Atuagagdliutit - 16.11.1999, Blaðsíða 17
GRØNLANDSPOSTEN
MARLUNNGORNEQ 16. NOVEMBER 1999 • 17
Vort sprog
All. Karl Asser Møller,
Maniitsoq
Det danske sprog bruges til
undervisning som moders-
mål for de grønlandske ele-
ver i gymnasierne. Nu må det
være på tide at stoppe det.
Det kan nemlig kun lade
sig gøre i lande med diktator-
styre eller lande, der er lige-
glade med bevaringen af eget
sprog.
Det kan heller ikke være
rigtigt, at manglende kund-
skaber i det danske sprog,
bliver ved med at være en
»barriere« for unge, der
ellers har viljen til at komme
videre.
At de grønlandske elever
er tvunget til at bruge dansk
som modersmål i undervis-
ningen i gymnasierne, har
ingen formål i sig selv, og for
at løse det, må der findes
andre udveje.
Man kan endda anse eksa-
menerne som diskrimineren-
de, fordi eleverne normalt
skal op i samme fag, selv om
de har vidt forskellige sprog.
At de unge helst skal opnå
samme resultater, har ingen
hold i virkeligheden.
Vore børn lærer vort
grundlæggende sprog i bør-
neinstitutionerne, og det kan
vi ikke være foruden, men
når de kommer ind i gymna-
sierne, er kravet, at de skal gå
op i eksamen - »vurderes« -
på dansk som deres moders-
mål. Men de unge er som alle
andre mennesker, og derfor
vil det være mere på sit plads
med andre løsninger.
Jeg er enig med Per Kunuk
Lynge, når han mener, at
gymnasierne i stedet kan
have en højskole-form, så de
unge kan få en grundlæggen-
de støtte til undervisningen,
og blive motiveret til at gen-
nemgå uddannelsen, så de
kan kvalificere sig til en
højere uddannelse, som de
har lyst til at tage. I gymnasi-
erne prioriteres vort grøn-
landske sprog ikke særlig
højt - også hvad angår under-
visningsmaterialer.
Vi kan ikke komme uden-
om en mere hensigtsmæssig
ændring i uddannelserne,
men det skal ikke betyde, at
de unge i samfundet bliver
tabt på gulvet på grund af
sproget.
Aalisakkanik raajanillu suliffissuit
All. Mads P. Grønvold
Ukiuni kingullerni nunatsin-
ni aalisakkanik raajanillu su-
liffissuit suliffiillu ullormiit
ullormut matuneqartarput.
Pissutsit taamaattut ingerla-
neri uagut kalaallit inuiaat i-
siginnaaginnassanerpagut a-
kuersaaginnarlugillu.
Uanga Inatsisartuni ilaa-
sortatut pissutsit taamaattut
akuersaarsinnaanngilakka.
Sulisartut aalajaatsut suliso-
rissagaanni suliffik uneqat-
taanngitsoq akissaatitigullu
pitsaasoq pilersinneqartaria-
qarpoq. Taamaalilluni suli-
sartoq aalajaatsoq suliffissu-
arni suliffinnilu allani suliso-
rineqarsinnaalissaaq.
Ilanngullugu eqqaaniarpa-
ra, soorunami sulisartoq
nammineq sulinerminik ullu-
innarni inuuniarnertik, neri-
sassaqarnertik akiligassallu
isumaginiarunigit suliffim-
mik aalajaatsumik suliffeqar-
tariaqarpoq.
Nunarsuatsinni inissisima-
nerput eqqarsaatigalugu ua-
gut nunat avannaani inissisi-
masut - soorlu Island Cana-
da-lu nunanut allanut niuer-
nermi pitsaasumik inissisi-
masut - sooq nunatsinni aali-
sakkanik raajanillu niuertut
akitigut niuemikkullu nunar-
put ajornerusumik inissisi-
manersoq.
Maannakkummi nunatsin-
ni aalisakkanik raajanillu ni-
uemermik ingerlatallit tuni-
sassiassaat nunani allani suli-
areqqitassanngorlugit nunat-
sinnit nunanut allanut annis-
suunneqaannarput - uffali
nunatsinni suliffissuit sulias-
saarullutik matoorartut.
Uanga nammineq tulluar-
tutut isigaara, Ilulissani mit-
tarfiup allineqarneratigut nu-
Aasiaat Kommuneat søger
PÆDAGOG
Aasiaat Kommuneat søger en pædagog i den inte-
grerede daginstitution Puisi/Uiloq for tiltrædelse pr.
1. januar 2000.
Aasiaat Kommuneat søger en dygtig pædagog til
Puisi/Uiloq. 52 dejlige børn venter på, at du kommer
for at deltage i en fortsat udvikling af institutionen
ud fra kommunale målsætninger.
