Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 04.01.1993, Blaðsíða 8

Atuagagdliutit - 04.01.1993, Blaðsíða 8
8 ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN NR. 01 1993 smm m ::::::::::: Aalisakkat Kalaallit Nunaata imartaani Inuunerup aallartinnera All.: Hans A. Lynge Aalisagannguaq pualik Ine- quna, taama taavaa Elisa- beth Lyberthip Harald Bergstedtip oqaluttuaarali- aa »Lungefisken«. Atuagaq meerarsiutissa- tut suliaavoq qalipaatigissu- nik titartagartaqarluni me- eqqanut atuffassissutigalu- gu assut oqallisissaqqissu- nik. Titartaasuuvoq qallu- naatuuanik titar tagar taler- suisoq Erik Hjort Nielsen. Nunarsuup soqarani pinngorneranit uumasoqa- leriartornera aqqusaariar- lugu naggataagut inuup nu- narsuarmi uumasunut ilanngunnera tikillugu oqa- luttuaavoq. Aalisagannguaq pualik tassaatinneqarpoq inuit nagguigisaat, tassago- oq naartoq alliartuleraanga- mi aamma allaneqarneq ajorpoq aalisagannguaq pu- alik. Angajoqqaat meeqqamin- nik atuffassinermik soquti- gisaqartut pisiarisariaqar- paat aammattaaq meeraaq- qat oqaasertusarnerannut iluaqutaasussaammat. Kii- salu meeqqat atuakkanik soqutigisaqaleriartornis- saat soqutigigaanni atuak- kat taama ittut aqqutissaal- luartunut ilaapput. Erik Hjort Nielsen: Aalisa- gannguaq pualik Inequna, kalaallisuunngortitsineq Elisabeth Lyberth, qupp. 32, akia 98,00 kr. Atuak- kiorlik 1992. Af: Dr. phil. Christian Vibe Når mænd af navn og då- drigt liv stiller træskoene og bliver tavse, varer det sjæl- dent længe, før et af vore store forlag fremkommer med »Bogen om...«. Men vor største Grønlands-forsker, Lauge Koch, har måttet vente i 28 år, før nogen kom på den tanke, at han fortjen- te et værdigt minde i en po- pulær bog for en bredere læ- sekreds end den strengt vi- denskabelig. Først nu foreligger bogen om »Lauge Koch, Grøn- landsforskeren«, skrevet af Anders Odsbjerg i hundred- året for Lauge Kochs fødsel, samtidigt med at det nye in- stitut »Dansk Polarcenter« har udsendt et gennemillu- streret temanummer: »Grønlandsforskeren Lauge Koch«, under redaktion af Anne Olsen og Karsten Se- cher. Begge bøger er vægtige publikationer til belysning af henholdsvis mennesket og forskeren Lauge Koch. Når man har læst Anders Odsbjergs bog og vil sætte den ind på en udvalgt plads i reolen, falder tanken umid- delbart på Schiller, der skrev Wilhelm Tell uden no- gensinde at hve været i Svejts og set det land, han så mesterligt beskriver. Ods- bjerg kender Grønland ved selvsyn, men nåede aldrig at træffe Lauge Koch, den mand, hvis sammensatte personlighed og vidtfavnen- de livsværk han så levende gør os delagtige i. Odsbjerg har formået at genfinde tilsneede slæde- spor og at få tavse kilder til at tale. Det er lykkedes Ods- bjerg at finde frem til gamle ekspeditiondeltagere, de få, der endu er tilbage, og at op- spore spredtboende familie- medlemmer og kolleger in- denfor den geologiske ver- den, samt breve, dagbøger og fotografier og kigge i sne- sevis af videnskabelige pub- likationer, der står på biblio- tekernes hylder, skrevet af Lauge Koch selv og af talrige kolleger. Gennem Odsbjergs bog delagtiggøres vi i en stor mands ideverden, rigt på ud- tryk i en kongstanke af vidt- rækkende format: en fuld- endelse af Grønlands kort- lægning sammen med en udforskning af Nord/Nord- østgrønlands geologi, et gi- gantiske arbejde, der i dag ligger gennemført trods midler og et ustandseligt tovtrækkeri om knebne midler, der til sidst standse- des helt af en snæversynet finansminister: Viggo Kampmann, der syntes, at nu havde Danmark ikke råd til mere Grønlands-forsk- ning, ikke råd til en mand af Lauge Kochs format. Der spændtes ben for en