Atuagagdliutit - 13.02.1991, Qupperneq 10
10
ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN
NR. 18 1991
mmsmmsmimw
Piniartut periar-
feeruppaat
PAAMIUT(SS) - Paamiuni politiit marlunngormat
suli uj aar aat arfminngormat ullaakkut miterniarlu-
tik aallarsimasut Jokum Petersen, 59, aamma Ikin-
ngut Mikaelsen, 57. Unnukkut tikinniarlutik oqarsi-
mapput.
Ujaasineq sapaatiummat ullaakkut aallartinneqar-
poq, politiit angallammik atorlutik - angallatit allat
peqatigalugit - piniartut kingullermik takuneqarfigi-
saat, Avigaat eqqannguat, ujaasiTfigilermassuk. Aam-
ma helikoptereeraq, lynx-eq, ujaasitinneqarpoq.
Ataasinngormat Grønlandsflyp S-61 helikopteriu-
taasa ilaat, sakkutuullu timmisartuat gulf-stream
ujaaseqataatinneqarput. Kinguneqanngitsumilli.
Aamma assut qinerfilussimavoq.
Ippassaq, marlunngornermi, immakkut silaannak-
kullu ujaasineq nangeqqinneqarpoq, matumuuna
avataa pinerullugu ujaasisoqarluni, tassa politiit isu-
maqaramik an gu tit marluk taakku saavigussaasima-
sinnaasut.
- Arfminngormat ulloq naallugu silagippoq, periar-
fissaqarsimassagaluarpullununamukamissaminnut.
Tamaanili malunnartoqanngilaq. Allaat qeqertaa-
rannguit akorngi pingasoriarlugit ujaasiffigineqarsi-
magaluarput, taamaattumik immikkut ittumik piso-
qarsimanngippat ujakkagut saavigussaasimasin-
naapput. Aatsaammi sapaatiummat anorlilerpoq.
Maanna timmisartut isumalluutigaavut, Paamiuni
politiit pisortaat Bjørn Holm, marlunngormat AG-
mut oqarpoq.
Paamiut-jægere
forsvundet
PAAMIUT(SS) - Politiet i Paamiut eftersøgte endnu
tirsdag de to forsvundne edderfuglejægere Jokum Pe-
tersen, 59, og Ikinngut Mikaelsen, 57, som tog på jagt
lørdag morgen, og som ville have været tilbage samme
aften.
Eftersøgningen af de to startede søndag morgen,
hvor politiet i en lejet båd - sammen med andre jollefi-
skere - afsøgte området, hvor jægerne sidst blev set,
området tæt ved Avigaat. Også en Lynx-helikopter
deltog i eftersøgningen.
Mandag blev en S-61 helikopter fra Grønlandsfly og
et af forsvarets Gulf-stream fly sat ind i eftersøgnin-
gen. Uden resultat. Der var alt for dårlig sigtbarhed.
I går, tirsdag, fortsatte eftersøgningen både til søs
og fra luften, denne gang koncentreret om det åbne
hav mod vest, hvor politiet mener, de kan være drevet
ud.
- Vejret var godt hele lørdagen igennem, så de har
haft mulighed for at gå i land. Men der er ikke spor af
dem dér. Selv farvandene mellem de små øer i områ-
det er blevet sejlet igennem tre gange, så hvis der ikke
er sket noget helt specielt, kan jægerne være drevet til
havs. Det begyndte først at blæse op om søndagen. Nu
håber vi, eftersøgningen fra luften vil give resultat,
sagde stationsleder Bjørn Holm, Paamiut, til AG tirs-
dag.
Støtte til oversættelse af nordisk litteratur
og nordiske oversætterstipendier
Nordisk litteratur- og bibliotekskomité, som er nedsat
af Nordisk ministerråd (kultur- og undervisningsmini-
strene), disponerer over midler til støtte til udgivelse af
nordisk litteratur i oversættelse i de nordiske lande, og
til stipendier til oversættere. Årets første fordelings-
møde afholdes i maj måned.