Du vil i dit arbejde skulle deltage i forskellige videre-
uddannelsesforløb.
Ansættelse sker i henhold til gældende overens-
komst mellem Grønlands Landsstyre og P.I.P. for
pædagogisk personale ved dag- og døgninstitutioner
i Grønland.
Ved ansættelse af en udefra kommende ansøger
ydes der fri tiltrædelsesrejse og bohaveflytning efter
gældende regler.
For udefra kommende kan der anvises bolig, for
hvilken der betales husleje efter gældende regler.
Nærmere oplysninger om stillingen kan fås ved
henvendelse til leder Petra Mathiassen på telefon
89 21 83 eller forvaltningschef Peter Jacobsen på
telefon 89 45 01.
Ansøgninger, vedlagt uddannelsesbeviser, referencer
og oplysninger om tidligere beskæftigelse, fremsen-
des inden den 25. november 1999 til:
AASIAAT KOMMUNEAT
Løn- og personalekontoret
Box 220 • 3950 Aasiaat
Telefax 89 22 87
nanut allanu'l aalisakkanik
raajanillu niuernermik si-
laannakkut timmisartut as-
sartuutit atorlugit niuerner-
mik ingerlatsisinnaaneq
maannakkut misissortaria-
qartoq, iluatsillugu nioqqu-
tissanik avataaneersunik nas-
siussanillu silaannakkut as-
sartuineq pitsanngorsarne-
qarsinnaammat.
Aningaasat suli annertune-
rusumik nunatta iluani kaa-
viiaartinneqartariaqarput, su-
liassat nunatsinnit annissuu-
tiinnarnagit, nunatsinni tuni-
sassiarineqartariaqarput, taa-
maaliornikkullu aningaasat
nunatsinni kaaviiaartinneqar-
sinnaallutik.
Oqartoqassappat, soormi
Inatsisartut ataatsimiinneran-
ni nammineerlunga oqaluu-
serisassatut siunnersuutigisi-
manngikkiga, eqqaasariaqar-
para ataasiarnanga aalisar-
nermut naalakkersuisumut
allagaqamikuugama.
Aammalu naggataatigut
naalakkersuisut siulittaasuat,
aningaasaqamermut naalak-
kersuisoq, suliffeqarnermut
naalakkersuisoq, aalisarner-
mut naalakkersuisoq ilan-
ngullugu allaffigisimagakkit,
nunatsinnit avammut niuer-
nermi tunisassiat nunatsinni
tunisassiarineqartariaqartut.
Aasiaat Kommuneat pissarsiorpoq
PERORSAASOQ
Aasiaat Kommuneat meeqqerivik Puisi/Uiloq-mi
perorsaasumik 1. januar 2000 atorfinittussamik
pissarsiorpoq.
Aasiaat Kommuneat Puisi/Uiloq-mi perorsaasumik
pikkorissumik pissarsiorpoq. Kommunep anguniagai
naapertorlugit meeqqerivimmi ineriartortitseqataa-
nissarnut meeqqat nuannersut 52-it utaqqipput.
Sulinerup iluani ilinniaqqinnissanut assigiinngitsunut
peqataatinneqartassaatit.
Atorfinitsitsineq pissaaq Kalaallit Nunaanni ulluune-
rani aammalu ulloq unnuarlu paaqqinnittarfinni
perorsaasutut sulisut pillugit Kalaallit Nunaanni
Naalakkersuisut aammalu P.I.P.-ip akornanni isu-
maqatigiissut atuuttoq malillugu.
Atorfimmut qinnuteqartut akornanni avataaneersu-
mik atorfinitsitsinermi nuunnermi atorfimmillu tunu-
arnermi pisattanut aningaasartuutit maleruaqqusat
atuuttut malillugit akilerneqassapput.
Avataaneersumut inissaqarniarneq isumagineqarsin-
naavoq, ineqarnermut akiliutit maleruaqqusat atuut-
tut malillugit akilerneqartussaallutik.
Atorfimmut tunngasunik erseqqinnerusumik
paasisaqarusukkaanni Puisi/Uiloq-mi ningiumut
Petra Mathiassen telefon 89 21 83 imaluunniit
immikkoortoqarfiup ittuanut Peter Jacobsen telefon
89 45 01 sianernikkut tamakku pineqarsinnaapput.
Qinnuteqaatit, ilinniarsimanermut uppernarsaatit,
siusinnerusukkullu sulisimanermut uppernarsaatit
ilanngullugit kingusinnerpaamik 25. november 1999
nassiunneqassapput uunga:
V"
AASIAAT KOMMUNEAT
Løn- og personalekontor
Box 220 • 3950 Aasiaat
Telefax 89 22 87
Kvindepartiet
Redaktionen er bekendt med
skribentens navn
Det er nu ikke fordi, jeg har
noget imod kvinder, og jeg er
taknemmelig for, at kvinder-
ne er mere fremme i dag og
kan udtale sig om hvad som
helst.
