Ísafold - 07.06.1878, Blaðsíða 1

Ísafold - 07.06.1878, Blaðsíða 1
í S A F 0 L D. V 14. Reykjavik, fóstudaginn 7. júnímán. 1878. íssins, svo sem nærri má geta, einkum í Skagafirði; sagður þaðan mikill hrossa- fellir. Útlendar frjettir. Khöfn, 25. maí 1878. Austræna niálið. „Menn vaða í villu og svima“, — svo hefir við átt um til- gátnasagnir blaðanna, siðan Sjúvaloif greifi lagði af stað (frá Lundúnum) til Pjetursborgar i byrjun mánaðarins. Er- indi hans var, að tjá fyrir Alexander keisara og stjórn hans, hvað til friðar- ins mundi verða að vinna; en hitt er sjálfsagt, að hann hefir sett þeim um leið fyrir sjónir allt það, sem honum var betur kunnugt en öðrum, t. d. að Englendingum væri nú orðin full alvara að taka til vopna, um herbúnað þeirra og liðskost, og að Rússlandi væri hjer fangs von af frekum úlfi, ef eigi drægi til samninga og friðar. Báðar leiðirnar lagði greifinn um Berlín oghafði tal af þeim Vilhjálmi keisara og Bismarck, en í seinna skipti voru blöðin jafnheimsk og áður og urðu einskis vísari um, hver kostaboð hann hefði meðferðis. Fyrir tveim dögum er Sjúvaloff kominn aptr til Lundúna, og hefir haft viðræður við þá Salisbury og Beaconsfield. Enn er þagnarhjúpur yfir því, sem hann hefir haft að bjóða, en þó hafa stjórnarblöð- in þegar gefið í skyn, að hann hafi komið með góð tíðindi frá Pjetursborg. Nánara hafa þau svo að kveðið, að stjórn Rússakeisara væri fús til að láta St. Stefanó-gerðina verða breytingum háða, ef svo talaðist til á ríkjafundi, og setja endimörk Bolgaralands eptir samsmál- um við Englendinga. Blaðið Standard, sem fer helzt með það eina, er Beacons- field vill að sagt sje, gat þess til fyrir fám dögum, að ríkjafundur mundi kom- ast á í byrjun eða fyrra hluta júlímán- aðar; Rússar hefði hliðrað vel til og margt væri fengið til góðra álita, og að því leyti væru málin komin í vænt efni — ef ekkert skærist í og yrði til brjáls á svo góðu horfi. — Af herbún- aði hvorratveggju, Rússa og Englend- inga, fara sömu sögur og áður. Rússar hafa sent meiri her suður í Rúmeníu, og hafa allt landið á sínu valdi, en allt búið við Dunárósa að teppa siglingar eða umfarir frá Svartahafinu inn í fljót- ið, ef ófriður verður. Her þeirra um- hverfis Miklagarð heldur sömu stöðv- um, og stendur svo með reidd vopnin yfir höfði soldáns, ef hann skyldi sína sig líklegan til að ganga i lið með Eng- lendingum.—Englendingar halda áfram að sínu leyti að senda skip austur í Miðjarðarhaf og flytja sem ákafast lið til Malta frá Indlandi. Bæði heima hjá sjer og annarstaðar búa þeir strand- vamir og hafnarvarnir, til að þeir verði hvergi varbúnir, ef Rússar freista að veita þeim heimsókn; en til þess hafa þeir þegar svo efnt, að samskot eru höfð um allt ríkið til að búa út víkinga- skip og kaupa þau hjá Vesturheims- Pústskipið Pliönix kom í fyrri nótt, á io. sólarhríng frá Khöfn. Strandi'erðaskipið Díana kom í fyrra dag úr ferð sinni kringum landið, sömu leið og hún fór: varð að snúa aptur við Melrakkasljettu, fyrir hafís. Hún komst hjer um bil tafarlaust svo langt, en hitti þó ís á leiðinni hjer og hvar, einkum á Eyjafirði (stóra spöng, sem henni tókst að eins að smeygja sjer hjá), og apturíleið hitti hún Húnaflóa alþakinn ís, og aðra ísspöng fyrir Horn- ströndum, komst að eins inn á Reykj- arfjörð, á milli spanganna, sem síðan bar saman, svo hún var inni lokuð 2 daga, laugardag og sunnudag 1. og 2. þ. m. Síðan losnaði isinn þar frá Strönd- unum austur á bóginn, svo að henni opnaðist leið vestur fyrir, fyrir Hom; úr því sá