Atuagagdliutit

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Atuagagdliutit - 11.04.1995, Qupperneq 12

Atuagagdliutit - 11.04.1995, Qupperneq 12
12 Nr. 29 • 1995 fftaaO'a&c/é/a t/t -----^------------ GRØNLANDSPOSTEN Biskoppen danser polka - Folkekirken skal være mere synlig i den grønlandske hverdag, siger den nye biskop Sofie Petersen ILULISSAT(KK) - Det er såmænd Grønlands kom- mende biskop! Det svar har i den seneste tid fået det til at gibbe i en række gæster på Hotel Arctic, som har spurgt til en af folkedanserne i den grup- pe, der ofte optræder i grøn- landske nationaldragter for turisterne i Ilulissat. Og gan- ske rigtigt er det, at Grøn- lands nye biskop, den 39-åri- ge Sofie Petersen er med i denne gruppe som en ivrig folkedanser. - Selv om jeg nu skal være biskop, har jeg ikke i sinde at stoppe med at danse polka, siger Sofie Petersen til AG. Folkedans er med til at udfyl- de min fritid på en positiv måde, og jeg ser hver gang frem til at danse sammen med glade mennesker. Pol- kaen er min form for sport, hvor jeg får rørt min krop. - Joh, jeg har mødt folk, der rynker på næsen af den dansende præst, men det kan jeg altså ikke tage mig af, når musikken spiller en fejende polka som får folkedanserne til at trampe i gulvet. Til Oqaatsut AG besøgte Grønlands kom- mende biskop sidste søndag i boligen på Jørgen Sverdrups- vej i Ilulissat. Sofie Petersen var netop kommet hjem fra en bygde- tur til Oqaatsut, - en tur, som foregik godt pakket ind i ladet bag en snescooter, som tog turen over den tilfrosne Diskobugt. AG: - Er der forskel på at være præst i byen og præst i bygden? Sofie Petersen: - Folk i bygderne er glade for at få præstebesøg. Gudstjenesten bliver mere højtideligt, og menigheden kan komme til nadver. Vi er nok tættere på menigheden, for der er nok et større kirkeligt engagement i bygderne end i byerne. - Vi prøver for så vidt det er muligt at besøge alle byg- der i vort distrikt fire gange i løbet af året. Ved at bo i byg- den i et par dage kommer vi meget tæt ind på livet af befolkningen og deltager i deres liv med glæder og sor- ger. Befolkningen i byerne har jo os til hverdag, og der- for et det så vigtigt at holde kontakten ved lige med byg- derne. De skal også føle, at de har en præst, som er deres egen. Bygdebesøgene er vig- tigt, for det bliver aldrig det samme at snakke i telefonen som at snakke på tomands- hånd om folks inderste følel- ser. Almene problemer AG: - Er der forskel på de emner, som folk i byerne og folk i bygderne ønsker at drøfte med deres præst? Sofie Petersen: - Nej, egentlig ikke. Det, som vi kalder sjælesorg, er meget ofte ens for by og bygd. Det er almen menneskelige pro- blemer, som folk går og tum- ler med til dagligt, og som de gerne vil snakke med præsten om. Måske er det nemmere at komme udefra og snakke med folk i bygden, hvor livet til dagligt leves meget tæt. Folk kan have oplevelser, som de ikke kan dele med de mennesker, som de er så tæt på til dagligt. Den udefra kommende kan i nogle tilfælde lettere være med til at få løst op for pro- blemerne gennem en samta- le. - Jeg bliver ikke tilknyttet et bestemt menighed som biskop. Jeg kommer til at se mange menigheder, men jeg vil nok savne den tætte kon- takt med en bestemt menig- hed, for jeg kan godt lide at være præst. Som biskop bli- ver rammerne om mit arbej- de anderledes, men jeg håber fortsat folk vil henvende sig til mig i lyst og nød. En rigdom Den 39-årige Sofie Petersen blev i 1976 gift med den 40- årige Christian Tidemand, der