Oversætterstipendier er først og fremmest beregnet til
oversættelse fra færøsk, grønlandsk og samisk til de
øvrige nordiske sprog. Der kan udover mindre stipen-
dier bevilges et større oversætterstipendium. I år bevil-
ges der kun stipendier én gang, nemlig på mødet i maj
måned.
Skemaer med vejledning kan rekvireres fra Kultur- och
undervisningsdirektoratet, Box 1029, Nuuk (tlf. 23 000)
eller fra Nordisk ministerråds sekretariat på neden-
stående adresse (tlf. 33 11 47 11).
Ansøgningstiden for fordelingsmødet i maj udløber den
1. april 1991.
Ansøgning sendes til:
Nordisk litteratur- og bibliotekskomité
Nordisk ministerråd
Sekretariatet
Store Strandstræde 18
1255 København K
60-inik ukiulik
pinngitsaaligaa
NUUK(SS) - Nuummi an-
gut 20-nik ukiulik sapaatit
akunnerini pingasuni ti-
gummigallagassanngorti-
taasimavoq arnamik 60-inik
ukiulimmik pinngitsaaliillu-
ni arnerisimasutut unner-
luutigisaalluni. Arnaq utoq-
qasaaq meeqqanik paarsitil-
lugu tallimanngornerup ar-
fin inngorneru llu akornanni
unnuakkut an gut isersima-
voq arnarlu pinngitsaalisi-
mallugu.
Voldtog 60-årig
NUUK(SS) - En 20-årig
mand i Nuuk er tilbageholdt
i foreløbig tre uger, sigtet for
voldtægt mod en 60-årig
kvinde. Den ældre kvinde
var barnepige, da en mand
trængte ind i boligen natten
mellem fredag og lørdag og
voldtog kvinden.
Pinngitsaalee-
riaraluartoq
TASIILAQ(SS) - Tasiilami
angut 22-nik ukiulik tigum-
migallagassanngortitaasi-
mavoq, arnamik 28-nik
ukiulimmik annersaarujus-
suarsimasutut pinngitsaa-
liillunilu arnereriaraluarsi-
masutut unnerluutigisaal-
luni. Arnaq illumi sinittoq
angutip iserfigisimavaa, ki-
vilereerlunilu itersarsimal-
lugu, innaqatiginiarlugu.
Piumanngimmat angutip
arnaq persuttalersimavaa
nujaartorlugu, isimmitsar-
lugu allatullu timaatigut an-
nersarsimallugu.
Forsøgte voldtægt
TASIILAQ(SS) - En 22-årig
mand er tilbageholdt i Tasii-
laq, sigtet for vold og vold-
tægtsforsøg mod en 28-årig
kvinde. Kvinden lå og sov i
sit hjem, da hun blev vækket
af manden, der, med bukser-
ne om hælene, ville i seng
med hende.
Da hun ikke ville føje
ham, begyndte manden
manden at slå løs på kvin-
den. han rev hende i håret,
sparkede hende og slog hen-
de voldsomt på hele krop-
pen.
Ikuallaleraluartoq
NARSAQ(SS) - Inuk ataa-
seq akunnerup naanerani
Narsami illumi ikuallatto-
qaleraluarnerani putsumik
iioraasimalluni unitsitaa-
voq, maannakkulli anger-
lartitaareersimavoq. Nane-
ruut amusarissap tunuanut
nakkarsimasoq ikuallatitsi-
leraluarsimavoq, innerli pi-
lertortumik qaminneqarsi-
mavoq.
Mindre brand
NARSAQ(SS) - En enkelt
person blev lettere røgfor-
giftet, da der udbrød brand i
et dobbelthus i Narsaq i
weekenden. Vedkommende
er udskrevet fra sygehuset.
Brandårsagen var et stea-
rinlys, der faldt ned bag en
kommode, og branden blev
slukket ret hurtigt.