Vi har i dag kvinder sid-
dende i Landstinget. Det er
dejligt, at kvinderne ikke
længere er så tilbageholden-
de som før. I dag er der også
noget, der hedder ligestil-
ling!
Det siges, at der er ligestil-
ling mellem kvinder og
mænd. Men er det ikke for
meget at danne et kvindepar-
ti? Vi har jo i dag allerede
mange folkevalgte kvinder,
der bliver lyttet til med tillid!
Gennem radioen hører vi
om krisecentre, kvindefore-
ninger med mere. Kvinder
kan altid henvende sig eller
flygte til krisecentrene, når
de bliver udsat for en eller
anden form for vold, også
selv om de måske selv er
skyld i det.
Men hvor kan manden
henvende sig, hvem kan han
tale med? Mænd kan komme
ud for mange ting uden støt-
te, og hvis de bliver forladt af
konen og børnene har de
ingen steder at henvende sig.
Der er ingen hjælp at hente.
Vi hører jo aldrig om krise-
centre til mænd. Grunden til
det kan være, at man generelt
mener, at manden selv kan
overkomme sine problemer,
fordi han er så stærk! Man
skulle mene det modsatte.
Mænd kan være lige så svage
som kvinder.
Vi hører så meget om lige-
stilling i dag. Er det reelt
eller prøver kvinderne at
misbruge deres svaghed?
Der er allerede partier nok
her i landet. Allerede nu sid-
der der flere folkevalgte
kvinder på forskellige poster,
og der vil helt sikker blive
flere af dem, fordi man har
tillid til dem.
Derved tilkendegiver jeg
min mening - både over for
kvinder og mænd - i håb om,
at den bliver forstået. Jeg har
ikke spor imod kvinder, jeg
er jo også selv kvinde.
Forsorgsassistent!
Kalaallit Nunaanni pinerluuteqarsima-
sunik isumaginnittoqarfimmi
Kalaallit Nunaanni pinerluuteqarsimasunik isumagin-
nittoqarfimmi forsorgsassistentitut atorfik, maanna
Maniitsumi inissisimasoq, piaartumik sulilersussamik
inuttassarsiomeqarpoq.
Forsorgsassistentip ulluinnarni suliassarai Maniitsumi
nunaqarfiinilu isumaginnittoqarfiup sullitaanik nakku-
tilliineq. Suliffeqarfinnik allanik suleqateqarneq, pi-
nerlunnermik pitsaaliuineq kiisalu suliassat allat.
Sulinermut atatillugu angalasamissaq naatsorsuutigi-
neqarsinnaavoq.
Qinnuteqartup isumaginninnermi siunnersortitut assi-
gisaatulluunniit ilinniagaqarsimanissaa pingaartin-
neqarpoq.
Qinnuteqartut marluinnik oqaasillit salliutinneqassap-
put.
Akissarsiat atorfeqarnermilu atugassarititaasut, taak-
kununnga ilanngullugit akiliunneqarluni angalasin-
naatitaaneq pequtinillu nassiussisinnaatitaaneq il.il.,
atorfininnerup nalaani Kalaallit Nunaanni naalagaaf-
fiup tjenestemanditut atorfeqartitai pillugit malerua-
gassat atuuttut malillugit aalajangersameqarput.
Inissaqartitsisoqarsinnaavoq, maleruagassat atuuttut
malillugit akilerneqartartussamik/qularnaveeqquser-
neqartussamik.
Atorfik tjenestemanditut atorfimmut assingusuuvoq,
kalaallillu akissaateqarfiat SKTR 24/26/27/30/31/33
malillugu akissaasersugaalluni.
Sukumiinerusumik paasisaqarusukkuit pinerluuteqar-
simasunik isumaginnittoqarfiup pisortaa Elisæus
Kreutzmann, tlf. 32 49 88-imut attaveqarfigisinnaavat,
imaluunniit immikkoortortaqarfimmi pisortaq Mona
R. Olsen tlf. 86 41 21-mut.
Qinnuteqaat ilinniarsimanermut siornatigullu suliarisi-
masanut paasissutissanik, misilitsinnermut uppemar-
saatit assilinerinik il.il. ilalik, kingusinnerpaamik
10.12.99-imi, uunga nassiunneqassaaq:
Kalaallit Nunaanni pinerluuteqar-
simasunik isumaginnittoqarfik
POSTBOX 139 • 3900 NUUK