hvergi til íss. Hún hjelt 10 mílur vegar norðurmeð ísspönginni við Melrakkasljettu, ætlaði norður fyrir hana, en sá hvergi fyrir og sneri þá við. Farþegjana á austurhafnirnar fór hún með inn á ísafjörð, og kom eigi annarstaðar við aptur í leið, nema á Reykjarfirði. Nú liggur hún hjer til hins 15. þ. m., og leggur þá af stað sömu leið aptur samkvæmt áætluninni. Nokkru af þessum legutíma hjer virð- ist annars hefði verið betur varið til þess að skjótast austur fyrir sunnan land, inn á hafnirnar eystra, sem nú missa algjörlega af fyrstu ferðinni. Harðindi eru mikilnyrðra sakir haf- Frá Norvegi. an óþrifnað á nokkrum bæ; og væri óskandi, að landar vorir allir væri eins skapi farnir. Allur óþrifnaður spillir heilsunni, misbýður fegurðartilfinning- unni og deyfir velsæmistilfinningu manna, og er þjóðinni til smánar fyrir útlend- um, sem náttúrlega hljóta að dæmahið innra eptir hinu ytra. þar eptir fór eg á gufubáti upp eptir hinum 6 mílna langa Tindasjó. þar voru há tináafjöll á báða vegu og hlíðar skógi vaxnar, með smágeirum og grænum blettum; það voru tún og akr- ar á smábæjunum í hlíðunum. Bænd- ur höfðu að meðaltali 6—8 kýr ogsár- fáar kindur og dálítinn jarðarávöxt, en engan sjávarafla; voru þeir því fátækir mjög, helzt í hinum efri sveitum á þela- mörk. En hjer var miklu betri jöfn- uður og samkomulag á milli hjúa og húsbænda, ríkra og fátækra, heldur en hjá hinum auðgu stórbændum austur á Upplöndunum. Vestur frá Tindasjó ofanverðum liggur Vestfjarðardalur, sem er einhver efsti afdalur á þelamörk, djúpur og næsta fagur; eg gekk nú upp eptir honum, og hvað sá eg þá? Fyrst 300 feta háa fossa, blómlegar hlíðar beggja- vegna og svo fólkið með sinn einkenni- lega búning. Karlmenn voru ýmist í blárri peisu, með silfurhnöppum, eða þá í hvítri, stuttri vaðmálstreyju, með svart- og rauðrósaðan kraga og ermar, og svartrósaða skjöldu báðumegin á síð- unum; blátt vesti og lokubrækur, sem náðu upp undir höndur. Oll klæði þessi voru alsett stórum silfurhnöppuui og fremur dýr. Hin norska bændahetta, sem er svípuð oplausri lambhúshettu með litlum skúf í toppi, er alrauð á Upp- löndum, en hjer á þelamörk er hún með 2 svörtum röndum. Konur hjer höfðu húfu svipaða derlausri karlmanns- hettu og stundum sveipuðu þær klút- ræflum í snargarð um höfuð sjer, og fór heldur ólaglega. þær voru margar í hvítri peisu, rúmgóðri og með falleg- an brjóstskjöld og millur af silfri, og pils með hvítri brydding að neðan; að öðru leyti var búningur þeirra svipaður hversdags-kvennbúning vorum. Annars var fólk þetta fremur þægilegt og við- felldið. Nú hjelt eg áfram upp dalinn; fjöll- in hækkuðu æ meir og meir og loks (Niðurl.). Fyrir vestan Norðursjó er hið háa fjall, þar sem hið frakkneska loptfar kom niður um árið [veturinn 18 Wlnl Við efri enda á vatni þessu liggur 3 mílna langur skógur upp að Tinda- sjó. Gamall og æruverður bóndi frá þelamörk var nú i för með mjer. Svo hreinskilinn var hann, að hann sagði mjer bæði kost og löst á sveitinni, þar sem hann átti sjálfur heima. Og sjer í lagi varaði hann mig við að koma á ókennda smábæi þar, „því“, sagði hann, og varð undirleitur, „það er svo mikill sóðaskapur í sumum sveitum vorum, að vjer megum skammast vor að segja frá því. Já, svo smánarlegt, að á einstöku bæjum getur jafnvel orðið vart við lús“! Enda þykir öllum, ekki að eins mennt- uðum mönnum, heldur einnig almúga- mönnum í Norvegi þaðhinmesta háð- ung, ef vart verður við lús og þvílík-

x

Ísafold

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.