i dag er præst for den danske menighed i Disko- bugten, og deres to børn er den 14-årige Andreas og den 5-årige Emilie. AG: - Betyder det, at din mand også er præst, at der bliver snakket meget teologi i hjemmet på Jørgen Sver- drupsvej? Sofie Petersen: - Nej, det er der ikke tid til. Børnene skal passes, og der skal dan- ses polka og spilles fodbold og badminton. Men selvføl- gelig er vor dagligdag meget præget af, at vi begge er præster og har den samme arbejdsplads. Det er en stor hjælp, at vi er to, for selvføl- gelig diskutere vi teoligisk emner. Det sker for eksem- pel, når vi skal holde prædi- ken samme søndag og derfor skal tale ud fra samme tekst. Vi skriver ikke vor prædiker af efter hinanden, for det skal være to helt forskellige præ- dikerne til en dansk og en grønlandsk menighed. AG: - Oplever du det blan- dede ægteskab som et pro- blem? Sofie Petersen: - Nej, det er en rigdom at have rod i to kulturer, hvis begge parter er indstillet på at give og tage. En ny stil Der er en ingen tvivl om, at valget af den 39-årige Sofie Petersen lægger en ny stil i den grønlandske folkekirke. Et generationsskifte blandt præsterne har længe presset sig på, men det er flere år siden at studerende har fulgt undervisningen på den teolo- giske linie på det grønland- ske universitet Ilisimatusar- fik i Nuuk. AG: - Er det svært at være præst? Sofie Petersen: - I gamle dage skulle præsten udfylde en rolle, som ofte kunne være tung at bære. Det er en rolle, som jeg ikke rigtig kan have med at gøre. Jeg ønsker at blive betragtet som et menneske, folk møder i KNI- butikken, og som en præst, folk møder i kirken. Jeg prøver ikke at skelne mellem personen og præsten. Jeg er præsten Sofie. Ved at være sig selv, kommer man længst. Skal jeg gå rundt og huske på, hvilken rolle jeg spiller lige nu, så bliver jeg bare forvirret. Jeg går ikke rundt og stemmer dørklok- ker, men folk kender mig og ved, hvad jeg står for. Så må det være nok. Aktiv rolle AG: - Hvad bliver dine vig- tigste opgaver som biskop? Sofie Petersen: - På grund af uvidenhed har andre sek- ter og trosretninger i dag let spil i Grønland, og derfor vil jeg arbejde for gennem op- lysning at synliggøre folke- kirken. Det er vigtigt at få klargjort disse forskelle mel- lem sekter og folkekirken og på den måde gøre folkekir- ken mere aktive overfor bør- ne og unge, som let kan blive rodløse. Naturligvis har vi religionsfrihed i Grønland, men folkekirken kan ikke stiltiende se til, at folk på grund af ren og skær udenvi- denhed bliver forvirrede og søger til andre sekter og tros- retninger. AG: - Har den grønland- ske folkekirke været for dår- lig til at sælge sig selv? Sofie Petersen: - Både og. Folkekirken er jo ganske synligt i dag, og vi bliver brugt meget af folk både i glæden og i sorgen. Hvad vi mangler er måske mod til med vor kristne baggrund at gå ind i de debatter, der fore- går i samfundet. Vi skal ikke låse os fast i en bestemt rolle, men skal bevæge os sammen med det omkringliggende samfund og blive en integre- ret del af samfundet. - Vi skal ikke være poppe- de, men vi skal kunne videre- bringe det kristne budskab til alle, også unge mennesker. Mange folk henter jo ofte styrke i kristendommen, også selv om de måske ikke går i kirke. AG: - Det kræver vel også, at folkekirkens præster er med på den idé? Sofie Petersen: - Ja, præs- terne skal være motiverede til at samarbejde omkring løsningen af disse vidtræk- kende problemer i samfun- det. Vi skal være mere udaf- vendte, for det er ikke nok, at