KAI K-mi paatsi-
veerunneq akisooq
Namminersomerusut aningaasatigut iluarsiissuteqarput
isumaqatiginninniaqateqarniassagamik
NUUK(KK) - Ukiup
ataatsip matuma siorna-
gut kattuffiup siulersui-
suanik uppititsisimane-
rup kinguneranik ilaa-
sortat aningaasaataan-
nik atomerluisimaneq
ilimagisamit annerun-
gaarpoq. Ukioq ataaseq
qaangiuppoq amigartoo-
ruteqartoqarmat
350.000 kronenik, maan-
nakkullu naatsorsuuti-
nik misissueqqissaar-
nertigut paasineqarpoq
taakkua amerlisimasut
milliooninut marlunga-
jannut.
Kilisaatini Aalisariutinilu
. Inuttat Kattuffianni,
KAIK-mi siulittaasunngor-
laaq, Jens Lyberth, AG-mut
oqarpoq, siulersuisuusima-
sut pappialaataannik kuk-
kunersiuisut misissuine-
ranni paasineqarmat bilagit
ima ilungersunartorsiorter-
tigilersimasut, KAIK-p ilaa-
sortami ilaannut piumasari-
simallugu aningaasat uter-
teqqullugit. Ilaatigut pine-
qarput ilaasortat Hotel
Hans Egedemi unnuisarsi-
maneranni bar-eeqqani
atuipiluttarsimanerat. Ilaa-
sortat arlalissuit nammin-
neq piumassutsiminnik
akuersisimapput aningaa-
sat naafferartumik akiler-
sorniarlugit, ilaalli eqqar-
tuussiviit aqqutigalugit
KAIK-mut akiligassatik na-
lilertinniarpaat.
Illuatunge-
qarusuppugut
Aalisarnermut naalak-
kersuisup Kaj Egedep aam-
ma Avataasiutinik Aalisa-
riutaatillit Peqatigiifflanni
siulittaasup, Hans Pavia
Egedep ippassaq marlun-
ngornermi siulittaasunn-
gorlaaq Jens Lyberth piu-
maffigaat KAIK pillugu paa-
sissutisseeqqullugu.
- Inatsisartut ukiaq ataat-
simiinnerminni aalajanger-
paat, KAIK-p aningaasati-
gut ingerlanera iluarsiiftigi-
neqassasoq, Kaj Egede AG-
mut oqarpoq, tupaqaagulli
paasigatsigu KAIK qanoq
ingerlanerliortigisoq.
Namminersomerullutik
Oqartussat erniaqanngitsu-
mik aningaasanik milliooni-
nik marlunnik atukkiipput,
atorneersimavaallu. Akili-
gassaqarfiit 1.003.000 kro-
nenik akiliiffigineqareersi-
mapput, maannakkullu
paas in iar parput KAIK-p
Nuup kommunia SIK-llu
paasisitsiniaanermut anin-
gaasaateqarfia qanoq akiit-
soqarfiginerai.
- Maannakkut uagutsin-
nut pingaartupilussuuvoq
paasissallugu, pineqartumi
tassani pingaaruteqartumi
isumaqatiginninniarfeqas-
salluta, Kaj Egede nangip-
poq. Taamaattumik Inuttat
Kattufllannut »annaassini-
arneq« ingerlatipparput.
KAIK-p SIK-mit isumaqati-
ginninniarsinnaatitaaneq
tigussavaa aprilip aallaq-
qaataani. Paasitinneqarsi-
mavugut, Royal Greenland-
ip kilisaataataanni inuttaa-
sunit 228-usunit 125-t
KAIK-mi ilaasortaasut.
Procentinngorlugu 54,8-
voq. Kilisaataatillit nammi-
nersortut, APK-mi ilaasor-
taasut, nalunaarutigisima-
vaat, aamma taama amerla-
tigingajattunik ilaasortaa-
sunik inuttaqarlutik. Taa-
maattumik isumaqatigin-
ninniarsinnaatitaaneq
KAIK-miippoq.
