Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 08.04.1992, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 08.04.1992, Blaðsíða 12
TUNUA • BAGSIDEN Sikken et dyr - Kan du fortælle os, Merete, spurgte læreren, hvad det er for et flittigt dyr, vi kan takke for, at din mor kan gå med silkestrøm- per? - Det er min far! De 27 trin Unge fru Mortensen ringe- de til sin mor. - Og kan du tænke dig: Lille Peter tog sine forste 27 trin i går. - 27? - Ja, han faldt ned ad trap- pen! Eqiasuissimaq - Merete, uumasoq eqiasuitsoq suna qutsavigisinnaa- varput anaanat ul- lumikkut siilikinik alersimaarsin- naammat? ilinni- artitsisoq apperi- voq - Ataataga! 27-it siulliit Mortensenip nulia anaana- minut sianerpoq. - Takussagaluarpat, Piitaa- raq siullermeerluni 27-riar luni ippassaq »alloqataar- poq« - 27? - Aap, majuartarfitsigut nakkakattarami! Qanoq...? Isumaqaruit suut ta- maasa ilisimallugit, taava naammattumik alapernaatsuusimann- gilatit. Arnisarami - Uhu, katernaannguaq fru Olsen telefonikkut manit- torpoq anaanani oqaloqati- gitillugu. Jørgenip asajun- naarpaanga. Ippassaq oqar- poq assigigikkit. Habitferfaat? - Uiit habittertaami- ni kusanangaarami. - Habittcrtaajunngil- lat, uitaarunat Endelig en søn Efter at have fået otte piger, fik fru Dam- gaard omsider en søn. Hendes mand var ellevild af glæde. - Hvem af jer ligner han så, spurgte en af arbejdskammerater- ne. - Mig naturligvis! - Nåh, du mener i an- sigtet. Ja, det har jeg virkelig ikke haft tid at Forretningsforbin- delse Kontorchef Strom var ude at gå tur med sin kone, da han hilste på en henrivende blondine. • Hvem var det, spurgte hans kone mistroisk. • in forretningsforbin- delse. Der er så mange kvinder i branchen. - Din eller hendes? Ukioq manna siusinnerusukkut nunat tamalaat ataatsi- miinneranni Nunarput Ove Rosing Olsenilu soqutigi- neqaqaat. Qallunaat ilinniartitaanermut ministeriata Bertel Haarderip usorsisimaarutigaa qallunaat kalaallil- lu erfalasuata katigusimanerat. Taanna uani oqartitsis- sutigaarput. Der var stor interesse omkring Grønland og Ove Rosing Olsen på et internationalt møde tidligere på året. Den danske undervisningsminister Ber- tel Haarder viser med stolthed sammenkoblin- gen af det danske- og grønlandske flag. Det giver os denne ide til en Bobletekst. BRAVO TANGO Per Sanderhave/Vano AG-p normuani lullermi nangeqqissaaq Fortsættes i næste nummer al AG Qimmit inaata eqqaani seqqorpallagunarpoq! Carolina suli akiuussinnaassa- BRAVO?! Qanoq ilillutit..? soq neriuppunga... Sianigit! Igalaaq aserulerpara... rigsbjømen - tupigusuutigaa Tine Bryldip kalaallit Her- stedvesterimi parnaa- russat pillugit atuakkiai marluk sooq taama oqal- linnermik pilersitsitigi- sut. Namminnermi pi- suupput tassunga inis- sinneqaramik allaammi namminneq qinnutigin- gajalluguluunniit tas- sunnarumallutik ajortu- bamik sakkortussuser- sua pissutigalugu. Soo- runa eqqugaasut ilaqu- taat arlaannaataluunniit eqqarsaatiginngikkaat? - er forundret over, at Ti- ne Brylds to bøger kan skabe så stor debat om de grønlandske indsatte i Herstedvester. De har nu engang selv været årsag til deres anbringelse, og næsten selv bedt om at komme dér, på grund af deres hårde forbrydelse. Hvorfor tænker ingen på ofrenes familier? Ligner sin mor - Uhu, hulkede lille nygifte fru Olsen ned i tragten, da hun talte med sin mor. Jørgen elsker mig ikke mere. I aftes sagde han, at jeg lignede dig. o Nyhabit? - Din mand ser pæn ud i sin nye habit. - Det er ikke en ny habit, det er en ny mand! Sådan.. Verber bøjes til alle sider. (Dansk sprognævn). Hvordan.. Hvis du tror du ved alting, har du ikke været nysgerrig nok. Oqaatsinaasiit »lllinnartunik KNI-mi pisivit?« Avijajap 15-inik ukiullip arnl niuer- niaqqamntersoq aperaa. »Assut. Grape- frugtit, melonit, appelsinat iibilit..« »Anaana allatut aperilaarlanga: Peqqinnanngitsu- nik illinnartunik pi- sinnginnavit?« 788 88 000017 Kiisami erneq Fru Damgaard arfineq pingasorsuarnik panis- saareerluni kiisami er- nertaarpoq. Soorunami uia tangassimaaralua- qili. - Kinalisarpami? sule- qataasa ilaat aperaaq. - Soorunami uanga! - Nåh, kiinaa eqqarsaa- tigalugu. Aap, kianni piffissaqarfigisimanngi- vippara misissussallugu. Atfaveqarfik Kontorrchef Strøm nuliilu pisuftuarujoortillutik ar- natsiannguaq akuttarik naapippaat iiassillugulu? - Kinaana? nulia pasiller- pasilluni aperipallappoq. - Niuertarfimmi attaveqar- figisartagarput. Suliffimmi tassani amat amerlaqiga- mik. - Illit imaluunnih taassuma suliffiani? Sproglig nuance »Har du købt noget lækkert i KN1?« spurgte den 15-årige Avijaja, da moderen kom hjem fra en ind- købstur. »Det kan du tro, min skat. Her er grape- frugt, melon, appelsi- ner, æbler og..«. »Lad mig spørge på en anden måde: Har du overhovedet ikke købt noget rigtigt usundt?« EQQORIAKKIT Burmami illoqarfiit pin- gaarnersaat qanoq ate- qarpa? Hvad hedder Burmas ho- vedstad? ’uooBuDg MOAS/jnsspjv DAGENS QUIZ Allakkeririmmi immersugassaq • Reserveret postvæsenet

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.