folk ved, at de til enhver tid kan tale med deres præst. Præsterne skal også i højere grad støtte hianden ved dele deres erfaringer med kolle- Sofie 39-inik ukiulik aamma Christian Tidemann 1976- imi katipput, uialu ullumik- kut Qeqertarsuup Tunuani qallunaanut palasiuvoq. - Kulturit marluk sorlaqaifigi- neri pisuussutaavoq, Sofie Petersen oqarpoq. Den 39-årige Sofie Petersen blev i 1976 gift med den 40- årige Christian Tidemand, der i dag er præst for den danske menighed i Disko- bugten. - Det er en rigdom at have rod i to kulturer, siger Sofie Petersen. (Ass./Foto: Knud Josef sen). Kalaallit Nunaata biskoppissaata Sofie Petersen-ip panni, Emilie tallimanik ukiulik ilagalugu. Ernera Andreas 14-inik ukiulik assammik arsaattartut Narsami nuna tamakkerlugu pissartanngomiunnerinut peqataajartorsimasoq AG ilaquta- riinnut, Ilulissani Jørgen Sverdrupsvej-imut pulaarpoq. Grønlands nye biskop Sofie Petersen sammen med datteren, den 5-årige Emilie. Sønnen, Andreas på 14 år, var i Narsaq for at spille om grønlandsmesterskabet i håndbold, da AG besøgte familien på Jørgen Sverdrupsvej i Ilulissat. (Ass./Foto: Knud Josef sen). gaeme og på den måde styr- ke hinanden i det daglige ar- bejde. Mange præster er ale- ne i en by, og det kan ofte være fagligt ensomt at være præst, hvis man ikke har andre ligestillede at hente råd og dåd. Et forståeligt sprog Sofie Petersen deltager aktivt i den igangværende oversæt- telse af Det nye Testamente, og hun håber at kunne fort- sætte dette arbejde efter at være indsat som biskop. AG: - Hvorfor er det så vigtigt med en ny oversættel- se? Sofie Petersen: - Sproget udvikler sig, og derfor et det ikke særligt hensigtsmæs- sigt, at Det nye Testamente kun findes i en oversættelse fra århundredeskiftet og der- med selvfølgelig også i den gamle retskrivning. Det dan- ske Bibelselskab har nedsat en arbejdsgruppe, og vi laver en helt ny oversættelse, og ikke blot en revision af den gamle oversættelse. - Det gamle Testamente, som menighederne fik i 1990 i en nyoversættelse i den nye retskrivning, er blevet meget godt modtaget, også af de unge mennesker. Alene den nye retskrivning er en klar styrkelse, og det håber vi også vil ske for Det nye Testamente. - Vi skal henvende os til folk i et sprog, som de for- står, siger Grønlands nye biskop Sofie Petersen. Sofie Petersen bispevies søndag 28. maj Tæt løb i bispevalget NUUK(KK) - Den 39- årige præst Sofie Peter- sen bliver søndag den 28. maj klokken 13.00 i Hans Egede kirke i Nuuk viet som Grønlands nye biskop. Det sker i overværelse af blandt andre Dronning Margrethe. Sofie Petersen vandt bispevalget tirsdag den 21. marts, men de 380 stemmer fra præster, ka- teketer og menighedsre- præsentanter var først talt op onsdag den 5. april. Sofie Petersen fik 177 stemmer, mens modkan- didaten, den 63-årige provst i Sydgrønland Magnus Larsen fik 174 stemmer. Altså en for- skel på kun tre stemmer. Forleden blev Dan- marks første kvindelige biskop, den 44-årige Li- se-Lotte Rebel viet i Hel- singør Stift, og ved den- ne historiske bispevielse deltog blandt andet bis- kop Kristian Mørch fra Grønland. Rigsfællesskabets an- den kvindelige biskop bliver nu Sofie Petersen. Et valg på Fyn viste for- leden, at to kvindelige bispekandidater ikke fik stemmer nok til at delta- ge i det endelige omvalg den 9. maj. Sofie Petersen afløser den 65-årige Kristian Mørch, der er faldet for aldersgrænsen, som den er fastlagt for statens tje- nestemænd i Grønland.

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.