Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 15.08.1996, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 15.08.1996, Blaðsíða 12
12 Nr. 63 • 1996 f^£aap'ap'(/ép/a £/£ GRØNLANDSPOSTEN Kalaallit Nunaanni tunisassiomermi meqqunik manngersakkanik tunisassiat aallunneqartussat tullerissagunarpaat, taannalu ammerinermut tapertaassaaq. Måske er filtning den nye trend i hjemmeindustrien og et alternativ til skindværkstederne. Et eventyr i filt Filtning for folket på initiativ af Bodil Høyer Jensen Tekst og foto: journalist Lone Madsen QAQORTOQ - »Filtudstil- ling i kulturhuset klokken 19.00« lyder den lidt annony- me annoncering på opslags- tavlerne i Qaqortoq den 1. august. Allerede klokken 19.10 strømmer flere menne- sker UD af kulturhuset. Nå. Er det så kedeligt, tænker vi uvilkårligt, vi der er på vej ind. Nej. det er ikke kedeligt. Det er så spændende, at folk skal hjem at hente kameraer og flere film, for det som 10 kursister på 14 dage har præsteret i filtprodukter er så fantastisk og eventyrligt, at ingen nogen sinde har set mage. Billeder, masker, små og store skulpturer af sammen- filtet uld. Isbjørne, moskusok- ser, får og andre dyr. Masser af dukker - på væggen hæn- ger et filtbillede af en fanger, der er så livagtigt, at man næsten forventer, at han vil Meqqunik manngersakkanik eqqumiitsuliortoq Birgitte Krogh Hansen ukiup'tulliani uteqqilluni pikkorissartitsissaaq. Filtkunstneren Birgitte Krogh Hansen vender tilbage til næste år, for at lave nye kurser. trække på smilebåndet eller løfter et øjenbryn. Det hele er præsenteret på en måde, som uvilkårligt får en til at tænke på Legoland. Formålet med kurset har været at give mulighed for at starte en hjemmeproduktion og værkstedsgrupper, som kan anvende den grønlandske uld til produkter til salg til turister, og det lyder som en rigtig god ide, for turisterne her på udstillingen er blå og gule af ærgrelse over, at den- ne udstilling ikke er en salgs- udstilling. En ældre mand fra Dan- mark er næsten parat til, hvad som helst for at blive indeha- ver af en af de små isbjørne: - Jeg må gøre ligesom i kri- minalfilmene, siger han, låse mig inde på toilettet og blive der når de lukker og slukker. Næste dag kunne man møde ham udenfor udstillingsloka- let, hvor han stod og rykkede i den låste dør i et sidste håb om at få lov til at købe en bjørn. Filtkurseme er blevet til på Bodil Høyer Jensens initiativ. - Det er fem år siden, at jeg så en bog om filtning af vores instruktør Birgitte Krogh Hansen, og allerede da tænkte jeg: »Hende må vi have til Grønland og give kursus«. Men hun er en travl dame, så det har taget lang tid at få det arrangeret. Birgitte Krogh Hansen har forberedt kurset hjemmefra. For et år siden fik hun tilsendt grønlandsk uld, som hun har lavet en række produkter af, som to måneder før kurset Ilinniarusuttut immaqalu kingusinnerusukkut ilitsersuisun- ngorsinnaasut arlallit peqataarusullutik nalunaarsimapput. Savat meqqui manngersakkat atorlugit tunisassiat kusanar- tut tunisassiarineqarsinnaaneri killeqanngitsuusaapput. En række interesserede har meldt sig som elever og måske senere instruktører for andre, der vil være med til at filte. Det er kun fantasien, der sætter grænser for de dekorative produkter, man kan fremstille med fåreulden som basis. blev sendt til Grønland for at give kursisterne indtryk af, hvad det var de kunne lære at lave på kurset: Grove fibre -1 første omgang blev jeg lidt forskrækket over den grøn- landske uld, fordi den er meget grov, for det er jo sådan, at jo fmere fibre jo bedre filter ulden, det gælder måske også til beklædnings- genstande, men når det gæl- der skulpturer og billeder er den grønlandske uld bedre end den fine uld, fordi den bærer bedre og derfor er nem- mere at arbejde med. - Jeg ved, at fåreholdeme her i Grønland får at vide, at de skal avle mod finere uld, men hvis det med at lave filt- produkter er noget, man vil satse på, så skal man fortsæt- te med det materiale, man har i dag. De 10 kursister er blevet nøje udvalgt. Fire kommer fra bygden Eqalugaarsuit, hvor kommunen vil starte et filt- værksted i stedet for de tradi- tionelle skindværksteder. To deltagere er fåreholderkoner, som skal lære andre fårehol- derkoner op. En kommer fra ældresektoren, en fra revali- deringen, en fra en værksteds- gruppe, og endelig er der en deltager fra filtværkstedet i Narsaq. Og de mødes igen til næste år, hvor Birgitte Krogh Han- sen igen kommer til Grønland for at give filtningskursus. Da skal emnet være julemands- produkter. Issittumi timmissat inuunerat meqqut manngersakkat atorlugit assilineqarsinnaavoq. Også det arktiske fugleliv kan skildres med fåreuld. ASS./ FOTO: LONE MADSEN ASS./ FOTO: LONE MADSEN

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.