastronom, Hiroiki Naka-
mousi, der i Sky Tops køk-
Reykjavik (RBs korre-
spondent Lars Toft Ras-
mussen) Den øverste mi-
litære leder i Island, den
amerikanske admiral
Eric McVadon, sagde
tirsdag, at han »langt fo-
retrækker« en alternativ
landingsmulighed til Ke-
flavik-basen anlagt i det
nordlige Island frem for
ved Mestersvig i Øst-
grø nland.
Begge lokaliteter er inde i
billedet som muligt hjem-
sted for en NATO-finansie-
ret lufthavn, hvor fly kan
lande i tilfælde af en nødsi-
tuation eller dårligt vejr på
Ke flavik-basen.
- Hvis jeg fik valget, ville
det helt klart falde på Is-
land, sagde admiralen.
- Jeg ved, at mit syns-
punkt har opbakning blandt
ledere i civile luftfartselska-
ber, der også vil kunne drage
fordel af en sådan placering.
Den islandske centrum-
venstre regering, der tiltråd-
te i september, vil imidlertid
ken vil trylle lækre japanske
retter frem.
Når grønlandske fisk har
fået en så fremtrædende po-
sition i Japan, hænger dette
naturligvis sammen med, at
netop grønlandske råvarer
egner sig specielt godt til de
japanske opskrifter.
Det bliver altså i det store
og hele grønlandske råvarer,
Hiroiki Nakamousi vil be-
nytte sig af, når han kræser
op om Nuuk-publikummet.
ikke tillade, at der indledes
nye, større anlægsarbejder
af militær karakter i landet.
Trafikminister Steingri-
mur J. Sigfusson, der er
medlem af det venstresocia-
listiske parti Althydubanda-
lagid (Folkealliancen), har
gjort klart, at anlæggelse af
en alternativ lufthavn til
Keflavik også er omfattet af
regeringsprogrammet - selv
om personalet i fredstid ef-
ter planen skal bestå af civi-
le islændinge.
McVadon sagde, at Me-
stersvigs primære skavank
er, at der er 900 km dertil
fra Keflavik.
- Hvis der for eksempel
udbryder brand i en motor
på et af vore F-15 jagerfly, og
Keflavik er lukket på grund
af dårligt vejr, vil jeg meget
gerne kunne anvise piloten
et alternativ, der ligger så
nært som muligt, fortsatte
Eric McVadon.
Admiralen sagde, at »hvis
det var et spørgsmål om i
krigstid at bekæmpe soyjeti-
Savimmik
kapigaa
Amaq 20-nik ukiulik aap-
parminik 30-nik ukiulim-
mik savimmik kapisisima-
soq ippassaq januarip 17-
ianni Nuummi eqqartuussi-
vimmi sassartinneqarami
sapaatip akunnerini pinga-
suni tigummigallagassan-
ngortinneqarsimavoq.
Arnap pineqartup aappa-
ni ataasinngormat unnuk-
kut tunuatigut savimmik
kapisimavaa. Angut kapine-
qarsimasoq Sanami unin-
ngavoq inuunerali uloria-
nartorsiomersoq suli paasi-
sinnaasimanngilarput.
Knivstik
En 20-årig kvinde, der hav-
de stukket sin 30-årige sam-
lever med en kniv, blev i går
den 17. januar fremstillet
ved kredsretten i Nuuk og
blev tilbageholdt i tre uger.
Kvinden havde stukket
sin samlever på ryggen man-
dag aften. Manden er nu
indlagt på Sana.
Arni aallaagaa
Angutip 22-nik ukiullip ilu-
liarmiup sisamanngormat
unnukkut anaanani 53-inik
ukiulik aallaallugu toqussi-
mavaa.
Anaanaasoq inigisaminni
igaffimmi qeqartillugu eme-
rata silataaniit igalaaq aq-
qusaarlugu aallaasimavaa
toqullugu.
Ilulissani politiit anaa-
naasup 53-inik ukiullip to-
qutaaneranut suut peqqu-
taanersut suli misissuiffi-
gaat.
ske u-både, er Mestersvig
særdeles velegnet«.
- Allerhelst vil jeg selvføl-
gelig gerne have en lan-
dingsbane begge steder.
Men hvis jeg skal vælge, er
Island langt at foretrække,
fortsatte han.
I øjeblikket er Skotland -
der ligger omkring 1300 km
fra Keflavik - nærmeste al-
ternativ.
Ved Mestersvig findes i
forvejen en 1500 meter lang
grusbane, som blev anlagt i
1950erne i forbindelse med
en nu lukket blymine. Ba-
nen benyttes undertiden af
danske militære transport-
fly og holdes under opsyn af
to soldater fra slædepatrul-
jen Sirius.
I november enedes den
danske udenrigsminister,
Uffe Ellemann-Jensen, og
landsstyreformand Jona-
than Motzfeldt om, at »der
kan indledes forundersøgel-
ser med henblik på at afkla-
re stedets egnethed« som al-
ternativ til Keflavik.
US Air Force vil ikke
satse på Mestersvig
Den amerikanske øverstkommanderende i Island så
hellere alternativ landingsbane til Keflavik anlagt i det
nordlige Island, men islændingene stritter imod