- Uagutsinnut pingaaru-
teqarluinnarpoq, nunaqa-
vissumik isumaqatiginnin-
niarfeqassalluta, APK-p siu-
littaasua, Hans Pavia Egede
oqarpoq. Tamanna malu-
gaarput siorna savalim-
miormiut suliumajunnaar-
neranni. Savalimmiormiut
peqatigiiffiisa nalunaaruti-
gisimavaat, piareersimallu-
tik isumaqatiginninniarsin-
naatitaaneq Kalaallit Nu-
naannniittumut tunnius-
sinnaallugu, kattuffik piare-
ersimappat.
KAIK-lu ullumikkut pia-
reersimavoq.
Kaos hos KAIK
gav million-tab
Hjemmestyret sanerer økonomien
for at få en forhandlingsparter
NUUK(KK) - Det mis-
brug af medlemmerens
midler, som for snart et
år siden væltede besty-
relsen i fagforeningen af
trawlerbesætningsmed-
lemmer, viser sig at være
langt alvorligere end
først antaget. Det, der
for et år siden lignede et
underskud på 350.000
kroner, er ved en nærme-
re regnskabsmæssige
gennemgang smulmet op
til næsten to millioner
kroner.
Formand for KAIK, Jens
Lyberth fra Kangaamiut, si-
ger til AG, at revisoren i gen-
nemgangen af bilag fra den
gamle bestyrelses tid har
fundet frem til så belastende
et materiale, at KAIK har
krævet pengene tilbage af en
række af sine medlemmer.
Det gælder blandt andet ud-
gifter til overnatningen på
Hotel Hans Egede, hvor
medlemmerne forgreb sig på
de berømte mini-barer. En
række medlemmer er gået
med tU en frivillig ordning
omkring tilbagebetalingen,
mens andre skal en tur i ret-
ten for at få deres gæld tU
KAIK taget op til en nærme-
re vurdering.
- VI vil have en
forhandlingspartner
Landsstyremedlemmer for
fiskeriet Kaj Egede og for-
manden for havfiskerifore-
ningen APK Hans Pavia
Egede forsøgte i går, tirsdag,
sammen med den nye for-
mand Jens Lyberth at rede
de spegede tråde omkring
KAIK ud.
- Landstinget var på sin
efterårssamling positiv over
for en sanering af KAIKs
økonomi, sagde Kaj Egede
tU AG, men vi blev godt nok
overrasket over den dårlige
tilstand, som KAIK i virke-
ligheden var i. Hjemmesty-
ret har bevUget et rentefrit
lån på to millioner kroner,
men de har allerede fået ben
at gå på. De simple kredito-
rer har allerede fået udbe-
talt 1.003.000 kroner, mens
vi er i fuld gang med at finde
ud af, hvor meget KAIK
skylder Nuuk Kommune og
SIK’s oplysningsfond.
- For os er det imidlertid
af afggørende betydning, at
vi har en forhandlingspart-
ner på dette vigtige område,
fortsætter Kaj Egede. Der-
for søsætter vi denne red-
ningsaktion for trawlerbe-
sætningerns fagforening,
KAIK
KAIK får den 1. aprU over-
draget forhandlingsretten,
som i dag tilhører SIK. Vi
har fået oplyst, at KAIK or-
ganiserer 125 af de 228 me-
nige besætningsmedlem-
mer, som er forhyret på
Royal Greenlands trawlere.
Det svarer tU en organise-
ringsprocent på 54,8. De pri-
vate trawlere, organiseret i
APK har oplyst, at de har
en lignende organisations-
procent. Derfor tilhører for-
handlingsretten KAIK.
- For os er det også af afgø-
rende betydning, at vi har en
lokal forhandlingspartner,
siger formanden for APK
Hans Pavia Egede. Det så vi
sidste år under konflikten
med de færøske officerer. De
færøske fagforeninger har
sagt, at de er villige tU at
overgive forhandlingsretten
til en grønlandsk organisa-
tion, når den var på banen.
Og det er KAIK i dag.