forsk- ning, som ingen kunne gøre bedre og billigere end netop Lauge Koch - til gavn for Grønland - til ære for Dan- mark. Lauge Koch var manden med ideerne og behård vil- jestyrke til at gennnemføre dem og med et skarpt blik for at vælge dygtige medar- bejdere, med enkelte undta- gelser, der senere faldt ham i ryggen. Anders Odsbjerg har på værdig måde fremdraget mennesket og personlighe- den Lauge Koch fra glems- lens tavshed. Danmark og Grønland skylder Lauge Koch den anerkendelse at give ham en værdig plads på Grønlands-kortet. Man har kaldt et område i Melville- bugten for »Lauge Kochs Kyst«. Det er for småt, efter- som denne kyst altid vil væ- re bedst kendt som Melville- bugten. For en årrække siden nævnte jeg i en samtale med Lauge Koch halvøen mellem Polhavet og Hyde Fjord, som det område, der rette- ligt burde bære hans nanv. »Blot det må blive, mens jeg endnu lever og kan have glæde deraf«, var Lauge Kochs bemærkning hertil. Den nævnte halvø hedder i dag »Roosevelts Bjærge«. Lad Roosevelt beholde et af bjergene. Der er nok af dem, men selve landet er der kun een mand, der har fortjent retten til: Lauge Kock. Mon ikke Geodætisk In- stitut og Grønlands Lands- ting kan være så storsinden- de at gå ind herfor med bi- stand af det nye »Danske Polarcenter«. I samme om- råde af Nordgrønland finder vi navne som: Nansens Land, Nares Land, Amund- sen Land ogFreuchen Land, en gruppe forskere, hvori- mellem Lauge Koch natur- ligt hører hjemme! All.: Hans A. Lynge Atuagaaraq kusanavissoq saqqummeqqammerpoq, as- sullu pigisassaqqilluni. Aalisakkat nunatta imar- taani manna tikillugu ilisi- maneqartumik pisarineqar- simasut - naak atuakkap al- lareernerata kingorna arfi- nilinnik ilasimagaluartut atuakkami taaneqaannartu- mik - nalunaarsorneqarfiat paasissutissaalluartoq ta- manna kimilluunniit soqu- tiginnittumik pisiarineqar- sinnaalerpoq. Aalisagarpassuit takor- nartakkavut kalaallisut at- serniarneq ajorpavut, aali- sakkalli nalinginnaanerusut tamaasa, aammalu pisiari- neqarajunnerusut, ateqar- tippavut. Atuakkamik ka- laallisuunngortitsisunut pe- riarfissaagaluartutut isu- marfigaara aalisakkat nu- natta eqqaani pisarineqarsi- masut ilaqutariikkuutaat kalaallisut atsersoneqarsin- naaneri. Qallunaatummi taaguutaat qiviaraanni tas- saapput »ilaqutariittunut« ataatsimut taaguusiat, soor- lu »skulderlysfisk«, »drage- kræftfisk«, »prikfisk«, il.il. Ilaqutariillu taamaattut ataatsimut taasaapput ili- sarnaatitik peqqutigalugit. Taamaammat »skulder- lysfisk« tassaaginnarsin- naannginnerlutik »qutum- mikkut qaammartartullit«, »dragekræftfisk« - »Ajortup qanikkui«, »Prikfisk« - »To- orneerallit«, il.il.? Taamatut isumaqarnin- nut peqqutigaara qanga uu- masunik nunatsinni taku- neqarneq ajortunik atser- suisartut ullutsinni nutseri- sartunit sapiinnerusutut isigisarakkit, taamalu apeq- qutinngortittarlugu suna pillugu ullutsinni taama iliortassanngitsugut. Atuagaq titartarneris- saarpoq. Ajoraluartumik kalaallisuumi quppernerit 55 aamma 57 kukkuneqar- put, tassa titartagartat alla- gartallu takkuitsoornikkut inissinnerliugaagamik. Ta- manna aammalu kukkunia- luit assigiinngitsut annikit- sulli kukkunerssiornermi iluameerullugu suliami aaq- qinneqarsinnaagaluarput. Neriussaagut atuakkap na- qiteqqinnerani tamakku ilu- arsineqarsimassasut. Erik Ber tb elsen & Jørgen Nielsen/Bente Olesen Ny- strøm: Aalisakkat Kalaallit Nunaata imartaani. Kalaallisu unngortitsisu t Jens Kreutzmann, (Niels Holm). Qalipaatilinnik assi- liartalik, ungalua qerataso- oq, qupp. 64, akia 112,00 kr. Atuakkiorlik 1992. Anders Odsberg: Lauge Koch, Grønlandsforskeren

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.